Jean-Luc Pouliquen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Jean-Luc Pouliquen
Naissance (64 ans)
Toulon (Var)
Auteur
Langue d’écriture Français
Mouvement École de Rochefort, Poésie de langue d'Oc
Genres
Poésie, Critique littéraire, Récits

Jean-Luc Pouliquen est un poète et un écrivain français né à Toulon dans le Var le [1].

Activités[modifier | modifier le code]

Ses poèmes, son activité de critique littéraire, l’édition (il a dirigé les Cahiers de Garlaban de 1987 à 1997), les ateliers d’écriture qu’il anime ainsi que les différents événements culturels auxquels il participe (après avoir été membre de 2001 à 2009 du comité du festival des Voix de la Méditerranée de Lodève, il a été membre du comité international de coordination du festival Voix vives, de Méditerranée en Méditerranée de Sète de 2010 à 2014) s’inscrivent pour lui dans une même tentative pour remettre la poésie au cœur de la Cité. Il a gardé en cela les préoccupations sociologiques qu’il avait développées en suivant les enseignements de Michel Crozier et Henri Mendras à l’institut d'études politiques de Paris.

Bibliographie[modifier | modifier le code]

Poésie[modifier | modifier le code]

Vers et proses géographiques[modifier | modifier le code]

  • Le champ, Chroniques de Haute Provence, Digne, 1998.
  • Un chemin, Autre Sud, Marseille, 1999.
  • Ce rivage où tu accostas, OC, Mouans-Sartoux, 2003.
  • Un village dans la ville, Chroniques de Haute Provence, Digne, 2003.
  • Les Chants de Vassouras, Revue des Archers, Marseille, 2009.

repris dans :

Chroniques, correspondances, récits[modifier | modifier le code]

Dialogues[modifier | modifier le code]

Ateliers d'écriture[modifier | modifier le code]

  • Un voyage en écriture - Jeu de l'imaginaire (avec Cathy Bion), Éditions Plur'Art, Paris, 1996.
  • Un poète dans les écoles de la Goutte d'Or, Les Cahiers Robinson, no 11, Arras, 2002.
  • Les enfants et les images poétiques : une méthode d’écriture d’inspiration bachelardienne, Figures – Cahiers sur l’image, le symbole et le mythe, no 30, Dijon, 2006.
  • Les enfants sont des poètes,CIPP, 2015, (ISBN 978-1505900576)[12].

Études critiques[modifier | modifier le code]

Traduction[modifier | modifier le code]

(du portugais au français)

Publications à l'étranger[modifier | modifier le code]

  • Çocuklar Şairdir - Poésie de l’enfance, (entretien avec Azadée Nichapour) et Yanaştiğin bu kiti - Ce rivage où tu accostas, Adam Sanat, no 230, Istanbul, Turquie, 2005.
  • Préface aux Causeries (1952–54) de Gaston Bachelard, édition bilingue Français-Italien, il melangolo, Genova (Italie), 2005, (ISBN 88-7018-562-1).
  • As criancas são poetas, método para despertar a poesia, préface de Marly Bulcão, traduction et postface de Bruno Torres Paraiso, Editora Booklink, Rio de Janeiro, Brésil, 2007, (ISBN 978-85-7729-019-2).
  • Bachelard, Berdiaeff et l'imagination, Sapienza - Rivista di Filosofia e di Teologia (Naples), Vol.61°, 2008.
  • Os cantos do vale do café, Nova Águia no 4, Lisboa, (Portugal), 2009.
  • As Pierres Vives de Bertrand d'Astorg, Revista Triplov de Artes, Religiões e Ciências, no 3, (Portugal/Brésil) [1].
  • Louis Guillaume, Gaston Bachelard, une amitié féconde, sur le site russe Экзистенциальная и гуманистическая психология [2].
  • Marcel Pagnol : écrivain et cinéaste de la Provence, sur le site de l'Institut d'Études Méditerranéennes de Busan (Corée du sud) [3].
  • Ayin kizi (nouvelle), traduction en turc de La fille de la lune par Mustafa Balel, Dünyanın Öyküsü n°14, (ISSN 2148-3019), Ankara (Turquie), 2015.
  • Robert Louis Stevenson at Hyères, traduction de Brigitte Tilleray, CIPP, États-Unis, 2016, (ISBN 978-1530061211).
  • Entrevista Poetica, Contemporaneidades e Resgate da Poesia em lingua d'oc, (entretien de l'auteur avec Gaspar Paz suivi d'un choix de poèmes traduits en portugais), Revista Farol, n°15, (ISSN 1517-7858), Espirito Santo (Brésil), 2016 [4].
  • Transatlantic conversation about art and poetry[16],(avec Beth Gersh-Nešić), version en anglais de Conversation transatlantique autour de l'art et de la poésie, New York Arts Exchange, États-Unis, 2018, (ISBN 978-1985227699).

Films[modifier | modifier le code]

  • Água das Origens[17] et Passo a passo, mise en images dans deux vidéodanses, de Eau des origines et de Pas à pas, par le réalisateur et chorégraphe brésilien André Meyer[18].

Sur l'auteur[modifier | modifier le code]

  • Angeles Ciprès Palacin, Acercamiento a la obra poética de Jean-Luc Pouliquen[19], Revista de Filología Francesa, (Volumen II, p. 209-227), Madrid : Servicio de Publicaciones de la Universidad Complutense, 1997, (ISSN 1132-1881).
  • Jean-Luc Pouliquen ou le Voyageur de mémoire, no 2 de la Revue Chiendents[20], Nantes, Éditions du Petit Véhicule, octobre 2011, (ISBN 978-2-84273-825-9).
  • Jacques Basse, Portraits de Jean-Luc Pouliquen, collection Pour Une Terre Interdite, Éditions Rafaël de Surtis, Cordes sur ciel, 2012, (ISBN 978-2-84-672-292-6).
  • Gaspar Leal Paz, Langage, sonorité et expérience poétique chez Jean-Luc Pouliquen, no 28 de la revue Palimpsestes[21], Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2015, (ISBN 978-2-87854-679-8).

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. http://www.editions-harmattan.fr/index.asp?navig=auteurs&obj=artiste&no=14124
  2. http://loiseaudefeudugarlaban.blogspot.fr/2011/03/memoire-poesie.html
  3. https://www.editionsquartmonde.org/rqm/document.php?id=2768#tocto4
  4. https://transversalmag.fr/articles/778-Yvonne-Tavi-Ouattara-Penser-les-maux-
  5. http://poesieartdevie.blogspot.com/2012/03/retour-aux-sources.html
  6. https://www.ouest-france.fr/pays-de-la-loire/loire-atlantique/le-destin-de-simone-berriau-raconte-dans-un-livre-5176654
  7. https://www.pressreader.com/france/le-pays-dauge-%C3%A9dition-sud/20171121/281616715669239
  8. http://loiseaudefeudugarlaban.blogspot.fr/2011/03/jean-bercy-il-y-25-ans-deja.html
  9. http://fondationsaintjohnperse.fr/html/Souffle_15_CR_Koeffler_Pouliquen.pdf
  10. https://www.recoursaupoeme.fr/paroles-de-poetes-poetes-sur-parole-de-jl-pouliquen-et-p-tancelin/
  11. https://www.thoughtco.com/beth-gersh-nesic-182366
  12. http://www.mondeenpoesie.net/2015/06/les-enfants-sont-des-poetes-jean-luc.html
  13. https://www.youtube.com/watch?v=7Dl6II4szhc
  14. https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnxlZGl0aW9uc2R1cGV0aXR2ZWhpY3VsZTJ8Z3g6NmZlMjdkODRiNmRmZjMwMA
  15. http://www.leberry.fr/paris/loisirs/art-litterature/2016/12/16/georges-pompidou-la-poesie-au-cur-du-pouvoir_12212027.html
  16. http://annogram.blogspot.fr/2018/03/your-noreaster-annogram.html
  17. https://www.youtube.com/watch?v=NGNSv58cHI0
  18. http://www.dancaufrj.com.br/docentes-andre-meyer-alves-de-lima.html
  19. https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=807192
  20. https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=sites&srcid=ZGVmYXVsdGRvbWFpbnxlZGl0aW9uc2R1cGV0aXR2ZWhpY3VsZXxneDo0NWFmYTBmMGE2MzBjMzIx
  21. http://psn.univ-paris3.fr/ouvrage/28-traduire-la-poesie-sonorites-oralite-et-sensations#

Liens externes[modifier | modifier le code]