La Passe-miroir

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

La Passe-miroir
Auteur Christelle Dabos
Pays Drapeau de la France France
Genre Fantasy
Éditeur Gallimard Jeunesse
Lieu de parution Paris
Date de parution 2013 - 2019
Ouvrages du cycle 1. Les Fiancés de l'hiver
2. Les Disparus du Clairdelune
3. La Mémoire de Babel
4. La Tempête des échos
Illustrateur Laurent Gapaillard
Couverture Laurent Gapaillard
Site web http://www.passe-miroir.com/

La Passe-miroir est un cycle de romans de fantasy français en quatre volumes, dont le premier paraît en 2013[1],[2] et le quatrième en 2019[3]. Il s'agit des premiers romans de Christelle Dabos, autrice française vivant actuellement en Belgique.

Le premier tome Les Fiancés de l'hiver remporte la première édition du concours du premier roman jeunesse organisé par Gallimard Jeunesse, RTL et Télérama au printemps 2012.

Résumés[modifier | modifier le code]

Les Fiancés de l'hiver[modifier | modifier le code]

Il y a fort longtemps, le monde antique fut brisé par un cataclysme mystérieux appelé la Déchirure. Seules des îles flottantes, communément appelées « Arches », subsistent désormais dans les cieux. Chaque Arche est gouvernée par un être immortel puissant, connu sous le nom d'« Esprit de famille », qui est l'ancêtre commun des habitants de l'Arche et qui leur a transmis une partie de ses pouvoirs.


Ophélie est une habitante de l'Arche d'Anima, où les objets ont une âme et peuvent prendre vie grâce aux dons des habitants. Elle possède des talents particuliers, étant capable de lire le passé d'un objet en le touchant, ainsi que de voyager à travers les miroirs. Bien qu'elle soit très douée dans son domaine, Ophélie est maladroite, solitaire et réservée, travaillant dans un musée et menant une vie paisible entourée de sa famille.


Un jour, les Doyennes de l'Arche, intermédiaires entre les habitants et leur Esprit de famille, Artémis, la destinent à un mariage diplomatique avec un homme de l'Arche du Pôle, une proposition qu'Ophélie ne peut refuser sous peine d'être bannie et de déshonorer sa famille. Accompagnée de sa tante en tant que chaperon, Ophélie est forcée de quitter son monde et sa famille pour rejoindre son fiancé Thorn, un homme froid et méprisant qui semble aussi peu ravi qu'elle de ce mariage. À la Citacielle, la capitale flottante du Pôle, elle découvre un monde brutal, étrange et très différent de tout ce qu'elle a pu connaître : les différents clans rivaux s'affrontent pour les faveurs de leur Esprit de famille, le seigneur Farouk...

Citations[modifier | modifier le code]

« Ce qui rend les uns plus fort affaiblit la position des autres, » (p.111, La Passe-Miroir : Les Fiancés de l'hiver, Christelle Dabos)


« Ici-haut, il n'y a pas d'heure pour danser, méditer et comploter. Dès qu'on met le doigt dans l'engrenage des mondanités, on perd toute prise sur le temps ! » (p.155, La Passe-Miroir : Les Fiancés de l'hiver, Christelle Dabos)


« On peut aimer d'un seul regard. D'ailleurs, on ne s'aime jamais si bien que quand on se connaît fort mal. » (p.192, La Passe-Miroir : Les Fiancés de l'hiver, Christelle Dabos)


« Archibald n'était pas le chevalier servant auquel il voulait faire croire, Berenilde le savait et Archibald savait que Berenilde le savait. » (p.224, La Passe-Miroir : Les Fiancés de l'hiver, Christelle Dabos)

Les Disparus du Clairdelune[modifier | modifier le code]

Dans le cadre de l'intrigue du roman "La Passe-miroir", Ophélie, une jeune fille aux dons particuliers, est forcée d'épouser Thorn, un homme froid et méprisant appartenant à une autre Arche, le Pôle. Après avoir été nommée vice-conteuse à la cour de Farouk, l'esprit de famille du Pôle, Ophélie découvre les intrigues de la noblesse de la Citacielle, la capitale flottante de l'arche du Pôle. Elle reçoit des lettres anonymes menaçantes de la part de quelqu'un prétendant agir au nom de "DIEU" et plusieurs nobles disparaissent mystérieusement, apparemment après avoir reçu des lettres similaires.


Thorn décide d'éloigner Ophélie des dangers de la Citacielle en l'envoyant dans une station balnéaire, où elle retrouve sa famille d'Anima venue assister à leur mariage. Toutefois, Farouk charge Ophélie d'enquêter sur les disparitions mystérieuses et elle parvient à élucider le mystère avec l'aide de Thorn. Lors d'un affrontement violent, Thorn tue le baron Melchior, le coupable, ce qui le condamne à une peine de mutilation et de bannissement.


Dans une tentative désespérée de sauver Thorn, Ophélie propose à Farouk de "lire" son Livre, un manuscrit qui relate des secrets oubliés. Elle découvre que "DIEU" existe bel et bien et qu'il peut contrôler les destinées et la mémoire des humains, ainsi que prendre les traits et les pouvoirs de toute personne. Toutefois, Farouk se déclare insatisfait de sa "lecture".


Ophélie décide alors d'épouser Thorn dans sa prison, espérant qu'il puisse acquérir certains de ses pouvoirs et compléter sa "lecture" du Livre de Farouk. "DIEU" leur rend visite en prison et leur parle de l'Autre, qu'Ophélie a libéré sans le savoir lors de son tout premier passage de miroir, et qui menace l'équilibre du monde. Bien que le mariage n'ait pas permis à Thorn de devenir un "liseur" comme Ophélie, il devient un passe-miroir comme elle, ce qui lui permet de s'évader et d'échapper à sa condamnation.


Finalement, Ophélie doit quitter le Pôle et retourner à Anima avec sa famille, sans savoir où se trouve Thorn. Les événements de cette intrigue sont relatés dans le premier tome de la série "La Passe-miroir" écrite par Christelle Dabos.

Citations[modifier | modifier le code]

« L'ignorance est moins dangereuse que la connaissance. » (p.532, La Passe-Miroir : Les Disparus du Clairdelune, Christelle Dabos)


« Se posent deux questions intéressantes, reprit le Mille-faces avec la voix roucoulante du baron. La première : cet homme méritait-il de vivre ? La seconde : mérites-tu, toi, de mourir ? » (p.541, La Passe-Miroir : Les Disparus du Clairdelune, Christelle Dabos)


« Es-tu prêt à me donner ta vie ou dois-je, moi, te donner la mort ? » (p.543, La Passe-Miroir : Les Disparus du Clairdelune, Christelle Dabos)


« J'en penses qu'il est temps pour l'humanité de récupérer ses dés. » (p.543, La Passe-Miroir : Les Disparus du Clairdelune, Christelle Dabos)


« La guerre, soupira-t-il. Toujours la guerre. Que dois-je faire pour débarrasser ma progéniture de cette vilaine manie ? » (p.544, La Passe-Miroir : Les Disparus du Clairdelune, Christelle Dabos)

La Mémoire de Babel[modifier | modifier le code]

Il y a deux ans et sept mois, Ophélie a été exilée sur son arche natale d'Anima, où elle a vécu depuis. Cependant, tout a changé lorsque Archibald est apparu miraculeusement lors d'une fête animiste et lui a donné une carte postale qui pourrait l'aider à retrouver Thorn. Elle est alors montée à bord d'une Rose des Vents et a navigué vers l'arche cosmopolite de Babel, qui abrite la plus vieille bibliothèque du monde au Mémorial et prône la non-violence. C'est l'arche parfaite pour Dieu, qui voudrait que toutes les autres arches lui ressemblent.


À son arrivée, Ophélie a été confrontée à la mort suspecte de Miss Silence, une responsable du Mémorial qui a été chargée d'éliminer régulièrement des ouvrages qu'elle jugeait subversifs. Pour avoir accès aux informations dont elle a besoin, Ophélie a décidé de devenir officiellement avant-coureuse. Elle s'est inscrite au processus de formation de la Bonne Famille sous le nom d'Eulalie et a été soumise à un bizutage pénible.


Octavio, le fils de Lady Septima, qui enseigne à la Bonne Famille, semble particulièrement soupçonneux, tandis que Mediana, une devineresse qui se sert de ses pouvoirs pour découvrir les secrets d'Ophélie, utilise ensuite ce qu'elle a appris pour mieux la contrôler. Un mystérieux "liseur", le professeur Wolf, venant régulièrement au Mémorial pour ses recherches, a également été terrifié par une lettre. Un certain Sir Henry dirige les travaux des élèves de la Bonne Famille de loin. Ophélie a découvert que Sir Henry est en réalité Thorn, qui a rejoint Babel et le Mémorial pour enquêter sur "Dieu" et rechercher activement un mystérieux livre contenant une information capitale.


Ophélie a été enfermée dans l'isoloir en raison d'une infraction au règlement de la Bonne Famille et a vu une autre Eulalie, Eulalie Dilleux, en transe. Cette dernière est la mystérieuse E.D., et son nom a été déformé pour devenir "Dieu". Après sa réclusion, Ophélie a su où se trouve le livre que Thorn recherche, qui est "L'ère des miracles" et est dans ses affaires à elle. Elle a également décidé de déclarer son amour à Thorn. Ophélie a finalement découvert que la personne qui a tué Miss Silence et terrorisé Mediana est en réalité un vieux balayeur d'allure inoffensive.

La Tempête des échos[modifier | modifier le code]

L'effondrement des arches, phénomène qui continue de bouleverser le monde, est accompagné de mystérieux échos qui se réverbèrent à travers les terres. Pendant ce temps, sur Babel, Ophélie et Thorn poursuivent leur quête pour résoudre l'énigme de Dieu et de l'Autre. Dans cette quête, ils découvrent l'Observatoire des Déviations, une institution médicale spécialisée dans l'étude des échos sur des patients "inversés", où Ophélie est admise en tant que patiente et Thorn en tant qu'inspecteur.


Dans l'Observatoire, Ophélie retrouve des connaissances telles qu'Elizabeth, une avant-coureuse brillante qu'elle avait rencontrée auparavant à la Bonne Famille, qui travaille à l'institution, ainsi que Seconde, la jeune sœur "anormale" d'Octavio, qui est internée depuis sa plus tendre enfance. Pendant leur enquête, Ophélie et Thorn découvrent que l'Observatoire abrite une mystérieuse Corne d'abondance, ainsi qu'un gaz étrange appelé aerargyrum. Ils réalisent également que les échos peuvent être convertis en matière au moyen d'un code, et que c'est ainsi qu'Eulalie Dilleux a créé les esprits de famille. En tant que patiente, Ophélie produit finalement elle-même un écho.


Les enquêteurs trouvent la Corne d'abondance et découvrent qu'elle permet en fait de passer dans l'Envers du monde. Pendant la Déchirure, le monde n'a pas été détruit, mais la partie manquante a été inversée dans l'Envers, tout comme les parties des arches qui ont disparu lors de leur effondrement. Pour maintenir l'équilibre, l'Endroit et l'Envers doivent être équilibrés, chaque matière inversée nécessitant une contrepartie inverse. Thorn reste coincé dans l'Envers alors qu'Ophélie fusionne avec son écho pour retourner dans l'Endroit, mais doit laisser une contrepartie et se retrouve amputée de ses doigts.


À Babel, Ophélie est confrontée à une crise majeure, les effondrements se poursuivant sur toutes les arches, et les esprits de famille se réunissant. Finalement, elle et Elizabeth parviennent à renvoyer l'Autre, l'écho d'Eulalie Dilleux, dans l'Envers, rétablissant l'équilibre du monde et mettant fin aux effondrements. Cependant, Thorn reste coincé dans l'Envers, et Ophélie décide de le retrouver en traversant un miroir.

Traductions[modifier | modifier le code]

En 2020, le premier tome de La Passe-miroir est traduit en vingt langues[4], le second n'est encore traduit qu'en six langues et le troisième tome en trois langues :

  • Espagnol : La Pasaespejos, Los Novios del Invierno (tome 1), paru en [5] et Los Desaparecidos del Clarodeluna (tome 2) en [6], aux éditions Panamericana Editorial ;
  • Hongrois : A tél jegyesei, A tükörjáró (tome 1), paru en [7], Rejtélyes eltűnések a Holdvilágban (tome 2) en [8], Bábel emlékezete (tome 3) paru en aux éditions Kolibri ;
  • Turc : Aynadan Geçen Kız, paru en 2017, aux éditions Genç Destek ;
  • Italien : L’Attraversaspecchi, Fidanzati dell’inverno (tome 1) paru en [9], Gli scomparsi di Chiardiluna (tome 2) sorti en [10] , La memoria di Babel (tome 3) en [11], et Echi in tempesta (tome 4) en juillet 2020, chez Edizioni E/O ;
  • Russe : Сквозь зеркала, Обручённые холодом (tome 1)[12], Тайны полюса (tome 2)[13] et Память Вавилона (tome 3)[14] publiés en 2018 aux éditions Kompas Guide ;
  • Anglais : The Mirror Visitor, A Winter’s Promise (tome 1) paru en 2018, The Missing of Clairdelune (tome 2), en 2019, The Memory of Babel (tome 3), en 2020 et The Storm of Echoes (tome 4), en 2021, aux éditions Europa Editions UK pour le Royaume-Uni, aux éditions Europa Editions pour les États-Unis et aux éditions Text Publishing pour l'Australie et la Nouvelle-Zélande ;
  • Portugais : A Passa-espelhos, Os Noivos do Inverno (tome 1), paru en juillet 2018, Desaparecidos em Luz da Lua (tome 2) en août 2019, A memória de Babel (tome 3) en septembre 2020 et A tempestade de ecos (tome 4) paru septembre 2021, aux éditions Morro Branco pour le Brésil ;
  • Tchèque : Snoubenci zimy: Projít zrcadlem (tome1) sorti en République Tchèque en 2018 aux éditions Baobab[15] ;
  • Allemand : Die Spiegelreisende, Die Verlobten des Winters (tome 1), paru en [16] et Die Verschwundenen vom Mondscheinpalast (tome 2), sorti en [17], aux éditions Suhrkamp/Insel ;
  • Coréen : 거울로 드나드는 여자 1권, sorti en Corée du Sud en 2019 aux éditions Les Mots ;
  • Néerlandais : De spiegelpassante, De ijzige verloofde (tome 1), paru en , De vermisten van Maneschijn (tome 2), sorti en janvier 2021, Het geheugen van Babel (tome 3), sortira en et De storm van de échos (tome 4), sortira en , aux éditions Luitingh-Sijthoff.
  • Polonais:Lustrzanna, Zimowe zaręczyny (tome 1) 2019; Lustrzanna, Zaginieni z Księżycowa (tome 2) 2020; Lustrzanna, Pamięć Babel (tome 3) 2020; Lustrzanna, Echa nad światem (tome 4) 2021 aux éditions Wydawnictwo Entliczek

Prix et récompenses[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a et b Marine Landrot, « Christelle Dabos, lauréate du prix du premier roman jeunesse Gallimard-RTL-Télérama », sur telerama.fr, (consulté le )
  2. « La Passe-miroir - Romans Ado - Grand format littérature - Gallimard Jeunesse - Site Gallimard », sur www.gallimard.fr (consulté le )
  3. Marie Pavlenko, « « La Passe-miroir », le succès transgénérationnel de Christelle Dabos », LE MONDE DES LIVRES, sur lemonde.fr, (consulté le )
  4. « [Trophées de l'édition 2020] Succès international : "La Passe-Miroir" chez Gallimard Jeunesse », sur Livres Hebdo (consulté le )
  5. (es) « Los novios del invierno. La Pasaespejos. Libro 1 », sur Panamericana Editorial (consulté le )
  6. (es) « Los desaparecidos del Clarodeluna. La Pasaespejos. Libro 2 », sur Panamericana Editorial (consulté le )
  7. (hu) « A tél jegyesei - A tükörjáró • Kolibri Kiadó », sur Kolibri Kiadó (consulté le )
  8. (hu) « Rejtélyes eltűnések a Holdvilágban • Kolibri Kiadó », sur Kolibri Kiadó (consulté le )
  9. (it) « Fidanzati dell'inverno L'Attraversaspecchi - 1 », sur Edizioni E/O (consulté le )
  10. (it) « Gli scomparsi di Chiardiluna. L'Attraversaspecchi - 2 », sur Edizioni E/O (consulté le )
  11. (it) « La memoria di Babel L'Attraversaspecchi - 3 », sur Edizioni E/O (consulté le )
  12. (ru) « КомпасГид – Сквозь зеркала. Книга 1. Обручённые холодом », sur www.kompasgid.ru (consulté le )
  13. (ru) « КомпасГид – Сквозь зеркала. Книга 2. Тайны полюса », sur www.kompasgid.ru (consulté le )
  14. (ru) « КомпасГид – Сквозь зеркала. Книга 3. Память Вавилона », sur www.kompasgid.ru (consulté le )
  15. (cs) « Projít zrcadlem: Snoubenci zimy | Czech Books For Children | Baobab Books », sur baobab-books.net (consulté le )
  16. « Die Spiegelreisende: Band 1 - Die Verlobten des Winters von Christelle Dabos - Suhrkamp Insel Bücher Buchdetail », sur www.suhrkamp.de (consulté le )
  17. « Die Spiegelreisende: Band 2 - Die Verschwundenen vom Mondscheinpalast von Christelle Dabos - Suhrkamp Insel Bücher Buchdetail », sur www.suhrkamp.de (consulté le )
  18. « Pierresvives - Résultat prix des collégiens 2014 », sur pierresvives.herault.fr, (consulté le )
  19. Gillossen, « Prix Elbakin.net 2014 : les résultats ! », sur www.elbakin.net, (consulté le )
  20. (de) AKJ- www.akj.de, « Nominierungen 2020 | AKJ », sur Arbeitskreis für Jugendliteratur e.V. (consulté le )
  21. Alexiane Guchereau, « [Trophées de l'édition 2020] Succès international : "La Passe-Miroir" chez Gallimard Jeunesse », sur christelledabos.com, (consulté le )

Liens externes[modifier | modifier le code]