Harry Potter et la Coupe de feu (film)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Page d'aide sur l'homonymie Pour le livre, voir Harry Potter et la Coupe de feu.
Harry Potter
et la Coupe de feu
Description de cette image, également commentée ci-après
Trophée des Trois Sorciers (visible dans le film).
Titre original Harry Potter and the Goblet of Fire
Réalisation Mike Newell
Scénario Steve Kloves
Acteurs principaux
Sociétés de production Heyday Films
Patalex IV Productions Limited
Warner Bros.
Pays d’origine Drapeau : Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Fantastique
Durée 157 minutes
Sortie 2005

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Harry Potter et la Coupe de feu (Harry Potter and the Goblet of Fire) est un film anglo-américain de Mike Newell, sorti en 2005.

Il est adapté du roman du même nom de J. K. Rowling et constitue le quatrième volet de la série de films Harry Potter.

Synopsis[modifier | modifier le code]

Âgé de quatorze ans, Harry est tourmenté par des cauchemars dans lesquels il rentre en connexion avec l'esprit de Voldemort, voyant ainsi tout ce que fait celui-ci. En vacances chez les Weasley, il assiste à la coupe du monde de Quidditch, durant laquelle les fidèles de Voldemort (les Mangemorts) défilent en semant la terreur et la panique dans le campement où Harry et les Weasley se trouvent. La marque des ténèbres apparaît lancée par un inconnu. Les trois amis retournent à Poudlard pour la rentrée des classes, où ils apprennent que cette année à Poudlard est marquée par le retour du « Tournoi des Trois Sorciers », ancien tournoi qui opposait régulièrement un apprenti sorcier de chaque école de sorcellerie les plus prestigieuses d'Europe, autrement dit Poudlard, Beauxbâtons et Durmstrang. Toutefois, cette année, en plus des trois candidats habituels, la Coupe de Feu choisit un quatrième participant : Harry lui-même. Celui-ci, bien qu'il jure n'avoir jamais mis son nom dans la Coupe, est contraint d'affronter les trois grandes épreuves : subtiliser un œuf d'or à un dragon, nager sous l'eau pendant une heure pour récupérer un trésor qui lui est cher -en l'occurrence son ami Ron- et s'emparer du trophée caché dans un labyrinthe rempli de créatures dangereuses et de sortilèges.

En marge du Tournoi, Harry doit faire face à des épreuves plus personnelles. Son amitié avec Ron est mise à rude épreuve quand celui-ci le prend pour un menteur. En effet, Ron reste persuadé que Harry ne s'est pas retrouvé par hasard concurrent ; il pense que son ami a trouvé un moyen de tromper la Coupe de Feu, en lui faisant croire qu'il a plus de 17 ans, et qu'il a eu tort de ne pas lui en parler. En vérité, Harry n'a jamais envisagé de faire partie du Tournoi, et il ignore qui a proposé son nom et pourquoi la Coupe a élu quatre champions au lieu de trois. En plus, Harry n'arrive pas à se départir de sa timidité quand il croise la belle Cho Chang, petite amie de son rival Cedric Diggory, l'autre champion de Poudlard. Heureusement, Harry se fait aider par ses amis Hermione, Ron avec qui il se réconcilie après la première épreuve, Hagrid le garde-chasse et le mystérieux professeur Maugrey, ancien Auror et nouveau professeur du cours de Défense contre les Forces du Mal cette année. Grâce à ces aides, Harry arrive à attraper le trophée dans le labyrinthe en même temps que Cedric Diggory durant la troisième et dernière tâche. Mais le trophée se trouve être un Portoloin qui l'emmène dans le cimetière des Jedusor. Là, il découvre Peter Pettigrow qui tue Cedric, attache Harry et ressuscite Voldemort avec le sang d'Harry, les os de Tom Jedusor senior, et sa propre chair. Après l'arrivée des Mangemorts, Voldemort se bat en duel avec Harry. Mais un étrange phénomène se déclenche, qui empêche Voldemort de faire du mal à Harry, et qui fait apparaître le fantôme des parents de Harry. Harry peut se sauver avec le corps de Cedric. Reste que Voldemort est de retour. Harry apprendra plus tard que le traître au sein de Poudlard ayant activé le Portoloin du Labyrinthe ainsi que la candidature de Harry dans la Coupe de Feu, et bien d'autres évènements, n'est autre que le "Professeur Maugrey" qui est en fait un Mangemort agissant avec l'apparence du Professeur sous l'effet du polynectar.

Dumbledore explique à Harry que c'est un Priori Incantatum qui a empêché Voldemort de lui faire du mal ; il s'agit d'un phénomène qui empêche deux baguettes jumelles de se battre entre elles. Or il se trouve que Harry et lord Voldemort ont une plume du même oiseau (Fumsek, le Phénix de Dumbledore) dans leur baguette. Dumbledore pense que le jour où Voldemort a tué les parents de Harry, il lui a transmis certains de ses pouvoirs, ce qui explique que Harry parle le Fourchelang. Harry apprend que le Ministre de la Magie refuse de croire à la résurrection de Voldemort, qu'il le considère comme un menteur, et Dumbledore comme un fou.

Fiche technique[modifier | modifier le code]

Information icon with gradient background.svg Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section proviennent de la base de données IMDb.

Producteurs délégués : David Barron, Tanya Seghatchian
Coproducteur : Peter MacDonald
Producteur associé : Chris Carreras

Distribution[modifier | modifier le code]

Gary Oldman
Gary Oldman, qui interprète Sirius Black.
Clémence Poésy, qui interprète Fleur Delacour.

Production[modifier | modifier le code]

Développement[modifier | modifier le code]

Après la sortie du précédent film, Alfonso Cuarón annonce qu'il ne réalisera pas le suivant[3]. Mike Newell est alors choisi pour mettre en scène ce 4e. C'est le premier Anglais a diriger un film de la saga, après l'américain Chris Columbus et le mexicain Alfonso Cuarón.

Distribution[modifier | modifier le code]

J. K. Rowling a insisté auprès de la production pour que les personnages français et bulgares, venant à Poudlard dans le cadre du Tournoi des Trois Sorciers, soient interprétés par des acteurs originaires de ces pays. Ainsi, la Française Clémence Poésy est choisie pour incarner la belle sorcière-vélane Fleur Delacour et Stanislav Ianevski pour interpréter le populaire et talentueux attrapeur bulgare Viktor Krum. Ces deux personnages sont respectivement les champions des écoles de magie Beauxbâtons de France et Durmstrang de Bulgarie. Madame Maxime est par contre interprétée par une Anglaise francophone (Frances de la Tour) et Gabrielle Delacour (sœur de Fleur) est également interprétée par une Anglaise, Angelica Mandy.

Tournage[modifier | modifier le code]

Le tournage s'est déroulé entre le 22 mars 2004 et le 18 mars 2005.[réf. nécessaire]

Musique[modifier | modifier le code]

Harry Potter and the Goblet of Fire
Original Motion Picture Soundtrack
Bande originale de Patrick Doyle
Sortie Drapeau : Royaume-Uni
Drapeau : France
Durée 75:45
Genre musique de film
Label Warner Bros. / Warner Sunset
Critique

Albums de Patrick Doyle

Bandes originales de Harry Potter

La musique du film est composée par Patrick Doyle. Il succède à John Williams, qui avait signé la musique des trois premiers films Harry Potter. Patrick Doyle a déjà collaboré plusieurs fois avec le réalisateur Mike Newell.

L'album Harry Potter and the Goblet of Fire sort le 23 novembre 2005 en France. Trois chansons de rock y sont interprétées par le groupe The Weird Sisters présent au bal de Noël composé de Jarvis Cocker, Jason Buckle, Steve Claydon, Jonny Greenwood, Steve Mackey et Phil Selway.

Box-office[modifier | modifier le code]

Pays ou région Box-office Date d'arrêt du box-office Nombre de semaines
Alt=Image de la Terre Mondial 834 921 036 $[1] 20 semaines
Drapeau des États-Unis États-Unis 298 013 036 $[1]
Drapeau de la France France 7 732 071 entrées[8]
Drapeau de la Suisse Suisse 694 181 entrées[9]

Distinctions[modifier | modifier le code]

Le film a été nommé à l'Oscar des meilleurs décors, remporté finalement par Mémoires d'une Geisha. Cependant le film a obtenu le BAFTA Award des meilleurs décors.

Différences majeures entre le livre et le film[modifier | modifier le code]

Plusieurs personnages importants dans le livre sont absents dans le film. C'est notamment le cas de Winky et Dobby, deux elfes de maison, la première ayant été au service de Barty Croupton et de sa famille depuis sa naissance. Dans le livre, c'est Dobby qui amène la Branchiflore à Harry, alors que dans le film, ce rôle est tenu par Neville Londubat.

Dans le livre, Percy Weasley prend une place importante à partir du moment où Barty Croupton est malade, et après sa mort. Dans le film, il n'apparaît pas, de même que Ludo Verpey ou la famille Dursley. Quant à Sirius Black, il n'apparaît qu'à travers le courrier de Harry et dans la cheminée, alors qu'il occupe une place importante dans le livre, rejoignant notamment Harry dans le bureau de Dumbledore après le retour de Voldemort. Dumbledore ne leur explique pas pourquoi les baguettes de Harry et de Voldemort ont été reliées.

Le labyrinthe de l'épreuve finale est vide de tout ennemi (épouvantard, sphinx ou araignée) alors que dans le livre, il y a de nombreux monstres et sortilèges destinés à ralentir les champions.

Le séjour d'Harry à l'infirmerie après la fin du tournoi n'est pas relaté. C'est pourtant l'un des moments cruciaux, avec la rencontre entre Sirius Black, Severus Rogue et Molly Weasley.

Les élèves de Beauxbâtons ne sont que des filles, ceux de Durmstrang que des garçons. Dans le livre, les deux écoles ont une délégation mixte.

Bertha Jorkins, la femme qui travaillait au ministère et a disparu d'une étrange façon, n'est mentionnée à aucun moment. En revanche, on trouve Barty Croupton mort dans la forêt, alors que dans le livre, son fils a réduit son cadavre à un os et l'a enterré, de telle sorte que personne ne sait qu'il est mort avant la fin de l'histoire.

Certain faits sont éludés ou simplement enlevés, comme la fuite de Karkaroff après le retour de Voldemort, la mort de Barty Croupton junior qui reçoit le baiser d'un détraqueur sur ordre de Fudge.

Mais à l'inverse, d'autres éléments absents du livre ont été ajoutés. Le combat contre le dragon comprend des scènes supplémentaires. Dans le livre, le dragon est attaché par une chaîne solide et ne quitte pas l'arène.

Suite[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. a, b et c (en) Box-office de Harry Potter and the Goblet of Fire
  2. (en) Harry Potter et la Coupe de feu sur l’Internet Movie Database
  3. (en) Gary Susman, « Ready, Aim, 'Fire' », sur Entertainment Weekly, (consulté le 12 octobre 2012)
  4. (en) « Patrick Doyle Harry Potter and the Goblet of Fire (Original Motion Picture Soundtrack) », sur AllMusic.com (consulté le 22 février 2015).
  5. This track is by Abigail Doyle (daughter of Patrick Doyle), who sings the mermaid's riddle.
  6. This track also features lyrics unheard in the movie, but they were featured in the book.
  7. a, b et c Les pistes 22 à 24 ne sont pas composées par Patrick Doyle. Ce sont des titres interprétés par The Weird Sisters. Do the Hippogriff est composé par Jarvis Cocker et Jason Buckle, This Is the Night et Magic Works par Cocker. Le thème du bal s'inspire de la Symphonie n°3 de Samuel Wesley.
  8. Allociné consulté le
  9. Box-office Suisse #17e de TLT consulté le

Liens externes[modifier | modifier le code]