Langues en Allemagne
Langues en Allemagne | ||||||||
Langues officielles | Allemand[1] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Langues principales | Langue maternelle (%, 2012)[2] : |
|||||||
Langues régionales | Danois, frison septentrional, frison oriental, sorabe, tsigane | |||||||
Principales langues étrangères | (%, 2012)[2] : |
|||||||
Langues des signes | Langue des signes allemande | |||||||
Disposition des touches de clavier | Allemand[3] et sorabe[4] : QWERTZ | |||||||
modifier ![]() |
La langue officielle de l'Allemagne est l'allemand standard, qui est celui enseigné à l'écrit, tandis qu'à l'oral de nombreux dialectes régionaux sont parlés. L'allemand est la langue maternelle de 87 % des habitants du pays[2].
La langue de l'enseignement dans le système scolaire est l'allemand standard[1].
Langues officielles régionales
[modifier | modifier le code]L'Allemagne compte un certain nombre de langues officielles régionales :
- le romani
- le danois en
Schleswig-Holstein
- le sorabe en
Lusace (divisé entre Brandebourg et Saxe)
- le bas-saxon dans plusieurs régions allemandes
- le frison septentrional dans l'arrondissement de Frise-du-Nord (en
Schleswig-Holstein)
- le saterlandais dans une zone en
Basse-Saxe
- le bas-rhénan en
Rhénanie-du-Nord-Westphalie
Dialectes
[modifier | modifier le code]
L'espace linguistique allemand est caractérisé par une variété de dialectes différents[7]. Il existe une langue standard écrite et parlée, mais il existe également de grandes différences dans l'utilisation de la langue standard et des dialectes locaux[7]. La fuite et l’expulsion des Allemands ont brisé l’isolement des régions dialectales. En 1959, 20 % des Allemands de l’Ouest étaient des expulsés ou des réfugiés[8]. Le langage familier est un compromis entre l'allemand standard et le dialecte[8]. L'Allemagne du Nord (la région du bas allemand) est caractérisée par une perte de dialectes : l'allemand standard est la langue vernaculaire, avec très peu de caractéristiques régionales, même dans des situations informelles[7]. En Allemagne centrale, on observe également une tendance à la perte des dialectes[7]. Dans le sud de l'Allemagne, les dialectes restent plus vivaces[7]. Les dialectes sont cependant en déclin dans toutes les régions, à l’exception de la Bavière[7]. En 2008, 45 % des Bavarois déclaraient utiliser uniquement le bavarois dans leurs communications quotidiennes[9].
Principaux dialectes de la langue allemande
[modifier | modifier le code]- Bas-allemand
- bas-saxon (variétés : westphalien, ostphalien et bas-saxon septentrional)
- bas-allemand oriental (variétés : mecklembourgeois-poméranien, brandebourgeois)
- Haut-allemand
- moyen-allemand
- moyen-allemand occidental
- moyen-francique (variétés : francique mosellan, francique ripuaire)
- francique rhénan
- hessois (variétés : bas-hessois, haut ou moyen-hessois, ainsi que le haut-hessois qui groupe deux sous-variétés : hessois de l'Est, et hessois du Nord)
- moyen allemand oriental (variétés : thuringeois, haut-saxon, haut-saxon du Nord, südmärkisch)
- moyen-allemand occidental
- allemand supérieur
- francique oriental
- francique méridional
- alémanique (variétés : alsacien, souabe, bas-alémanique, moyen-alémanique, haut-alémanique, et alémanique supérieur)
- bavarois (variétés : bavarois du Nord, moyen-bavarois, bavarois du Sud)
- moyen-allemand
Langues issues de l'immigration
[modifier | modifier le code]Plusieurs vagues d'immigration ont apporté leurs langues maternelles en Allemagne, par exemple les Polonais de la Ruhr au XIXe siècle. Alors que les descendants des vagues d’immigration plus anciennes se sont aujourd’hui largement adaptés linguistiquement, les immigrants des dernières décennies (comme les Gastarbeiter) utilisent encore souvent leur langue maternelle, en particulier le turc (environ deux millions de locuteurs), à côté de l’allemand. La langue russe est également très répandue parmi les réfugiés et parmi les Allemands de Russie, dont beaucoup sont des locuteurs natifs russes (trois à quatre millions). Une partie de la population juive plus âgée, immigrée de l’ex-Union soviétique, parle également le yiddish ; Cependant, même avant l'émigration, cette langue n'était plus transmise aux générations suivantes, de sorte qu'elle a été remplacée par le russe ou l'allemand. Les Haredim, principaux locuteurs du yiddish en Israël et aux États-Unis aujourd’hui, ne représentent qu’une petite minorité des communautés juives en Allemagne. On suppose que le nombre de personnes qui utilisent le polonais comme langue quotidienne est relativement élevé. Cependant, en raison de la forte assimilation de la population polonaise et d'origine polonaise, l'utilisation du polonais en dehors de son propre foyer est relativement rare.
Langues à l'école
[modifier | modifier le code]La langue étrangère principalement enseignée dans les écoles publiques en Allemagne est l'anglais. Le français, le latin ou l'espagnol sont souvent proposés comme deuxième langue étrangère, et moins fréquemment le russe ou l'italien, en fonction de l'offre scolaire et des exigences des différents Länder. En RDA, le russe était la langue étrangère prédominante dans les cours scolaires. L'anglais était également enseigné, mais jouait un rôle beaucoup moins important[10].
Sur Internet
[modifier | modifier le code]Rang | Langue | Pourcentage | |
---|---|---|---|
1 | Allemand | ||
2 | Anglais |
Rang | Langue | Pourcentage | |
---|---|---|---|
1 | Allemand | ||
2 | Anglais |
Rang | Langue | Pourcentage | |
---|---|---|---|
1 | Allemand | ||
2 | Anglais |
Rang | Langue |
---|---|
1 | Allemand |
Notes et références
[modifier | modifier le code]Notes
[modifier | modifier le code]- ↑ Les langues proposées sont en ordre d'importance dans le pays.
Références
[modifier | modifier le code]- « Situation linguistique en Allemagne », sur le site de l'Université Laval de la ville de Québec (2015).
- « Allemagne · Statistiques interactives sur les connaissances linguistiques », sur languageknowledge.eu (consulté le ).
- ↑ « Layouts : German (de) », sur unicode.org via Internet Archive (consulté le ).
- ↑ « unicode.org/cldr/charts/dev/ke… »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
- ↑ Peter Wiesinger: Die Einteilung der deutschen Dialekte. In: Werner Besch, Ulrich Knoop, Wolfgang Putschke, Herbert Ernst Wiegand (Hrsg.): Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung, 2. Halbband. de Gruyter, Berlin / New York 1983, (ISBN 3-11-009571-8), pp. 807–900.
- ↑ Werner König: dtv-Atlas Deutsche Sprache. 19. Auflage. dtv, München 2019, (ISBN 978-3-423-03025-0), pp. 230.
- Standard Languages and Language Standards in a Changing Europe, Novus Press, , 83–90 p. (ISBN 978-82-7099-659-9, OCLC 1204794772, lire en ligne), « Language variation and (de-)standardisation processes in Germany »
- (en) Werner F. Leopold, « The Decline of German Dialects », WORD, vol. 15, no 1, , p. 130–153 (ISSN 0043-7956, DOI 10.1080/00437956.1959.11659689
)
- ↑ Anthony R. Rowley (Joshua A. Fishman, Ofelia García), Handbook of language and ethnic identity, 2 : the success-failure continuum in language and ethnic identity efforts, Oxford, Oxford University Press, , 209–308 p. (ISBN 978-0-19-983799-1, OCLC 721195501, lire en ligne), « Bavarian: Successful Dialect or Failed Language? »
- ↑ (de) « DDR: So war das damals – Die Schulbildung im Osten » (consulté le )
- ↑ (en) « Wikimedia Traffic Analysis Report - Wikipedia Page Edits Per Country - Breakdown. ».
- ↑ (en) « Wikimedia Traffic Analysis Report - Wikipedia Page Views Per Country - Breakdown. ».
- ↑ (en) « Distribution of content languages among websites that use .de. ».
- ↑ « Google Allemagne » (consulté le ).
Voir aussi
[modifier | modifier le code]Articles connexes
[modifier | modifier le code]- linguistique
- Langues régionales ou minoritaires d'Allemagne, dialectes de l'allemand
- Haut allemand, Moyen allemand, Allemand supérieur, Bas allemand
- Allemand standard, Allemand autrichien, Allemand standard suisse
- Réforme de l'orthographe allemande de 1996
Liens externes
[modifier | modifier le code]- « Situation linguistique en Allemagne », sur le site de l'Université Laval de la ville de Québec (2015).
- (en) « Langues en Allemagne », sur le site Ethnologue, Languages of the World, 18e édition (2015).