Jean-Marc Defays

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Defays.
Jean-Marc Defays
Jean-Marc Defays

Jean-Marc Defays (né en 1959) est linguiste et didacticien du français langue étrangère. Après avoir enseigné à l'étranger, au Maroc, en Finlande, il est maintenant professeur ordinaire à l'Université de Liège où il dirige le Service de didactique et de méthodologie du français langue étrangère[1] et l'Institut Supérieur des Langues Vivantes[2]. Il préside la Fédération Internationale des Professeurs de Français depuis 2016.

Biographie[modifier | modifier le code]

Après des études en philologie romane (1975-1981) et une année consacrée à animer un organisme interculturel international, Jean-Marc Defays commence sa carrière d'enseignant de français dans un lycée à Nador, au Maroc, de 1982 à 1984, en tant que coopérant. Il occupe ensuite un poste de lecteur, puis de maître de conférence à l'Université de Jyväskylä en Finlande (1984-1993) où il préparera une thèse de doctorat en rhétorique et analyse des discours. En 1993, il rentre en Belgique pour devenir chercheur qualifié au Fonds National de la Recherche Scientifique. Il intégrera en 1995 l'Université de Liège pour y prendre la direction d'un nouveau département de français langue étrangère. Il est appelé à donner de nombreux cours et conférences à l'étranger ; il sera notamment professeur invité à l'Université de la Sorbonne-Nouvelle, de Sassari, de Luxembourg, Saint-Louis de Bruxelles. Jean-Marc Defays devient Consul honoraire de Finlande[3] en 2011.

Domaines de recherches et d'enseignement[modifier | modifier le code]

Ses travaux en analyse des discours se sont d'abord concentrés sur le discours comique dont il a analysé les particularités linguistiques, rhétoriques et pragmatiques dans le cadre d'une approche pluridisciplinaire. Sa thèse de doctorat (1989) et de nombreuses autres publications ont porté sur Alphonse Allais qu'il présente, à la suite d'Umberto Eco, comme un précurseur de la littérature du XXème siècle. Il s'est ensuite intéressé aux spécificités du discours scientifique, tant au niveau rhétorique qu'épistémologique, ainsi qu’aux principes fondamentaux de la textualité au confluent de perspectives linguistiques, cognitives et socioculturelles. Ses recherches et enseignements en didactique des langues à laquelle il se consacre actuellement touchent autant l'acquisition et les conditions d’apprentissage du français et des langues étrangères, la méthodologie, l'histoire et la critique des méthodes, la pédagogie et la gestion de classe, que les principes et l'organisation de l’enseignement des langues. Plusieurs de ses cours et conférences concernent aussi des questions de sciences du langage, de pragmatique, d'interculturalité, de politique linguistique.

Distinctions[modifier | modifier le code]

  • Officier dans l’Ordre de Léopold (2010),
  • Consul honoraire de la République de Finlande pour les Provinces de Liège, de Namur et de Luxembourg (2011),
  • Officier dans l’Ordre des Palmes académiques (2016),
  • Ambassadeur de la Province de Liège (2016),
  • Chevalier de 1ère Classe dans l’Ordre du Lion de Finlande (2017). 

Bibliographie[modifier | modifier le code]

  • 2016 Représentations du français, et motivations des allophones à l’apprendre et à l’enseigner, co-éditions avec G. Géron, Le Langage et l’Homme, Éditions Modulaires Européennes, volume 1
  • 2016 Singularité et pluralité des langues, des groupes et des individus. Babel et Frankenstein. avec la collaboration de D. Meunier, L’Harmattan
  • 2015 Vingt ans de FLE. Faits et gestes de la didactique du français langue étrangère et seconde de 1995 à 2015 - 3 tomes : Pratiques. Contextualisation. Transversalités, co-édition avec Hammami S., Maréchal M., Meunier D., Saenen F., Thonard A., Wéry L., Editions Modulaires Européennes
  • 2014 Hommage à Luc Collès – 2 tomes : Des langues aux cultures,. De la culture aux langues, co-édition avec G. Géron, Éditions Modulaires Européennes, Cortil-Wodon, XLIX.1-2
  • 2014 La Littérature en FLE : État des lieux et nouvelles perspectives, avec A.-R. Delbart, S. Hammami, F. Saenen, Hachette, coll. « F »
  • 2014 La transposition didactique du français langue étrangère et du français langue seconde, co-édition avec M. Bento et D. Meunier, coll. Recherches et applications, Le Français dans le Monde, CLE international, n° 55, janvier
  • 2013 L’oral et l’écrit en didactique des langues romanes, co-édition avec D. Meunier, Editions CLADOLE, Collection Latinus, vol. 4, Montpellier
  • 2012 Quelles places pour les nouvelles technologies en classe de FLE?, co-édition avec A. Thonard, Le Langage et l’Homme, vol. 47, n° 1, juin
  • 2011-2012 Le Discours et la Langue : La mobilité académique : discours, apprentissages, identités, co-édition avec D. Meunier, Éditions Modulaires Européennes, Cortil-Wodon, Tome 3.2
  • 2011 Plurilinguisme et diversité culturelle dans les relations internationales. Points de vue russes et belges francophones, édition, Éditions Modulaires Européennes, Bruxelles
  • 2009 Les discours universitaires. 2 tomes : Principes et typologie. Acteurs et contextes, co-édition avec A. Englebert, M.-Ch. Pollet, L. Rosier, F. Thyrion, L’Harmattan
  • 2003 Didactique du français langue maternelle, langue étrangère, langue seconde : vers un nouveau partage ?, 4 tomes, co-édition avec B. Delcomminette, J.-L. Dumortier, V. Louis, Éditions Modulaires Européennes, Cortil-Wodon
  • 2003 Le français langue étrangère et seconde, Enseignement et apprentissage, avec la collaboration de S. Deltour, préface de Roger Dehaybe, Éditions Pierre Mardaga, Sprimont
  • 2003 Principes et pratiques de la communication scientifique et technique, avec la collaboration de Marielle Maréchal et de Frédéric Saenen, préface d’Arthur Bodson, De Boeck, Bruxelles
  • 2003 Parler pour apprendre, apprendre pour parler – Fiches et conseils pédagogiques pour animer des classes de français langue étrangère et seconde (ouvrage collectif), Lire et écrire, Bruxelles – Verviers
  • 2000 La maîtrise du français du secondaire au supérieur, co-édition avec M. Maréchal et S. Mélon, De Boeck-Duculot, coll. Pratiques pédagogiques, Bruxelles
  • 1999 Le comique, en collaboration avec J.-L. Dufays, Didier-Hatier, coll. Séquences, Bruxelles.
  • 1999 Approches du discours comique, co-édition avec L. Rosier, Éditions Pierre Mardaga, Sprimont
  • 1998 À qui appartient la ponctuation ?, co-édition avec L. Rosier et F. Tilkin, préface de Marc Wilmet, De Boeck-Duculot, coll. Champs linguistiques, Bruxelles
  • 1997 Alphonse Allais, Écrivain, co-édition avec L. Rosier, Nizet, St-Genouph
  • 1996 Le comique : principes, procédés, processus, Éditions du Seuil, coll. Mémo, Paris
  • 1994 Le texte à rire : technique du secret et art de l’illusion chez Alphonse Allais, Éditions de l’Université de Jyväskylä, Jyväskylä Studies in the Arts, Finlande
  • 1992 Raymond Devos, Labor, coll. Un livre/une œuvre, Bruxelles
  • 1992 Jeux et enjeux du texte comique : stratégies discursives chez Alphonse Allais, Max Niemeyer Verlag, Tübingen

Références[modifier | modifier le code]

  1. « Didactique du FLE », sur www.ulg.ac.be (consulté le 30 août 2017)
  2. « Université de Liège - Portail - Accueil ISLV - Accueil », sur www.ulg.ac.be (consulté le 30 août 2017)
  3. (fi) « Suomen suurlähetystö, Bryssel », sur www.finlande.be (consulté le 30 août 2017)

Liens externes[modifier | modifier le code]