Jambalaya

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour les articles homonymes, voir Jambalaya (homonymie).
Jambalaya
Image illustrative de l'article Jambalaya
Porc et jambalaya.

Lieu d’origine Louisiane, Provence
Ingrédients riz

Le jambalaya, ou jumbalaya, est une spécialité culinaire à base de riz, emblématique de la Louisiane mais que l'on retrouve aussi en Provence.

Dans sa version nord-américaine, il recouvre une multitude de recettes de viandes à base de riz, toutes très épicées, telles que le « riz créole Jumbalaya » avec du jambon et des saucisses, des gambas ou des huîtres, ou le « Me-o-My-O Jumbalaya » avec du bœuf.

En Provence, le jambalaia se prépare avec de la volaille et du riz au safran. La recette est notamment décrite par René Jouveau[1] dans son ouvrage sur la cuisine provençale ainsi que par Frédéric Mistral dans Lou Tresor dóu Felibrige.

Étymologie[modifier | modifier le code]

L'occitan jambalaia désigne, selon Frédéric Mistral, un ragoût de riz avec une volaille et, au figuré, un méli-mélo[2]. À noter que la première occurrence écrite connue de ce mot se trouve dans un poème en provençal de 1837 écrit par Fortuné Chailland, Leis amours de Vanus vo Lou paysan oou théâtré[3]. C'est cette étymologie qui est retenue par certains dictionnaires anglophones, notamment l’Oxford English Dictionary[4].

Certaines étymologies populaires existent. Ce pourrait être un mot d’origine séminole repris par les Acadiens et signifiant « fête ». Il pourrait aussi venir du créole des esclaves de Louisiane « jambon à la ya », où ya signifie riz, comme en Afrique de l'Ouest, où pourrait venir de l'influence de la langue créole en Louisiane, soit en français « jambon à l'Aya », Aya est un prénom féminin de la langue akan parlée au Ghana et en Côte d'Ivoire.

D'après certains historiens, le plat est apparenté à la paella espagnole.

Culture[modifier | modifier le code]

Dans la culture des États-Unis, ce plat est la signature de l’État de Louisiane. D'après Rita et Richard Collins, la ville de Gonzales, dans la paroisse de l'Ascension, en est capitale mondiale[5].
Le plat est si connu et aimé que, en 1952, le chanteur Hank Williams a utilisé une mélodie cajun pour écrire en vieux français une ode à ce plat et aux gens qui en mangent : Jambalaya (On the Bayou) (en). Elle a été interprétée par Eddy Mitchell dans son album intitulé Jambalaya, paru en 2006.

Références[modifier | modifier le code]

Sur les autres projets Wikimedia :

  1. Jouveau, La Cuisine provençale de tradition populaire, Jouveau, p. 140.
  2. Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Felibrige, vol. II, (lire en ligne), p. 152.
  3. Fortuné Chailan, « Lou Païsan au tiatre », sur Centre international de l'écrit en langue d'Oc (consulté le 22 septembre 2015).
  4. (en) « Jambalaya », sur oxforddictionaries.com (consulté le 22 septembre 2015).
  5. (en) John Ayto, The Diner's Dictionary: Word Origins of Food and Drink, Oxford, Oxford University Press, [2e éd.] (1re éd. ) (ISBN 978-0-19-964024-9 et 978-0-19-174443-3, OCLC 840919592, DOI 10.1093/acref/9780199640249.001.0001, présentation en ligne), p. 185 (lire en ligne, consulté le 22 septembre 2015)