La Revanche du Petit Chaperon rouge

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher

La Vengeance du Petit Chaperon rouge, ou Le retour du petit chaperon rouge : La contre-attaque[1] au Québec (Hoodwinked too! Hood vs Evil) est un long métrage d'animation américain réalisé par Mike Disa et sorti en avril 2011. Produit par Kanbar Entertainment, c'est un film en images de synthèse qui forme la suite du film La Véritable Histoire du Petit Chaperon rouge (2005). Comme son prédécesseur, le film met en scène des personnages directement inspirés des contes, comme Le Petit Chaperon rouge et le grand méchant loup.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Le Petit Chaperon rouge, le Loup et la Mère-Grand sont employés par Grenouille, qui a créé et dirige désormais une agence d'espionnage ultra moderne nommée « Ils vécurent Heureux » (VO : Happily Ever After Agency). Leur mission est de délivrer Hansel et Gretel qui ont été kidnappés par une méchante sorcière. La narration fait des clins d'œil à Mission impossible. Mais il se peut que les deux enfants ne soient pas si gentils que ça, et que la sorcière maléfique soit plus sympathique que prévu...

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent de la base de données IMDb.

  • Titre original : Hoodwinked too! Hood vs Evil
  • Titre français : La Vengeance du Petit Chaperon rouge
  • Titre québécois : Le retour du petit chaperon rouge : La contre-attaque
  • Réalisateur : Mike Disa
  • Studio de production : Kanbar Entertainment
  • Pays : Drapeau des États-Unis États-Unis
  • Langue : anglais américain
  • Durée : 86 minutes
  • Dates de sortie :

Doublages[modifier | modifier le code]

Voix originales[modifier | modifier le code]

Voix françaises[modifier | modifier le code]

Voix québécoises[modifier | modifier le code]

Source : Doublage Québec[2]

Production[modifier | modifier le code]

Par rapport au premier film (La Véritable Histoire du Petit Chaperon rouge, sorti en 2005), la totalité des voix françaises a été changée, aucune « voix » initiale n'a été reprise dans ce second opus, à l'inverse du film américain qui a privilégié la permanence.

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (fr) "Fiche du film" sur Cinoche, consulté le 12 mars 2015
  2. (fr) "Fiche du doublage québécois du film" sur Doublage Québec, consulté le 12 mars 2015

Liens externes[modifier | modifier le code]