Le Prénom (film)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Cet article concerne le film. Pour la pièce de théâtre dont il est tiré, voir Le Prénom.
Le Prénom
Description de cette image, également commentée ci-après

Valérie Benguigui et Guillaume de Tonquédec à la 38e cérémonie des César.

Réalisation Alexandre de La Patellière
Matthieu Delaporte
Scénario Alexandre de La Patellière
Matthieu Delaporte
Acteurs principaux
Sociétés de production Chapter 2
Pathé Films
Pays d’origine Drapeau de la France France
Drapeau de la Belgique Belgique
Genre comédie
Durée 109 minutes
Sortie 2012

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Le Prénom est un film franco-belge d'Alexandre de La Patellière et Matthieu Delaporte, adapté de leur pièce éponyme et sorti en 2012.

Ayant totalisé 3 347 000 entrées dès sa sortie[1], il est devenu le troisième film français le plus rentable de 2012[2]. Il a également été nommé à cinq reprises aux Césars, remportant ceux du meilleur acteur et de la meilleure actrice dans des seconds rôles, pour Guillaume de Tonquédec et Valérie Benguigui.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Au cours d'une soirée entre amis, l'un d'eux annonce qu'il va appeler son fils « Adolphe » ce qui provoque une crise de fureur de la part des autres convives qui considèrent que ce nom est tabou depuis Hitler. La discussion s'envenime et la soirée tourne au règlement de comptes ; tous finissent par avoir de violentes altercations.

Résumé détaillé[modifier | modifier le code]

Élisabeth Garraud-Larchet surnommée « Babou » est professeur de français au collège Paul-Valéry de Vincennes[3] et syndiquée au FSU. Son époux est Pierre Garraud, professeur de littérature à la Sorbonne. Ils sont parents de deux enfants : Apollin et Myrtille. Ils invitent à dîner Vincent Larchet, frère d’Élisabeth, agent immobilier, sa femme Anna et leur ami commun, Claude Gatignol, ami d’enfance d’Élisabeth, premier trombone à l’Orchestre philharmonique de Radio France.

Alors qu'Anna est en retard en raison de son activité professionnelle, Vincent est invité par sa sœur et ses deux amis à donner des nouvelles de l'examen prénatal qu’Anna a subi en vue de la naissance de leur fils. Vincent présente l'examen échographique et annonce qu’Adolphe sera le prénom qu'ils donneront à leur enfant, à l'instar du héros du roman homonyme de Benjamin Constant.

Une violente dispute éclate alors, car Pierre n’admet pas que son futur neveu porte le même prénom que Hitler. En réalité, Vincent et Anna veulent appeler leur fils Henri, comme le père de Vincent et d'Élisabeth, mais Pierre, Élisabeth et Claude considèrent l'annonce comme une moquerie des prénoms peu communs de ses enfants Apollin et Myrtille. La controverse entre les convives s'envenime et donne bientôt l'occasion aux vieilles rancunes de resurgir et aux secrets enfouis de se dévoiler :

  • les défauts de Vincent (égoïste, égocentrique, vaniteux) et la mimique involontaire qu'il fait lorsqu'il se moque de quelqu'un ;
  • les défauts de Pierre (radin, snob, « bobo ») ; les prénoms donnés aux enfants d'Élisabeth et de Pierre ;
  • le surnom de Claude, « la Prune », qui lui est secrètement donné par ses amis en raison de son aspect efféminé ;
  • Anna toujours en retard aux repas et avec qui sa belle-sœur n'a rien en commun ;
  • le « couple parfait » des deux profs Pierre et Élisabeth en pleine crise : pannes de sexualité de l'un, perte de désir et embonpoint de l'autre ; Pierre qui dort sur le canapé.

Claude se défend d'être efféminé et a fortiori d'être homosexuel. Il révèle alors qu'il fréquente depuis un certain temps une femme. Ayant le sentiment d'en avoir trop dit, il se tait brutalement. C'est alors qu’Élisabeth, Pierre et Vincent lui ordonnent de révéler le nom de la femme en question, qu'Anna semble connaître. Tous commencent à croire que Claude est sur le point d'annoncer qu'il a eu une liaison avec Anna (la femme de Vincent), ce que le spectateur et Vincent imaginent par une série de visions de la liaison supposée entre Claude et Anna ; mais Claude, au dernier moment, avoue avoir une liaison avec Françoise, la mère d'Élisabeth et de Vincent. La situation dégénère alors, Claude se lançant dans le récit de la naissance de sa passion et de son amour, tandis que ses amis restent stupéfaits et interloqués.

Par la suite, Vincent, hors de lui, le frappe violemment. Alors que chacun commence à se calmer, Françoise téléphone. Alors Élisabeth lui vide son sac à son tour et règle ses comptes avec son mari et son frère : sœur au service d'un frère adulé, épouse auto-sacrifiée à la réussite de son mari, mère de famille qu'on suppose dévouée à ses enfants alors que nul ne la remercie, elle porte elle aussi une part de secret et de souffrance ; la déception de ne pas avoir été la confidente de Claude ni son égérie, la découverte de la liaison secrète de sa mère avec Claude ont déclenché sa colère et elle part se coucher.

Anna, excédée par l'attitude de Vincent, s'en va, mais on perçoit qu'elle a pris de l'ascendant sur son compagnon, qui joute encore à fleuret moucheté avec Pierre alors que celui-ci ne joue plus le jeu. Les deux hommes finissent la soirée avec le mauvais rosé apporté par Claude et dormiront tous deux dans le salon, sans leur femme, « entre coqs », dépités tout de même du désastre qu'ils ont déclenché.

Quatre mois après, l'enfant de Vincent et d'Anna naît, mais à leur grand étonnement, c'est une fille. Ils choisissent de l'appeler Françoise, prénom de la mère de Vincent et d'Élisabeth (gag et clin d’œil à leur décision initiale d'appeler leur enfant Henri ; du prénom du grand-père, on passe au prénom de la grand-mère).

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Distribution[modifier | modifier le code]

Production[modifier | modifier le code]

Accueil[modifier | modifier le code]

Réception critique[modifier | modifier le code]

Lors de sa sortie, Le Prénom rencontre un accueil critique favorable, mais modéré : le site Allociné lui attribue une moyenne de 3,25 (64%), basé sur dix-neuf commentaires collectés[6]. Dans les pays anglophones, 75% des douze commentaires collectés par le site Rotten Tomatoes sont positifs, pour une moyenne de 5,310[7](53%), tandis qu'il obtient un score de 66100 (66%) sur le site Metacritic, pour 6 commentaires[8].

Box-office[modifier | modifier le code]

Distribué en France dans 457 salles la semaine de sa sortie, Le Prénom démarre à la seconde place du box-office avec 1 086 313 entrées, se positionnant derrière The Avengers au classement des meilleures entrées de la semaine[13]. La semaine suivante, le film est distribué dans 42 salles supplémentaires et totalise 701 507 entrées, portant le cumul à 1 787 820 entrées. Toutefois, il chute à la troisième place, la seconde étant occupé par American Pie 4, sorti durant cette deuxième semaine d'exploitation du Prénom[14]. Pour sa troisième semaine de présence à l'affiche, Le Prénom garde sa troisième position et gagne 115 salles supplémentaires par rapport à la semaine précédente, tout en totalisant 333 516 entrées, permettant ainsi d'atteindre le seuil des 2 millions d'entrées[15]. Il atteint le seuil maximal de salles en quatrième semaine (705 salles) et reste en quatrième place durant deux semaines consécutives (quatrième et cinquième), portant le cumul à 2 773 694 entrées[16]. Le Prénom franchit le cap des 3 millions d'entrées lors de sa septième semaine en salles[16]. Finalement, après être resté vingt semaines dans les salles françaises, Le Prénom finit avec 3 347 000 entrées.

Distribué aux États-Unis dans 12 salles sous le titre What's In a Name?, Le Prénom totalise 8 111 $ en douze semaines[10]. Les recettes mondiales atteignent près de 29 540 000 $[12].

Distinctions[modifier | modifier le code]

Récompenses[modifier | modifier le code]

Nominations[modifier | modifier le code]

Autour du film[modifier | modifier le code]

Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent du générique de l'œuvre audiovisuelle présentée ici. Au début du film, en voix off, Vincent Larchet évoque deux chansons françaises :

Dans la première partie du film, Valérie Benguigui chante à tue-tête Vanina de Dave.

Le film a été adapté en Italie, sous le titre Il nome del figlio réalisé par Francesca Archibugi avec Alessandro Gassman, Micaela Ramazzotti, Valeria Golino, Luigi Lo Cascio et Rocco Papaleo. Dans cette adaptation, le nom envisagé pour le bébé n'est plus « Adolphe » mais « Benito », pour Benito Mussolini.

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. [1]
  2. a et b Les 10 films les plus rentables du cinéma français en 2012 sur Allociné, publié le , Laëtitia Forhan avec BFM Business et CBO Box-office.
  3. Dans la réalité, le lycée Paul-Valéry où sont tournées quelques scènes se situe dans le 12e arrondissement de Paris.
  4. Alexandre de La Patellière, Matthieu Delaporte, Charles Berling et Guillaume de Tonquédec, What's in a Name?, (lire en ligne)
  5. (en) Dates de sortie sur l’Internet Movie Database
  6. « Le Prénom : Critique presse », sur AlloCiné (consulté le 27 mai 2014)
  7. (en) « What's in a Name? (2013) », sur Rotten Tomatoes (consulté le 27 mai 2014).
  8. (en) « What's in a Name? Reviews », sur Metacritic (consulté le 27 mai 2014).
  9. « Le Prénom », sur JP's Box Office
  10. a, b et c (en) « What's in a Name? », sur Box Office Mojo (consulté le 27 mai 2014)
  11. « LE PRÉNOM (2012) - Box-office » (consulté le 18 avril 2017)
  12. a et b (en) « Le Prénom », sur Box Office Mojo (consulté le 27 mai 2014)
  13. « Box-office français de la semaine du 25 avril 2012 », sur JP Box-Office (consulté le 28 septembre 2013).
  14. « Box-office français de la semaine du 2 mai 2012 », sur JP Box-Office (consulté le 28 septembre 2013).
  15. « Box-office français de la semaine du 9 mai 2012 », sur JP Box-Office (consulté le 28 septembre 2013).
  16. a et b « Le Prénom », sur JP Box-Office (consulté le 28 septembre 2013).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Articles connexes[modifier | modifier le code]

  • Il nome del figlio (traduction littérale : « Le prénom du fils ») film italien inspiré du même sujet réalisé par Francesca Archibugi sorti en 2015.
  • « Art », pièce de théâtre de Yasmina Reza évoquant le délitement de l’amitié de trois hommes après l'achat par l'un d'eux d'un tableau entièrement blanc.

Liens externes[modifier | modifier le code]