Gunnar Staalesen

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
Gunnar Staalesen
Description de cette image, également commentée ci-après

Gunnar Staalesen en 2007

Naissance (67 ans)
Bergen, Drapeau de la Norvège Norvège
Activité principale
Distinctions
Prix Riverton 1975 et 2002
Auteur
Langue d’écriture Norvégien
Genres

Œuvres principales

  • L'Écriture sur le mur
  • Le Roman de Bergen

Gunnar Staalesen, né le à Bergen, est un auteur norvégien de romans policiers. Ses romans mettent en scène Varg Veum, un ancien salarié de la Protection de l'Enfance devenu détective privé après avoir eu la main un peu trop lourde sur un dealer, et qui s'occupe désormais d'aller chercher des fugueuses jusqu'à Copenhague ou d'enquêter sur des meurtres, non sans que son grand ennemi de la police de Bergen, Muus, lui mette des bâtons dans les roues. Varg est divorcé, ressasse encore et toujours ses déboires passés et présents avec la gent féminine, tout en noyant ses pensées dans l'aquavit.

Au fil des romans le lecteur s'immerge dans le Bergen des années 1980 en pleine transformation urbaine, où règnent le meurtre et la toxicomanie. Un Bergen de paradoxes, de maisons cossues et de taudis, de prostituées et d'avocats renommés. La vision sociale-réaliste de l'auteur porte un coup sérieux au célèbre modèle social scandinave.

Œuvres[modifier | modifier le code]

Liste non exhaustive (de nombreuses œuvres ne sont pas traduites en français). La plupart des romans traduits en français sont parus aux éditions Gaïa.

Série « Varg Veum »[modifier | modifier le code]

  1. Le Loup dans la bergerie, Le Rocher, 2014 ((no) Bukken til havresekken, 1977), trad. Olivier Gouchet (ISBN 2-268-01765-6)
    Réédité aux éditions Gaïa en 2001 (ISBN 2-910030-95-4)[1] puis aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 332, en 2004 (ISBN 2-07-030499-X)
  2. Pour le meilleur et pour le pire[2], Gaïa, 2002 ((no) Din, til døden, 1979), trad. Elisabeth Tangen et Alexis Fouillet (ISBN 2-910030-99-7)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 338, en 2004 (ISBN 2-07-031094-9)
  3. La belle dormit cent ans[3], Gaïa, 2002 ((no) Tornerose sov i hundre år, 1980), trad. Elisabeth Tangen et Alexis Fouillet (ISBN 2-84720-006-1)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 362, en 2005 (ISBN 2-07-031095-7)
  4. La Femme dans le frigo[4], Gaïa, 2003 ((no) Kvinnen i kjøleskapet, 1981), trad. Elisabeth Tangen (ISBN 2-84720-028-2)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 409, en 2006 (ISBN 2-07-031561-4)
  5. La nuit, tous les loups sont gris[5], Gaïa, 2005 ((no) I mørket er alle ulver grå, 1983), trad. Alexis Fouillet (ISBN 2-84720-058-4)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 448, en 2006 (ISBN 2-07-031561-4)
  6. Anges déchus[6], Gaïa, 2005 ((no) Falne engler, 1989), trad. Elisabeth Tangen et Alexis Fouillet (ISBN 2-910030-92-X)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 509, en 2008 (ISBN 978-2-07-033725-5)
  7. Fleurs amères[7], Gaïa, 2010 ((no) Bitre blomster, 1991), trad. Alexis Fouillet (ISBN 978-2-84720-129-1)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 598, en 2010 (ISBN 978-2-07-039927-7)
  8. Les chiens enterrés ne mordent pas[8], Gaïa, 2009 ((no) Begravde hunder biter ikke, 1993), trad. Alexis Fouillet (ISBN 978-2-84720-146-8)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 607, en 2011 (ISBN 978-2-07043747-4)
  9. L'Écriture sur le mur[9], Gaïa, 2011 ((no) Skriften på veggen, 1995), trad. Alexis Fouillet (ISBN 978-2-84720-183-3)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 669, en 2012 (ISBN 978-2-07-044399-4)
  10. Comme dans un miroir[10], Gaïa, 2012 ((no) Som i et speil, 2002), trad. Alexis Fouillet (ISBN 978-2-84720-259-5)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 704, en 2013 (ISBN 978-2-07-045226-2)
  11. Face à face[11], Gaïa, 2013 ((no) Ansikt til ansikt, 2004), trad. Alexis Fouillet (ISBN 978-2-84720-321-9)
    Réédité aux éditions Gallimard, coll. Folio policier no 757, en 2015 (ISBN 978-2-07-045809-7)
  12. L’Enfant qui criait au loup[12], Gaïa, 2014 ((no) Dødens Drabanter, 2006), trad. Alexis Fouillet (ISBN 978-2-84720-435-3)

Le Roman de Bergen[modifier | modifier le code]

Chacun des romans de la trilogie a été publié en un volume en Norvège puis a été édité en deux volumes en France.

  1. 1900 : L'Aube[13], Gaïa, 2007 ((no) 1900. Morgenrød, 1997), trad. Alexis Fouillet (ISBN 978-2-84720-084-3 et 978-2-84720-085-0)
    Réédité aux éditions Points no 2639 et no 2653, en 2011 (ISBN 978-2-7578-2370-5 et 978-2-7578-2371-2)
  2. 1950 : Le Zénith[14], Gaïa, 2007 ((no) 1950. High Noon, 1998), trad. Alexis Fouillet (ISBN 978-2-84720-092-8 et 978-2-84720-093-5)
    Réédité aux éditions Points no 2822 et no 2850, en 2012 (ISBN 978-2-7578-2803-8 et 978-2-7578-2833-5)
  3. 1999 : Le Crépuscule[15], Gaïa, 2007 ((no) 1999. Aftensang, 2000), trad. Alexis Fouillet (ISBN 978-2-84720-107-9 et 978-2-84720-108-6)
    Réédité aux éditions Points no 3210 et no 3211, en 2014 (ISBN 978-2-7578-3873-0 et 978-2-7578-3874-7)

Roman indépendant[modifier | modifier le code]

Notes et références[modifier | modifier le code]

Liens externes[modifier | modifier le code]