Français du Missouri

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher
image illustrant le français image illustrant le Missouri
Cet article est une ébauche concernant le français et le Missouri.

Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) ; pour plus d’indications, visitez le projet Langue française et Francophonie.

Français du Missouri
Pays États-Unis
Région Missouri
Classification par famille
Étendue langue individuelle
Type langue vivante

Le français du Missouri, aussi connu sous le nom de Paw Paw French, est un dialecte francophone autrefois parlé dans de larges sections de l’État américain du Missouri depuis l’époque de la Nouvelle-France et de la Louisiane française. Aujourd’hui, il est surtout concentré dans le comté de Sainte-Geneviève[1].

Présentation[modifier | modifier le code]

Un témoignage de 1930 du chercheur américain W. M. Miller raconte que ce dialecte était encore parlé par une partie substantielle de la population de Vieille Mine, près de la ville de Potosi dans le sud-est de l’État, où sont installés les Mines de plomb du sud du Missouri. Les habitants s’étaient établis dans la région en l’an 1785 et avaient réussi à éviter le phénomène d’anglicisation pendant plusieurs générations consécutives. Toutefois, au même titre que le français cadien, ce dialecte fit de nombreux emprunts lexicaux et syntaxiques à l’anglais[2].

Cet héritage français s’explique en grande partie par le fait qu’au XVIIIe siècle, la Nouvelle-France fut cédée au Royaume-Uni, ce qui n’empêcha pas la continuation de la colonisation francophone. Par exemple, la ville de St-Louis, nommée en l’honneur de Louis IX, est la deuxième plus grande ville de l’État. Le premier évêque de cette localité, Mgr Guillaume-Valentin Dubourg, avait été nommé pour servir les nombreux colons de la région[3].

Dans les années 1980, le nombre de locuteurs d’origine ayant pour langue maternelle le français était évalué à un peu plus d’un millier de personnes.[4]

En 2014, le Paw Paw French est fortement menacé[5],[6],[7].

Notes et références[modifier | modifier le code]

  1. « La fête annuelle de l’automne à la Vieille Mine au Missouri », Texte en français réapproprié du Missouri, (consulté le ).
  2. (en) W. M. Miller, « Missouri's Paw Paw French », vol. 3,   (consulté le ).
  3. Annabelle Malville, Louis William Dubourg, Chicago, vol. 2, 1986.
  4. (en) (en)Les Francophones d’origine dans le Missouri, (consulté le ).
  5. Laurent Pointecouteau, « Le «paw-paw French», un dialecte français en voie de disparition aux États-Unis », Slate.fr, (consulté le 23 février 2017)
  6. Bridgi Bowden, « Le français paw-paw s’éteint à petit feu », courrierinternational.com, (consulté le 23 février 2017)
  7. http://languedutravail.org/nouvelle/etats-unis-le-francais-paw-paw-seteint-petit-feu (consulté le ).

Voir aussi[modifier | modifier le code]

Sources et bibliographie[modifier | modifier le code]

  • Bridgi Bowden, Jake Godin et Ryan Schuessler, « Le français paw-paw s’éteint à petit feu », Courrier international, no 1245,‎ , p. 36-37 (ISSN 1154-516X) — Initialement publié en anglais le dans Al Jazeera America, New York.