Aller au contenu

Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Donjons et Dragons
L'Honneur des voleurs
Description de l'image Donjons et Dragons - L'Honneur des voleurs.png.
Titre original Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves
Réalisation Jonathan Goldstein
John Francis Daley
Scénario Jonathan Goldstein
John Francis Daley
Musique Lorne Balfe
Acteurs principaux Chris Pine
Michelle Rodriguez
Justice Smith
Hugh Grant
Sophia Lillis
Sociétés de production Entertainment One
Sweetpea Entertainment
Pays de production Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Canada Canada
Drapeau du Royaume-Uni Royaume-Uni
Drapeau de l'Islande Islande
Drapeau de l'Australie Australie
Genre Heroic fantasy, comédie, action, aventure
Durée 136 minutes
Sortie 2023

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs (Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves) est un film américano-canado-britannico-islando-australien réalisé par Jonathan Goldstein et John Francis Daley, sorti en 2023.

Il s'agit d'une adaptation du jeu de rôle sur table du même nom, créé par Gary Gygax et Dave Arneson, et d'un reboot de la franchise cinématographique inspirée du jeu, après des films sans succès et à l'accueil plus que mitigé. Les évènements se déroulent au nord-ouest de Féérune, au sein des Royaumes oubliés, un univers fictif créé en 1975 par Ed Greenwood pour ledit jeu.

Au nord-ouest de la confédération de Dix-Cités, aux confins de l'inhospitalier et glacé Val de Bise, un convoi livre un prisonnier grand et hideux à la prison de Fin de Revel. Il est conduit dans une cellule, dans laquelle se trouvent Edgin « Ed » Darvis (Chris Pine) et Holga Kilgore (Michelle Rodriguez), une barbare. Le colosse ignore les paroles d'Edgin et s'apprête a abuser d'Holga, qui l'assomme en un instant. Un groupe de prisonniers, dont Edgin et Holga, découpent des blocs de glace. Edgin est joyeux et chante, car le conseil d'absolution a lieu le lendemain. Il sait que Jarnathan, un Aarakocra, sera dans le jury et affirme qu'il peut les faire sortir. Holga n'y croit pas. Le conseil d'absolution est présidé par le chancelier Anderton, qui rappelle qu'Edgin et Holga sont incarcérés depuis deux ans pour larcins aggravés et actes de filouterie. Il leur donne la parole pour qu'ils argumentent pour bénéficier d'une grâce.

Edgin prend la parole et fait remarquer que le chancelier Jarnathan est absent, le jury répond qu'il est en retard à cause des intempéries et refuse de l'attendre. Edgin raconte qu'avant d'être un voleur, il était membre de la guilde des ménestrels, un réseau d'espions qui combat la tyrannie et défend les opprimés, sans contrepartie. Il était marié à Zia. Il a participé à l'arrestation de bandits et de sorciers rouges de Thay (en). Zia et lui ont un bébé, Kira. Une nuit, il voit des sorciers rouges galoper vers sa maison, pour se venger. Arrivé trop tard, il trouve Zia agonisante. Elle lui montre le placard dissimulé dans une cloison, où elle a caché Kira. Il n'y a aucun remède à une blessure d'une lame d'un sorcier rouge. Écœuré que ses activités aient provoqué la mort de son épouse, Edgin rompt son serment de ménestrel.

Devenu alcoolique, négligeant son bébé, Edgin rencontre Holga dans une auberge. Holga a été chassée de sa tribu pour être tombée amoureuse de Marlamin, un étranger. Elle emménage chez Edgin. Ils deviennent amis et élèvent Kira. Pour assurer la subsistance de la famille recomposée, ils deviennent voleurs. Holga offre à Kira un pendentif qu'elle a volé dans une bijouterie. Celui-ci s'avère être magique : il permet à son porteur de devenir invisible. Devenue adolescente, Kira (Chloe Coleman (en)) se joint à eux. Puis ils s'associent à l'ensorceleur débutant semi-elfe Simon Aumar (Justice Smith) et au voleur Forge Fitzwilliam (Hugh Grant). Ils ne commettent pas d'agression et ne volent que ceux qui sont aisés. Dans une taverne, ils sont abordés par Sofina (Daisy Head (en)), une sorcière, qui leur demande de l'aider à cambrioler le fort de Korinn, appartenant aux ménestrels, où les reliques saisies aux malfaiteurs, sont entreposées dans sa chambre forte. Edgin refuse. Forge le fait changer d'avis, en lui révélant qu'il y a une tablette de renaissance dans le trésor. Celle-ci permet de ressusciter une personne, même tuée par une lame d'un sorcier rouge. Edgin laisse Kira seule à la maison, lui disant que c'est trop dangereux pour elle, lui promet que c'est le dernier vol qu'il commet et ne lui parle pas de la tablette de renaissance.

Puisqu'il est un ancien ménestrel, la chambre forte s'ouvre quand Edgin passe sa main sur la serrure. Sofina ne prend qu'un objet : une corne emplie d'une lumière rouge. Edgin prend la tablette de renaissance, mais ne s'aperçoit pas qu'elle est reliée à un fil, qui déclenche l'alarme quand il se rompt. Des gardes surgissent dans la pièce, Sofina les tue avec un sortilège. Des archers leur tirent dessus. Sofina jette un sort d'arrêt du temps qui bloque les flèches, paralyse les gardes et s'étend dans la pièce. Sofina sort de la salle. Holga prise dans l'onde est paralysée. Edgin ordonne à Simon de neutraliser le sort, celui-ci essaie, mais abandonne, répondant qu'il ne peut rien faire, car la magie de Sofina est beaucoup trop puissante pour lui et il s'enfuit. Edgin hésite à abandonner Holga, puis tente se s'enfuir, mais glisse, tombe et l'onde l'enveloppe. Avant d'être paralysé, il lance la tablette à Forge qui attend pour sortir de la pièce. Edgin demande à Forge de veiller sur Kira, ce qu'il promet et s'en va. Le conseil d'absolution délibère et vote. À cet instant, Jarnathan entre dans la pièce, Edgin, réjouit, l'enlace, à sa grande surprise. Edgin donne le signal à Holga qui assomme les gardes, agrippe Edgin et Jarnathan, les pousse et les défenestre. Le chancelier Kriv Norixius (Bryan Larkin) leur crie qu'ils viennent d'être graciés. Ils tombent en chute libre, puis Jarnathan plane, tente de se poser, mais trébuche dans la neige et est assommé. Holga constate qu'il est toujours vivant.

Holga et Edgin s'enfuient et franchissent l'Épine dorsale du monde. Dans un campement inoccupé, ils volent chacun un cheval. Ils constatent que la maison d'Edgin est inoccupée depuis longtemps. Edgin récupère son rebec, rangé dans le placard caché. Dans une taverne, Holga dit qu'elle veut avoir une discussion avec Marlamin pour tourner la page. Edgin tente de l'en dissuader. Il découvre fortuitement sur une affiche publicitaire, annonçant le rétablissement des jeux de Haut-soleil, que Forge est devenu seigneur de Padhiver. Ils chevauchent jusqu'à Padhiver. Dans le palais, ils retrouvent Kira, puis Forge. Edgin et Holga déclarent qu'ils ont eu une remise de peine pour bonne conduite. Forge explique que Dagult Longuebraise, son prédécesseur, est tombé malade et qu'il a gagné les élections en finançant sa campagne avec le butin qu'ils ont volé. Sofina les rejoint, Forge dit qu'elle est sa principale conseillère. Edgin demande à Forge de lui rendre sa tablette et Kira. La supercherie de celui-ci et de Sofina démasquée, Holga et Edgin s'échappent du château, sans Kira, manipulée par Forge. Les deux comparses décident de recruter une équipe, afin de faire tomber Forge et sa sorcière, et renouer avec Kira. Simon, puis la druidesse Doric (Sophia Lillis) les rejoignent.

Sous la forme d'une mouche, Doric s'infiltre dans le château de Forge, découvrant que le coffre-fort possède des défenses magiques, que Simon ne peut pas désactiver, ce dernier pense que « Le Heaume de Disjonction » pourrait les désactiver. Ils se rendent dans un vieux cimetière pour demander aux ancêtres de Holga où le trouver. Simon ressuscite les morts via un talisman pour qu'ils puissent chacun répondre à cinq questions, ils révèlent qu'ils ont donné le casque à Xenk Yandar (Regé-Jean Page), un paladin qui a fui son pays, Thay, lorsque Szass Tam (en) a transformé les Thayens en une armée de morts-vivants. Faute de questions, un cadavre reste conscient.

Après avoir forcé Edgin à jurer de distribuer tous les trésors gagnés au peuple de Padhiver, Xenk guide le groupe à travers l'Outreterre pour récupérer le casque. Ils y croisent un groupe de dévoreurs d'intellect (en), mais parviennent à ne pas attirer leur attention. Avec l'aide d'un bâton de téléportation obtenu auprès de l'ex-mari halfelin de Holga, ils trouvent la relique, mais sont attaqués par des assassins envoyés par Sofina. Xenk combat les assassins et aide le groupe à échapper au dragon rouge obèse Themberchaud avant de partir.

Simon a du mal à maîtriser le pouvoir du Heaume, alors ils décident d'utiliser le bâton pour entrer dans le coffre-fort pendant les jeux. À Padhiver, Simon et Holga infiltrent la porte magiquement scellée mais trouvent la zone vide à l'exception d'un piège magique. Alors qu'il pense avoir trouvé Kira, Edgin se fait piéger par Sofina qui avait pris l'apparence de sa fille. Le groupe est capturé et contraint de participer aux jeux dans l'amphithéâtre. Avec d'autres groupes de personnes sacrifiées, ils sont pourchassés dans un labyrinthe par une bête éclipsante (en). Holga échappe de peu à un mimique (en), grâce à l'intervention de Doric. Grâce à Doric, ils parviennent à s'échapper de l'arène en utilisant un cube gélatineux (en). Doric découvre que Forge a fait charger le trésor sur un bateau et se prépare à fuir en emportant Kira. Le groupe vole le bateau avec les richesses et sauve Kira de Forge, qui a menacé la vie de Kira. Alors qu'ils s'échappent, le groupe se rend compte que Sofina a organisé les jeux pour attirer une foule massive et les transformer en morts-vivants en utilisant la même malédiction mentionnée dans le cimetière. Le groupe revient, dispersant l'or volé de Forge avec le bâton de téléportation à travers la ville en montgolfière (respectant par la même occasion la promesse faite à Xenk), attirant les gens hors du stade avant que le sort de Sofina ne prenne effet.

Enragée par sa défaite, Sofina attaque le groupe, mais Simon parvient à maîtriser sa magie et à annuler le sort d'arrêt du temps de Sofina à son insu, permettant à Kira d'utiliser son pendentif d'invisibilité pour placer un bracelet anti-magie sur Sofina, qui se fait attaquer par Doric sous forme d'ours-hibou, qui la tue en la projettant contre un mur qui s'effondre sur elle. Ayant été poignardée par Sofina, Holga agonise. Edgin utilise la tablette pour la ramener à la vie. Le seigneur de Padhiver déclare le groupe héros du royaume. Xenk envoie Forge à Fin de Revel, où il échoue à s'échapper comme l'ont fait Edgin et Holga lorsque sa grâce lui est refusée.

Scène inter-générique

Dans le cimetière du champ de bataille, le cadavre de Sven Salafin, assis dans sa tombe, attend toujours désespérément sa cinquième question.

Fiche technique

[modifier | modifier le code]

Icône signalant une information Sauf indication contraire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données cinématographiques IMDb, présente dans la section « Liens externes ».

Distribution

[modifier | modifier le code]
  • Version française[réf. nécessaire]
    • Studio de doublage : Titrafilm
    • Direction artistique : Virginie Méry
    • Adaptation : Franck Hervé
    Version québécoise[4]
    • Studio de doublage : Cinélume

Genèse et développement

[modifier | modifier le code]

En , Warner Bros. et la société de Courtney Solomon, Sweetpea Entertainment, annoncent un reboot de la série de films adaptée du jeu de rôle sur table Donjons et Dragons créé par Gary Gygax et Dave Arneson. David Leslie Johnson-McGoldrick est alors annoncé comme scénariste[5]. Cependant, quelques jours plus tard, Hasbro lance des démarches juridiques arguant que leur société développe également un projet en compagnie d'Universal Pictures, avec Chris Morgan comme réalisateur et scénariste[6],[7],[8],[9],[10]. En , un juge américain parvient à ce qu'un accord soit trouvé. Warner s'associe finalement à Hasbro[11]. En , Rob Letterman est annoncé comme réalisateur, toujours avec le script de David Leslie Johnson-McGoldrick[12].

En , le projet atterrit finalement chez Paramount Pictures et une sortie pour 2021 est annoncée[13].

Grand fan du jeu, Joe Manganiello poussera pour relancer et participer au projet[14]. En , Paramount contacte Chris McKay et Michael Grillio pour les postes respectifs de réalisateur et scénariste[15].

En , il est annoncé que Michael Gillio a procédé à des réécritures du script de David Leslie Johnson-McGoldrick. Le studio, séduit par cette nouvelle version, relance davantage le projet et les castings commencent réellement[16]. En , Jonathan Goldstein et John Francis Daley sont évoqués comme réalisateurs[17]. En , le duo annonce avoir écrit une nouvelle version du script[18].

Attribution des rôles

[modifier | modifier le code]

En , alors que Rob Letterman devait réaliser le film, Ansel Elgort est annoncé dans un rôle principal[19]. En , Chris Pine décroche un rôle majeur[20]. Michelle Rodriguez, Regé-Jean Page et Justice Smith rejoignent le film en [21],[22].

En , Hugh Grant et Sophia Lillis sont annoncés[23]. En , c'est au tour de Jason Wong (en) et Daisy Head (en)[24],[25].

Le tournage débute en équipe réduite en , en Islande[26]. Les prises de vues principales ont ensuite lieu en mai à Belfast[27],[28]. Bonneville Salt Flats dans l'Utah sert également de décor[29]. Les prises de vues se terminent officiellement le [30].

Le , il est annoncé que la chanteuse Mylène Farmer participe à la bande originale du film en interprétant la chanson du générique de fin dans la version française du film (dans 15 pays), L'Emprise[31].

Amateurs de jeux de rôles, les vidéastes Sébastien Rassiat et Frédéric Molas ainsi que le streamer Alphacast doublent tous les trois des personnages secondaires dans la version française du film, prêtant respectivement leur voix à Stanhard, Toke et Sven[3].

Le film est sorti dans les salles, aux États-Unis, le . Il est initialement prévu que le film sorte le , mais il est repoussé au pour éviter la concurrence de Mission impossible : Dead Reckoning, avant d'être une nouvelle fois repoussée au en raison de la pandémie de Covid-19. En , il est une nouvelle fois repoussé, au , pour éviter la concurrence avec Top Gun: Maverick. En , il est finalement repoussé de quatre semaines au pour éviter plusieurs concurrences dont Creed 3, Scream 6, 65 : La Terre d'Avant, John Wick : Chapitre 4 ou encore Shazam! La rage des Dieux.

Accueil critique

[modifier | modifier le code]
Donjons et Dragons
L'Honneur des voleurs
Score cumulé
SiteNote
Metacritic 72/100
Rotten Tomatoes 91 %
Allociné 3,3/5 étoiles
Compilation des critiques
PériodiqueNote
IGN France 7/10 étoiles
Écran Large 3/5 étoiles
L'Obs 2/5 étoiles
Le Journal du dimanche 2/5 étoiles
Paris Match 3/5 étoiles
Le Journal du geek 2/5 étoiles

International

[modifier | modifier le code]

Dans le monde anglo-saxon, Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs reçoit de la part de l’agrégateur Rotten Tomatoes la note de 91 % pour un total de 286 critiques[32]. Le site Metacritic donne quant à lui la note de 72100 pour un total de 57 critiques[33].

En France, le site Allociné donne la note de 3,35, après avoir recensé 24 critiques de presse[34].

Pour Erwan Lafleuriel (IGN France), le nouveau film de « D&D est exactement ce qu'on avait compris qu'il serait avec les trailers. Drôle et sans prétention, il remplit son cahier des charges avec talent, ce qui le rend très sympathique et charmant. ». Il met entre-autres en avant le fait que l'histoire n'est pas une « Origin Story », c'est-à-dire que certains des personnages se connaissent déjà ce qui évite de rallonger le film avec des explications superflues. Les rôles sont aussi bien construits, à l'exception de celui de la druidesse qui est jugé moins développé[35].

Pour Emmanuel Le Gagne (Culturopoing), il s'agit d'un film « élégant, mis en scène avec sobriété, qui ne cherche jamais à être autre chose que ce qu’il est, nous régale aussi d’un bestiaire fascinant, mélange d’animatroniques et d’effets numériques, hommage à peine voilé aux créatures de Jim Henson. (…) Et comme il se greffe une pincée discrète d’humour absurde dans la tradition des Monty Python, pourquoi bouder son plaisir à suivre ces aventures loufoques et pleines de charme[36] ? »

Plutôt conquis, Mathieu Jaborska (Écran Large) souligne que le film a réussi à échapper « au plus gros piège de cette adaptation : la tentation du fan-service » : le film a juste repris l'univers avec « inventivité ». Il résume sa critique ainsi : « En piochant dans la mythologie Donjon & Dragons comme dans un gigantesque coffre à jouets, Goldstein, Daley et Gilio réalisent un hommage sincère à la générosité du jeu de rôle, ainsi qu'un divertissement aussi bancal qu'efficace[37]. »

Pour Xavier Leherpeur (L'Obs), pas totalement convaincu, cette nouvelle version casse les codes avec une « inversion des codes virils pour une intrigue classique où une bande de voleurs menée par un beau gosse pleutre (Chris Pine) et une fine bretteuse tentent de retrouver une relique perdue ». Le critique estime que le scénario n'est pas toujours très bien ficelé et que les effets spéciaux « ont été confiés à une classe de maternelle. Mais, au second degré, cette épopée loufoque remplit sa mission[38]. »

Christophe Caron (La Voix du Nord) s'exclame en parlant du film : « surprise ! Voilà un divertissement drôle et rythmé qui s’adresse à un très large public de non-connaisseurs tout en donnant des gages aux exégètes méfiants ». Comme beaucoup d'autres critiques, Christophe Caron pointe la qualité des effets numériques. Il conclut : « L’irruption des traits d’esprit, des gags burlesques et des parenthèses absurdes donne une vraie personnalité à ce spectacle ludique[39]. »

Pour Stéphanie Belpêche (Le Journal du dimanche), même si le long-métrage a des défauts, force est de constater qu'après des précédentes adaptations plus ou moins aléatoire Donjons et Dragons « reprend des couleurs à travers ce reboot, qui dépoussière les codes de la mythologie avec une bonne dose d’humour délicieusement irrévérencieux, tout en conservant son souffle épique. Le récit, malin, renoue avec l’Heroic fantasy chère à Tolkien (Le Seigneur des anneaux) en convoquant un univers à l’imagerie médiévale où la magie côtoie le merveilleux. Avec un casting au top[40] ! »

Yannick Vely (Paris Match) parle d'un film qui « est un agréable divertissement, servi par des acteurs qui semblent s'amuser comme des petits fous, mais il respecte les codes du jeu de rôle : la coopération entre différents personnages aux talents divers, l'élaboration de plans à respecter pour tuer un boss de fin de niveau et la force du récit[41]. »

Plus négatif, Arthur Nicolle (Le Journal du Geek), s'interroge quant à cette nouvelle adaptation. Il résume ainsi sa pensée : « Il y a des donjons, il y a des dragons et puis même de l’action. Mais à vouloir adapter un univers aussi vaste, le long-métrage se noie dans des intentions jamais abouties. Fidèle à l’image que le jeu de rôle a eu durant de longues années : ce film est ringard. Pourtant, l’univers magique et fantastique de Donjons & Dragons réserve plein de belles choses que cette adaptation n’arrive pas à mettre en lumière[42]. »

Pays ou région Box-office Date d'arrêt du box-office Nombre de semaines
Drapeau de la France France 1 184 020 entrées[43] 7
Drapeau des États-Unis États-Unis
Drapeau du Canada Canada
93 253 529 $[44] en cours en cours
Drapeau de l'Italie Italie 375 232 entrées[43] en cours en cours
Drapeau de la République populaire de Chine Chine 2 031 944 entrées[43] en cours en cours
Drapeau de l'Allemagne Allemagne 683 206 entrées[43] en cours en cours
Monde Total hors États-Unis +114 900 000, USD[44] n/a n/a
Monde Total mondial +208 153 529, USD[44] n/a n/a

Pour son premier jour d'exploitation en France, Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs a réalisé 80 189 entrées, dont 33 000 en avant-premières, pour un total de 2 151 entrées proposées[45]. En comptant pour ce premier jour les avant-premières, le film se positionne en première place du box-office des nouveautés pour sa journée de démarrage, devant 10 jours encore sans maman (50 836)[46].

Au bout d’une première semaine d’exploitation dans les salles françaises, le long-métrage totalise 420 168 entrées, pour une troisième place au box-office, derrière Les Trois Mousquetaires : D'Artagnan (731 484) et devant 10 jours encore sans maman (256 753)[47].

Le box office final en France est de 1 188 151 entrées, selon les chiffres disponibles en date du 14 juin 2023[48].

Références à d'autres œuvres

[modifier | modifier le code]

Lorsqu'il est dans l'arène, le groupe se retrouve face-à-face avec les héros de la série animée Le Sourire du dragon.

Notes et références

[modifier | modifier le code]
  1. « Neverember » dans la VO.

Références

[modifier | modifier le code]
  1. « Donjons et Dragons : L'Honneur des voleurs — Release info » (dates de sortie), sur l'Internet Movie Database (consulté le ).
  2. « Donjons et dragons : L'honneur des voleurs », sur cinoche.com (consulté le ).
  3. a b c et d « Joueur du Grenier : Frédéric Molas et Sébastien Rassiat ont prêté leurs voix à des personnages dans ce film très attendu », sur hitek.fr, (consulté le ).
  4. « Donjons & Dragons : L'Honneur des voleurs (2023) », sur doublage.qc.ca (consulté le )
  5. (en) Mike Fleming Jr., « Warner Bros Acquires Rights To Make 'Dungeons & Dragons' Movie », sur Deadline, (version du sur Internet Archive).
  6. (en) Mike Fleming Jr., « Rights Battle On 'Dungeons & Dragons': Warner Bros and Universal/Hasbro Tangle », sur Deadline, (version du sur Internet Archive).
  7. (en) Mike Fleming Jr., « UPDATE: Producer Fires Back In 'Dungeons & Dragons' Movie Rights Dispute », sur Deadline, (version du sur Internet Archive).
  8. (en) Dominic Patten, « 'Dungeons & Dragons' Universal Movie & Hasbro Get Counterclaim From Producer », sur Deadline, (version du sur Internet Archive).
  9. (en) Dominic Patten, « Producer Seeks 'Dungeons & Dragons' Movie Rights Case Dismissed », sur Deadline, .
  10. (en) Dominic Patten, « 'Dungeons & Dragons' Trial Ends; Will Warner Bros Or Universal Cast Magic Sequel Spell? », sur Deadline, (version du sur Internet Archive).
  11. (en) Eriq Gardner, « 'Dungeons & Dragons' Legal Settlement Paves Way for New Movie », sur The Hollywood Reporter, (version du sur Internet Archive).
  12. (en) Josh Lyons, « {Exclusive} "Goosebumps" Director Rob Letterman Ready To Play "Dungeons & Dragons" At Warner Bros. », sur The Tracking Board, (consulté le ).
  13. (en) Aaron Couch, « Paramount Sets 'G.I. Joe,' 'Dungeons & Dragons' Release Dates », sur The Hollywood Reporter, (version du sur Internet Archive).
  14. (en) Dave Trumbore, « Joe Manganiello's Dungeons and Dragons Script Could Save the Day », sur Collider, (version du sur Internet Archive).
  15. (en) Justin Kroll, « 'Nightwing' Director Eyed for 'Dungeons & Dragons' at Paramount and AllSpark Pictures (EXCLUSIVE) », sur Variety, (version du sur Internet Archive).
  16. (en) Charles Murphy, « EXCLUSIVE: Paramount's 'DUNGEONS AND DRAGONS' Gets a New Script, Search for Lead Begins », sur That Hashtag Show, (version du sur Internet Archive).
  17. (en) Justin Kroll, « Jonathan Goldstein and John Francis Daley in Talks to Direct 'Dungeons & Dragons' Movie », sur Variety, (version du sur Internet Archive).
  18. (en) Jonathan Goldstein, « This just in… #dnd », sur Twitter, (consulté le ).
  19. (en) Dave McNary, « Ansel Elgort in Talks to Star in 'Dungeons & Dragons' Movie », sur Variety, (version du sur Internet Archive).
  20. (en) Mike Fleming Jr., « Chris Pine To Star In 'Dungeons & Dragons' For eOne And Paramount; Jonathan Goldstein & John Francis Daley Direct », sur Deadline, (version du sur Internet Archive).
  21. (en) Justin Kroll, « Michelle Rodriguez And Justice Smith Join Chris Pine in Hasbro And Paramount's 'Dungeons & Dragons' Movie », sur Deadline, (version du sur Internet Archive).
  22. (en) Mia Galuppo, « 'Bridgerton' Breakout Rege-Jean Page to Star in 'Dungeons & Dragons' (Exclusive) », sur The Hollywood Reporter, (version du sur Internet Archive).
  23. (en) Justin Kroll, « Hugh Grant To Play Villain in Paramount And eOne's Untitled 'Dungeons & Dragons' Pic; 'It' Star Sophia Lillis Also On Board », sur Deadline, (version du sur Internet Archive).
  24. (en) Matt Grobar, « Lucy Freyer Boards Owen Wilson Comedy ‘Paint’; Jason Wong Joins Untitled ‘D&D’ Movie », sur Deadline, (consulté le ).
  25. (en) Amanda N'Duka, « 'Shadow and Bone's Daisy Head Joins Untitled 'Dungeons and Dragons' Movie; Paul Johansson Cast In 'God Is A Bullet' – Film Casting Briefs », sur Deadline, (consulté le ).
  26. (en) Vala Hafstað, « Part of 'Dungeons & Dragons' Filmed in Iceland », sur Morgunblaðið, (version du sur Internet Archive).
  27. (en) Ashley Bubp, « 'Dungeons & Dragons' Movie With Chris Pine and Regé-Jean Page Begins Filming », sur Collider, (version du sur Internet Archive).
  28. (en) Lesley Goldberg, « Inside Rege-Jean Page's 'Bridgerton' Departure », sur The Hollywood Reporter, (version du sur Internet Archive).
  29. « Locations » (tournage et production), sur l'Internet Movie Database.
  30. (en) John Francis Daley, « Wrapped D&D today! Still alive! », sur Twitter, (consulté le ).
  31. Éric Bureau, « Mylène Farmer chante la chanson du générique français du film « Donjons & Dragons : l’honneur des voleurs » », sur Le Parisien, (consulté le ).
  32. (en) « Dungeons & dragons : honor among thieves (2023) », sur Rotten Tomatoes (consulté le ).
  33. (en) « Dungeons & dragons : honor among thieves - Reviews (2023) », sur Metacritic (consulté le ).
  34. « Donjons et Dragons : l'honneur des voleurs - critique presse », sur Allociné (consulté le ).
  35. Erwan Lafleuriel, « Donjons & Dragons : L'Honneur des Voleurs - Critique », sur IGN France, (consulté le ).
  36. Emmanuel Le Gagne, « Jonathan Goldstein et John Francis Daley – « Donjons & Dragons – l’honneur des voleurs » », sur culturopoing, (consulté le ).
  37. Mathieu Jaborska, « Donjons & Dragons : L'Honneur des voleurs - critique tout jeu tout flamme », sur Écran Large, (consulté le ).
  38. Xavier Leherpeur, « « Les Ames sœurs », « The Quiet Girl », « Alma Viva »… Les films à voir (ou pas) cette semaine », sur L'Obs, (consulté le ).
  39. Christophe Caron, « Sortie ciné: avec «Donjons & Dragons: l’honneur des voleurs»***, la fantasy s’offre un lifting », sur La Voix du Nord, (consulté le ).
  40. Stéphanie Belpêche, « Les films à voir ou à éviter la semaine du 12 avril », sur Le Journal du dimanche, (consulté le ).
  41. Yannick Vely, « « Donjons et Dragons : l'honneur des voleurs » de Jonathan Goldstein et John Francis Daley - la critique », sur Paris Match, (consulté le ).
  42. Arthur Nicolle, « Critique Donjons & Dragons : 20 naturel ou échec critique pour ce reboot ? », sur Le Journal du geek, (consulté le ).
  43. a b c et d « Donjons et Dragons : l'honneur des voleurs », sur JPBox-office (consulté le ).
  44. a b et c (en) « Dungeons & Dragons: Honor Among Thieves (2023) », sur Box Office Mojo (consulté le ).
  45. Tanguy Colon, « Box-office 1er jour : Donjons & Dragons se joue de la concurrence », sur boxofficepro.fr, (consulté le ).
  46. Brigitte Baronnet, « Box-office France : Donjons et Dragons, un lancement réussi ? », sur Allociné, (consulté le ).
  47. Brigitte Baronnet, « Box-office France : Mario et Les Trois Mousquetaires indétrônables ! Combien de millions d'entrées ? », sur Allociné, (consulté le ).
  48. donjonetdragon.com, « Box Office du film Dungeons & Dragons : Les chiffres finaux sont là et ça sent mauvais pour une suite », sur donjonetdragon.com, (consulté le )

Liens externes

[modifier | modifier le code]