Karl-Heinz Reichel

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Aire linguistique de l'auvergnat selon Karl-Heinz Reichel.

Karl-Heinz Reichel est un linguiste et philologue allemand spécialiste du domaine linguistique de l'auvergnat[1].

Issu de l'université d'Erlangen-Nuremberg, une des universités les plus anciennes d'Allemagne, il a commencé ses études sur l'auvergnat en Auvergne en 1981 lors d'une période d'étude à l'université Blaise-Pascal et a produit depuis lors sans interruption de nombreuses recherches sur l'auvergnat[2]'[3]. Il est en 1999 directeur de la Berufsfachschule für Fremdsprachenberufe de Bamberg[4].

Il est l'auteur d'un Grand Dictionnaire général auvergnat-français basé sur l'auvergnat tel qu'il est pratiqué dans la réalité[5]. Disciple de Pierre Bonnaud, qui considère l'auvergnat comme une langue à part entière, il adopte la même graphie que lui, différente de la graphie classique, ce qui fait de son dictionnaire et de leurs autres travaux des sources dignes d'intérêt mais moins accessibles du point de vue occitaniste[6],[7]. La graphie dite de l'auvergnat unifié est une voie alternative aux grands courants, qui usuellement se répartissent entre graphie justifiée par la phonétique, et graphie justifiée par l'étymologie[8].

Ses recherches initiales portent sur les parlers du Puy-de-Dôme et amènent à la réalisation de sa thèse de philologie Les Parlers du Puy-de-Dôme et parlers voisins au NO et à l'Est[citation nécessaire][9][réf. insuffisante]. Il publie en 2012 après plusieurs années de recherches un livre sur les parlers arverno-bourbonnais[10],[11]. Les recherches actuelles se poursuivent sur les parlers du Cantal[12]. Certains des travaux sont en partie publiés dans la revue Bïzà Neirà publiée par la société savante Cercle Terre d'Auvergne qui avance l'idée que l'auvergnat est une langue romane indépendante.[13] Il est l'un des rares à avoir fait sienne la théorie de Pierre Bonnaud d'un domaine linguistique auvergnat totalement indépendant[14].

Les recherches menées sont considérées comme des références importantes sur les différents parlers auvergnats[citation nécessaire] et sont utilisés ou mentionnées par d'autres spécialistes du sujet[15]'[16]'[17] dont notamment Jean-Pierre Chambon[18]'[19] et l'une d'elle a même fait l'objet d'un bref compte-rendu[20]. Des collaborationsInterprétation abusive ? ont également lieu entre ce dernier et différents chercheurs se penchant sur le domaine linguistique de l'auvergnat[21],[22]

Ses travaux sont également plus généralement utilisés pour le domaine large de l'occitan. Ils y sont notamment utilisés d'un point de vue bibliographique par l'organisme interrégional de régulation de la langue occitane[23] et le Cirdoc[24]. Ils sont également régulièrement mentionnés dans les différentes version de la Bibliography of Occitan Linguistics[25]'[26]'[27].

Publications[modifier | modifier le code]

Liste non exhaustive de ses ouvrages.

  • Reichel Karl-Heinz, Études et recherches sur les parlers arverno-bourbonnais aux confins de l'Auvergne, du Bourbonnais, de la Marche et du Forez, collection Eubransa/Travaux, CTA, Chamalières 2012.
  • Reichel Karl-Heinz, Grand dictionnaire général auvergnat-français, éditions Créer, Nonette 2005. (ISBN 2-8481-9021-3). (aperçu limité en ligne)
  • Reichel Karl-Heinz, Les parlers du Puy-de-Dôme et parlers voisins au Nord-Ouest et à l’Est, Thèse de philologie à l'Université Friedrich-Alexander d'Erlangen-Nuremberg. Publication par le CTA, Clermont-Ferrand, 1991.
  • Reichel Karl-Heinz, Gouguet Marie-France, collaboration sous la direction de Pierre Bonnaud, Abrégé de grammaire des parlers du nord-est de l'Auvergne, CTA Clermont-Ferrand 1987. ISSN 0335-850X.

Sur les autres projets Wikimedia :

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. (en) Serge Soupel, « The special position of Auvergnat », International Journal of the Sociology of Language, no 169,‎ , p. 91-106 (ISSN 0165-2516)
  2. Karl-Heinz Reichel, Introduction de Les parlers du Puy-de-Dôme et parlers voisins au Nord-Ouest et à l’Est, Thèse de philologie romane à l'Université Friedrich-Alexander d'Erlangen-Nuremberg, Chamalières, CTA, , 410 p.
  3. « Reichel Karl-Heinz », sur http://cercleterredauvergne.fr/ (consulté le 2 mai 2016)
  4. Pierre Bonnaud, Nouveau Dictionnaire Général Français - Auvergnat, Nonette, Créer, , 776 p. (ISBN 2-909797-32-5, lire en ligne), p. 778
  5. (ca) Bernat Arrous, « Occità, basc i gallec: tres escenaris terminològics - Era lexicografia de lengua d’Òc : brèu assai de sintèsi », E lexicograffa de lengua d'Òc, Institut d'Estudis Catalans,‎ , p. 45-59 (ISSN 2013-6692, lire en ligne)
  6. (oc) Domergue Sumien, « La lexicografia: per de diccionaris de qualitat », Jornalet, Barcelone,‎ (ISSN 2385-4510, lire en ligne)
  7. (oc) Domergue Sumien, « Los secessionismes lingüistics: la diferéncia auvernhata », Jornalet,‎ (ISSN 2385-4510, lire en ligne)
  8. (es) María José Domínguez Vázquez, Xavier Gómez Guinovart, Carlos Valcárcel Riveiro, Lexicografía de las lenguas románicas : proximaciones a la lexicografía contemporanea y contrastiva, vol. 2, Berlin, Walter de Gruyter, (ISBN 978-3-11-031016-0, lire en ligne), El problema de la normalización ortográfica
  9. (en) Kathryn Klingebiel, « Occitan Studies: Language and Linguistics », The Year's Work in Modern Language Studies, vol. 75,‎ , p. 150-157
  10. Karl-Heinz Reichel, Études et recherches sur les parlers arverno-bourbonnais aux confins de l'Auvergne, du Bourbonnais, de la Marche et du Forez, Chamalières, Cercle Terre d'Auvergne, coll. « Eubransa-Travaux », , 191 p., 24 cm (notice BnF no FRBNF42729493).
  11. « Nouvel ouvrage sur les parlers arverno-bourbonnais », sur Site du quotidien La Montagne http://www.lamontagne.fr/, (consulté le 17 février 2017)
  12. Karl-Heinz Reichel, « La morphologie de l'imparfait de l'indicatif dans les parlers du Cantal jusqu'à Arnac, Raulhac et Jabrun et dans les parlers voisins de la Haute-Loire », Bïzà Neirà, no 161,‎ (ISSN 0398-9453)
  13. « Auvergnat (langue) », sur http://cercleterredauvergne.fr/ ; site de la société savante Cercle Terre d'Auvergne (consulté le 6 mars 2017)
  14. (oc) Domergue Sumien, « Classificacion dei dialèctes occitans », Linguistica occitana,‎ (ISSN 1773-0538, lire en ligne)
  15. Jean Roux, L'Auvergnat de poche, Chennevières-sur-Marne, Assimil, coll. « Assimil évasion », , 246 p. (ISBN 2-7005-0319-8)
  16. Emmanuel Grélois, Bernard Clémençon, « Notes de toponymie auvergnate (III) », Nouvelle revue d'onomastique, Société française d’onomastique,‎ , p. 3-18 (ISSN 0755-7752, lire en ligne)
  17. Cristian Omelhièr, Petit dictionnaire français-occitan d'Auvergne : selon les parlers d'Auvergne méridionale (pays de Massiac et Cézallier), Aurillac, Ostal del libre, coll. « Parlem », , 326 p. (ISBN 2-914662-06-8)
  18. Jean-Pierre Chambon, « Bladanet et Blanadet : deux continuateurs de lat. *blatanu "érable" dans la toponymie auvergnate », Nouvelle revue d'onomastique, Société française d’onomastique, vol. 51,‎ , p. 59-64 (ISSN 0755-7752, lire en ligne)
  19. Jean-Pierre Chambon, « Notes de toponymie auvergnate », Nouvelle revue d'onomastique, Société française d’onomastique,‎ , p. 65-73 (ISSN 0755-7752, lire en ligne)
  20. Jean-Pierre Chambon, « Karl-Heinz Reichel, Notre Patois du Livradois, s.l., Association Autour de la batteuse, 1987 [Compte-rendu] », Nouvelle revue d'onomastique, Société française d’onomastique,‎ , p. 17-18 (ISSN 0755-7752, lire en ligne)
  21. Philippe Olivier, Dictionnaire d'ancien occitan auvergnat : Mauriacois et Sanflorain (1340-1540) : Dictionary of Old Occitan from Auvergne, Berlin, New York, Tübingen - Max Niemeyer ; Walter de Gruyter, coll. « Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie », , XI p. (ISBN 978-3-484-97132-5, lire en ligne), Avant-propos
  22. Pierre Bonnaud, De l'Auvergne : un fil d'Ariane pour aller de la Confédération Arverne au IIIe millénaire : essai, Nonette, Créer, , 318 p. (ISBN 2-84819-001-9)
  23. « Bibliographie de Lo Congrès, organisme interrégional de régulation de la langue occitane », sur Lo Congrès
  24. Georges Frêche, Bibliographie, langue et littérature occitanes, Montpellier, Centre inter-régional de développement de l'occitan - Mediatèca occitana, (lire en ligne)
  25. (en) Kathryn Klingebiel, « Bibliography of Occitan Linguistics for 1993 », Tenso, vol. 10, no 1,‎ , p. 53-85
  26. (en) Kathryn Klingebiel, « Bibliography of Occitan Linguistics for 2005 », Tenso, vol. 21, nos 1-2,‎ , p. 114-138
  27. (en) Kathryn Klingebiel, « Bibliography of Occitan Linguistics for 2010 », Tenso, vol. 27, nos 1-2,‎ , p. 171-203

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Notices d'autoritéVoir et modifier les données sur Wikidata : Fichier d’autorité international virtuel • International Standard Name Identifier • Bibliothèque nationale de France (données) • Système universitaire de documentation • Bibliothèque du Congrès • Gemeinsame Normdatei • Bibliothèque royale des Pays-Bas • WorldCat