En la plaza de mi pueblo
Apparence
«En la plaza de mi pueblo» est un chant de lutte datant de la seconde république espagnole et prônant la redistribution des terres. Sa mélodie est issue d'une chanson populaire de 1931 attribuée à Federico Garcia Lorca, «El café de Chinitas».
Texte
[modifier | modifier le code]Original en espagnol
[modifier | modifier le code]- En la plaza de mi pueblo
- dijo el jornalero al amo:
- "nuestros hijos nacerán
- con el puño levantado".
- Y esta tierra, que no es mía,
- esta tierra, que es del amo,
- la riego con mi sudor
- la trabajo con mis manos.
- Pero dime, compañero,
- si estas tierras son del amo,
- ¿por qué nunca le hemos visto
- trabajando en el arado?
- Con mi arado abro los surcos
- con mi arado escribo yo
- paginas sobre la tierra
- de miseria y de sudor.
Traduction en français
[modifier | modifier le code]- Sur la place de mon village,
- dit le journalier au maître :
- « nos enfants naîtront
- avec le poing levé ».
- Et cette terre, qui n'est pas la mienne,
- cette terre, qui est celle du maître,
- je l'arrose avec ma sueur,
- je la travaille avec mes mains.
- Mais dis moi, camarade,
- si ces terres sont celles du maître,
- pourquoi nous ne l'avons jamais vu
- travaillant la charrue ?
- Avec mon soc, moi j'ouvre les sillons
- avec mon soc, moi seul écris
- des pages sur cette terre
- de misère et de sueur.