Éwé (langue)
Éwé Eʋe, eʋegbe | |
Pays | Ghana, Togo, Bénin |
---|---|
Région | Sud-est du Ghana, sud du Togo, sud-ouest du Bénin |
Nombre de locuteurs | Ghana : 3 820 000 (2013)[1] Total : 4 685 760[1] |
Typologie | SVO, à tons |
Classification par famille | |
|
|
Statut officiel | |
Langue officielle | Langue nationale :![]() ![]() |
Codes de langue | |
ISO 639-1 | ee |
ISO 639-2 | ewe |
ISO 639-3 | ewe |
IETF | ee |
WALS | ewe |
Glottolog | ewee1241 |
Échantillon | |
Article premier de la Déclaration universelle des droits de l'homme (le texte en français) Wodzi amegbetɔwo katã ablɔɖeviwoe eye wodzena bubu kple gomekpɔkpɔ sɔsɔe. Susu kple dzitsinya le wo dometɔ ɖesiaɖe si eyata wodze be woanɔ anyi le ɖekawɔwɔ blibo me. |
|
modifier ![]() |
L'éwé, parfois évé, éoué[2], ou même eʋe (autonyme : eʋe, /e.ˈβe/ ou eʋegbe) est est une langue Ouest-africaine parlée au Togo,Ghana et au Benin, et fait partie du continuum linguistique des langues gbe aussi parlées au Bénin et au Nigeria. Elle est utilisée comme langue véhiculaire à Lomé. Comme les autres langues gbe, c'est une langue à tons. La langue Ewe est plus parlée au Togo puisqu'elle est originaire du Togo. Aujourd'hui le peuple Ewe est composé de 70% de togolais,26% de ghanéens et 4% de béninois.
Étude[modifier | modifier le code]
L'éwé est l'une des langues africaines les mieux documentées, notamment grâce au travail de Diedrich Hermann Westermann, qui publia de nombreux dictionnaires et traités de grammaire sur l'éwé et les autres langues gbe. D'autres grands linguistes ont contribué à l'étude de l'éwé : Gilbert Ansre (tons, syntaxe), Hounkpati B. Capo (phonologie, phonétique), Herbert Stahlke (morphologie, tons), Roberto Pazzi (anthropologie, lexicographie), Felix K. Ameka (sémantique, linguistique cognitive) et Alan Stewart Duthie (sémantique, phonétique); Flavien Gbéto (tonologie).
Écriture[modifier | modifier le code]
L'éwé est écrit à l'aide de l'alphabet latin auquel ont été ajoutées quelques lettres, certaines dérivées de l'alphabet phonétique international.
Capitale | A | B | D | Ɖ | Dz | E | Ɛ | F | Ƒ | G | Gb | Ɣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Minuscule | a | b | d | ɖ | dz | e | ɛ | f | ƒ | g | gb | ɣ |
Prononciation | /a/ | /b/ | /d/ | /ɖ/ | /d͡z/ | /e/ | /ɛ/ | /f/ | /ɸ/ | /ɡ/ | /ɡ͡b/ | /ɣ/ |
Capitale | H | I | K | Kp | L | M | N | Ny | Ŋ | O | Ɔ | P |
Minuscule | h | i | k | kp | l | m | n | ny | ŋ | o | ɔ | p |
Prononciation | /h/ | /i/ | /k/ | /k͡p/ | /l/ | /m/ | /n/ | /ɲ/ | /ŋ/ | /o/ | /ɔ/ | /p/ |
Capitale | R | S | T | Ts | U | V | Ʋ | W | X | Y | Z | |
Minuscule | r | s | t | ts | u | v | ʋ | w | x | y | z | |
Prononciation | /l/ | /s/ | /t/ | /t͡s/ | /u/ | /v/ | /β/ | /w/ | /x/ | /j/ | /z/ |
Un tilde (~) est placé au-dessus des voyelles pour marquer leur nasalisation. Le ton n'est en général pas indiqué, sauf lorsqu'il est ambigu : par exemple, le pronom de la première personne du pluriel mí (« nous ») est indiqué comme possédant un ton haut pour le distinguer de la deuxième personne du pluriel mi (« vous ») et le pronom de la deuxième personne du singulier wò (« toi ») est indiqué comme possédant un ton bas pour le distinguer de la troisième personne du pluriel wo (« eux ») :
- ekpɔ wò ([ɛ́k͡pɔ̀ wò]) : « il t'a vu »
- ekpɔ wo ([ɛ́k͡pɔ̀ wó]) : « il les a vus ».
Prononciation[modifier | modifier le code]
Voyelles[modifier | modifier le code]
Antérieur | Postérieur | |
---|---|---|
Fermé | i, ĩ | u, ũ |
Mi-fermé | e | o |
Mi-ouvert | ɛ, ɛ̃ | ɔ, ɔ̃ |
Ouvert | a, ã |
Consonnes[modifier | modifier le code]
Notes et références[modifier | modifier le code]
Voir aussi[modifier | modifier le code]
Bibliographie[modifier | modifier le code]
- Kofi J. Adzomada, Grammaire eʋe–français : Aide-mémoire des règles d’orthographe de l’eʋe, Lomé, Imprimerie évangélique,
- (fr + ee) Kofi J. Adzomada, Dictionnaire français–eʋe eʋe–français : des mots usuels selects et des locutions étrangères, Lomé, Imprimerie de l'Alphabétisation, , 3e éd. (ISBN 2-906718-32-7, notice BnF no FRBNF37426401)
- (en) Paul Kwabla Anyidoho, Ideologies of language and print media in Ghana, Université de Montréal, Faculté des études supérieures, (lire en ligne)
- (en) Felix Kofi Ameka, « Ewe », dans Garry et Rubino (éd.), Fact About the World’s Languages: An Encyclopedia of the World’s Major Languages, Past and Present, New York et Dublin, The H.W. Wilson Company, , 207-213 p.
- (en) Gilbert Ansre (MA Thesis), The Tonal Structure of Ewe, Kennedy School of Missions of Hartford Seminary Foundation,
- (en) Hounkpati B.C. Capo, A Comparative Phonology of Gbe, Berlin/New York, Foris Publications & Garome, Bénin, Labo Gbe (Int), coll. « Publications in African Languages and Linguistics », , chap. 14
- (en) Simon Wellington Dzablu-Kumah, Basic Ewe for foreign students, Cologne, Institüt für Afrikanistik, Universität zu Köln,
- (de) Helma Pasch, Kurzgrammatik des Ewe, Köln, Köppe, (ISBN 978-3-927620-19-3)
- Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol. 1, Paris, l’Harmattan, (ISBN 2-7384-0159-7)
- Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol. 2, Paris, l’Harmattan, (ISBN 2-7384-0512-6)
- Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol. 3, Paris, l’Harmattan, (ISBN 2-7384-0757-9)
- Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol. 4, Paris, l’Harmattan, (ISBN 2-7384-1118-5)
- Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol. 5, Paris, l’Harmattan, (ISBN 2-7384-1720-5)
- Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol. 6, Paris, l’Harmattan, (ISBN 2-7384-2029-X)
- Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol. 7, Paris, l’Harmattan, (ISBN 2-7384-2671-9)
- Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol. 8, Paris, l’Harmattan, (ISBN 2-7384-3477-0)
- Jacques Rongier, K. Ewonuku Tsevi et Comité de langue éwé (Togo), Apprenons l’éwé (Miasrɔ̃ eʋegbe), vol. 9, Paris, l’Harmattan, (ISBN 2-7384-3956-X)
- Jacques Rongier, Parlons l’éwé, l’Harmattan, (ISBN 2-7475-7376-1)
- (en) Diedrich Hermann Westermann, A Study of the Ewe Language, Londres, Oxford University Press,
Articles connexes[modifier | modifier le code]
- Fon
- Mina (une langue véhiculaire dérivée de l'éwé)
- Aja-gbe
- Gen
- Phla-Pherá (en)
- Ayizo-Gbe
- langues en Afrique
- langues au Ghana
- langues au Togo
Liens externes[modifier | modifier le code]
- (en) Fiche langue de l'éwé
[ewe]
dans la base de données linguistique Ethnologue. - (en) Fiche langue de l'éwé
[ewee1241]
dans la base de données linguistique Glottolog. - (en) Sources d'information sur de l'éwé sur le site de l'OLAC.
- (en) Listes de mots et documents sonores en éwé (The UCLA Phonetics Lab Archive)
- (en) Basic Ewe for foreign students Institut für Afrikanistik der Universität zu Köln.