Aller au contenu

Discussion utilisateur:Sroulik

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Bienvenue sur Wikipédia, Sroulik !

N'hésite pas à consulter les premières indications pour modifier et rédiger des pages dans Wikipédia.
Tu peux également consulter la Foire Aux Questions (FAQ), la syntaxe de Wikipédia et faire tes essais dans le bac à sable.

Pour compléter la présentation, je te conseille un petit tour par les recommandations à suivre (règle de neutralité, d'admissibilité des articles, copyright...), les pages projets où il y a sans doute un sujet qui t'intéressera ou encore les pages d'aide.

Pour signer tes messages (uniquement sur les pages de discussion), tu peux taper ~~~ ; Avec un quatrième tilde, en plus de ta « signature », seront affichées la date et l'heure (~~~~). Il ne faut pas signer les articles encyclopédiques. Il est possible de retrouver la liste des auteurs en visitant leur historique.

Nous utilisons des sigles parfois mystérieux : tu pourras trouver leur explication sur la page jargon.

Si tu le désires, tu peux aussi nous dire d' tu viens et tes centres d'intérêt. Tu peux pour cela modifier ta page personnelle. Si tu viens d'une autre Wikipédia, n'oublie pas de mettre les liens vers tes autres pages perso.

Pour faciliter la communication interlinguistique entre utilisateurs, tu peux indiquer les langues que tu pratiques — et à quel niveau — en incluant dans ta page personnelle un des modèles que tu trouveras sur Wikipédia:Babel.

Et si tu as des questions à poser, n'hésite surtout pas à me contacter, à les poser dans le bistro local ou à venir discuter sur IRC.

Bonne continuation parmi nous !

A traduire : [1] ; [2]

AdQ inquisition

[modifier le code]

J'ai demandé l'intervention d'un arbitrage sur ton intervention dans la discussion AdQ / Inquisition, qui me paraît dériver dangereusement. Merci d'être patient et de contribuer à calmer le jeu. Michelet-密是力 9 mai 2006 à 09:24 (CEST)[répondre]

L'exposé de mes griefs est achevé sur Wikipédia:Comité d'arbitrage/Arbitrage/Michelet-Sroulik, je ne suis pas sûr d'avoir respecté l'objectif de 500 mots mais ça s'en rapproche. En principe, pour ce que j'en ai compris, la partie "discussion, témoignages et preuves" doit plutôt aller sur Discussion Wikipédia:Comité d'arbitrage/Arbitrage/Michelet-Sroulik pour que l'arbitrage puisse se faire sur un dossier pas trop épais, comprenant uniquement la "plaidoirie" pour les arbitres. De ce point de vue il serait alors nécessaire de "faire le ménage", le dossier actuel n'est guère présentable. Ceci dit, je n'ai pas tellement l'expérience de la chose, et ce n'est que mon opinion. Michelet-密是力 11 mai 2006 à 23:07 (CEST)[répondre]
Pour ma part, je n'ai pas du tout envie du "ménage" que tu proposes. Je n'ai pas apprécié, par ailleurs, que tu "reformates" à plusieurs reprises la discussion en en déplaçant ou modifiant des segments entiers. Et ce, après que je t'ai répondu. Je te le redis là, ce n'est pas loyal. Sroulik 11 mai 2006 à 23:24 (CEST)[répondre]
Je vois que ça t'a contrarié, en même temps, mon but sur la page d'arbitrage n'était pas de discuter mais d'exposer au mieux le problème tel que je le vois, pour faciliter un arbitrage. C'est par rapport à ce but que je revendique une quelconque loyauté. Tu peux naturellement lire ma position, c'est transparent. Michelet-密是力 12 mai 2006 à 20:32 (CEST)[répondre]
Puisque tu le dis... Bon, accepterais-tu de laisser maintenant le champ aux arbitres ? Sroulik 12 mai 2006 à 22:06 (CEST)[répondre]

Salut, Sroulik. Ce serait super sympa que tu donnes la suite que je souhaite à ça ;D Alvaro 26 mai 2006 à 17:50 (CEST)[répondre]


Talk:Saparmyrat Nyýazow Türkmenbaşy From Wikipedia Jump to: navigation, search

DOWN WITH DICTATORS ! NO TO CENSORSHIP !

AdQ Rugby à XIII

[modifier le code]
Salut, je crois qu'il y a eu incompréhension, j'ai peut être mal (vite) rédigé le commentaire, j'avais vu que tu étais contre le fait que cet article soit proposé comme AdQ, c'est ce que j'ai vu rappelé, si le contributeur principal ne souhaite pas que l'article soit AdQ, pourquoi insister en votant positivement.. Il n'y a pas de problème entre nous A+Dingy 27 mai 2006 à 12:18 (CEST)[répondre]

Rugby à XIII et à XV

[modifier le code]

C'est parti avec une ébauche avancée côté XV, à toi de compléter pour le XIII. voir Comparaison des règles du jeu du rugby à XV et du rugby à XIII Dingy 28 mai 2006 à 06:11 (CEST)[répondre]

Si cela peut vous aider...

[modifier le code]

Pour toi et Bertrand GRONDIN:

  • Georges Aillères né le 3 décembre 1934, 34 sélections, avant, vice-champion du monde 1968
  • Gilbert Bénausse né le 21 janvier 1932, 48 sélections (record), meilleur jouuer mondial en 1960
  • Marcel Bescos né le 28 juin 1937
  • Élie Brousse né le 28 aout 1921, seconde ligne à fort pouvoir de pénétration et grande vélocité
  • Francis Da Nadai né le 19 avril 1947, plus de 30 sélections (et capitaine), international dès l'âge de 20 ans face à l'Australie. A joué uniquement à Limoux de très longues années
  • Patrick Entat né le 19 septembre 1964 à Avignon (où il a joué), plus de 10 sélections, premier français à jouer dans un club professionnel anglais (Hull), saison 1990-1991, demi de mêlée
  • Yvan Grésèque né le 20 juillet 1953, 6 fois champion de France, travaille au ministère de l'intérieur (police), a entraîné l'équipe de France à la fin des années 90, et joué au XIII Catalan, demi de mêlée. Le demi d'ouverture (et de mêlée) Maxime Grésèque, né en 1982, vainqueur du championnat et de la coupe de France en 2006 avec Pia, est-il son fils ?
  • Guy Laforgue (un seul f) né le 13 avril 1958, troisième ligne du XIII Catalan (et capitaine) et de l'équipe de France
  • Michel Maïque né le 13 juillet 1948, 8 sélections (et capitaine), vainqueur des australiens en 1978, entraîneur de l'équipe de France de 1982 à 1983
  • Jacques Merquey né le 26 septembre 1929
  • Michel Molinier (à rajouter ?)né le 28 mai 1947, trois quart centre de l'équipe de France de 1968 (vice-champion du monde) à 1975
  • Jean Panno (1932 - 1991), 17 sélections, pilier de l'US Villeneuve (champion de France 1959 et 1964, et coupe de France 1964 (doublé), vice-champion 1962), directeur technique de l'équipe de France au XIII à la fin des années 1980, beau-père de Daniel Dubroca
  • Charles Zalduendo (ou Carlos Zalduendo) né le 17 aout 1952, 23 sélections, avant, membre du Comité directeur FFR XIII, champion de France 1973 et 1975, finaliste de la Coupe de France 1976, vainqueur des Australiens en 1982 (à Toulouse). A toujours joué à Toulouse Olympique XIII, qu'il a entraîné, et qu'il préside actuellement (finales du champ. 2005 et 2006 sous sa présidence).

Amicalement

(Skblzz1 28 mai 2006 à 11:12 (CEST))[répondre]

Merci bien, Skblzz1, je me servirai utilement de ces précisions.Sroulik 29 mai 2006 à 11:34 (CEST)[répondre]

Portail Rugby à XIII

[modifier le code]

Salut sroulik, je t'informe que le portail du rugby à XIII a été créé.

scArf

Salut à toi, ScArf et bon courage. Il s'agit là d'une heureuse initiative. Je viens d'y jeter un oeil et tout cela me semble intelligemment fait. C'est avec plaisir que je tenterai de te donner un coup de main. Il faudrait néanmoins que nous soyons capables de rassembler quelques autres passionnés... Sroulik 7 août 2006 à 11:34 (CEST)[répondre]

média alternatif

[modifier le code]

bonjour, merci de tes ajouts dans les rubriques des médias mais pourrais tu les présenter avec leur nom d'abord et par ordre alphabétique pour qu'il y ait une manière de les retrouver. --Julianedm | ðΔ 7 septembre 2006 à 02:17 (CEST)[répondre]

Salut à toi, Julianedm, je tiendrai très volontiers compte de tes remarques. Sroulik 7 septembre 2006 à 11:24 (CEST)[répondre]

Nommage des « Guerres d'Espagne »

[modifier le code]

Bonjour ou bonsoir,

Je t'informe qu'une discussion et un mini-vote ont lieu en ce moment sur Discuter:Guerre d'Espagne pour déterminer le titre à donner à deux articles consacrés à des conflits s'étant déroulés sur le sol espagnol, ainsi qu'aux catégories correspondantes.

N'hésite pas à donner ton avis dans l'optique d'éventuels renommages.

Ceci est un message circulaire adressé à différents contributeurs ayant participé aux articles en cause.

Cordialement,

O. Morand 22 septembre 2006 à 19:44 (CEST)[répondre]

Bonsoir donc. Merci pour l'info, O. Morand. Je vais m'y intéresser de bien près. Sroulik 22 septembre 2006 à 22:38 (CEST)[répondre]

Du bon usage de wikipédia

[modifier le code]

Merci de :

  • commenter tes changements
  • utiliser la fonction prévisualisation avant de sauvegarder

Presque 50 modifications pour ca, c'est un peu exagéré : 50 modifications sans explications, celà gaspille la place sur le serveur (toutes les versions sont stocquées) et celà rend plus difficile l'usage de l'historique pour les autres contributeurs.

Merci Soig 26 septembre 2006 à 13:23 (CEST)[répondre]

Qui commentera les commentateurs ?
Merci grandement de ta belle sollicitude, Thierry. Mais qu'entends-tu par ca ? Car - comme il est toujours bon de rappeler - le ca n'est pas le ça [3] ! A + Camarade. Sroulik 26 septembre 2006 à 14:28 (CEST)[répondre]
Encore une cinquantaine de modifications au lieu d'une seule. S'il te plait:
  • utilise le bouton « prévisualisation » autant de fois que nécessaire avant de taper sur « sauvegarder »
  • remplie le champs « résumé »
Soig 3 octobre 2006 à 17:15 (CEST)[répondre]

Guerres d'Espagne

[modifier le code]

Bonjour,

Ceci est une circulaire envoyée aux participants au vote concernant le renommage des articles sur les différentes guerres d'Espagne.

Suite au renommage effectué après décision communautaire des contributeurs réguliers aux articles à présent nommés Guerre d'Espagne et Guerre d'indépendance espagnole, il me semblerait de bon ton d'uniformiser l'usage dans les articles qui pointent vers eux.

Il faudrait donc remplacer l'expression « guerre civile espagnole » par « guerre d'Espagne » (sauf dans les articles Guerre d'Espagne et Guerre d'Espagne (homonymie), ainsi que les pages de discussion en général), et « guerre d'Espagne (Empire) » ainsi que « campagne d'Espagne » par « guerre d'indépendance espagnole » (sauf dans les articles Guerre d'indépendance espagnole et Guerre d'Espagne (homonymie), ainsi que les pages de discussion en général).

Si quelqu'un a une objection à formuler ou un soutien à apporter à cette initiative, je vous invite à vous exprimer sur la page de vote, avant de déposer une requête auprès des bots.

Merci.

El ComandanteHasta ∞ 5 octobre 2006 à 19:21 (CEST)[répondre]

Je vais voir ce que je pourrai y ajouter, mais il faudra attendre que je m'organise avec les autres participants au Projet:Précolompédia pour essayer d'améliorer les articles sur les Amérindiens de Guyane et d'ailleurs. Merci de votre gentil compliment. Bonne continuation, Arria Belli | parlami 1 juillet 2007 à 16:13 (CEST)[répondre]

Analyse automatique de vos créations (V1)

[modifier le code]

Bonjour.

Je suis Escalabot, un robot dressé par Escaladix. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles sans catégories, en impasse et/ou orphelins.

Les liens internes permettent de passer d'un article à l'autre. Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne et un article orphelin est un article vers lequel aucun article encyclopédique, donc hors portail, catégorie, etc., ne pointe. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification cohérente des articles et sont un des points forts de Wikipédia. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu par d'autres internautes d'une part et d'être amélioré par d'autres contributeurs d'autre part.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez en faire la demande ici, néanmoins, je vous conseille de laisser ce message tel quel et, dans ce cas, j'ajouterai simplement mes prochaines analyses, à la suite les unes des autres. Escalabot 4 juillet 2007 à 06:22 (CEST)[répondre]

Analyse du 2 juillet 2007

[modifier le code]

Renommage Kolkata

[modifier le code]

Cf. l'historique : 17 juillet 2007 à 21:00 Sroulik (Discuter | Contributions | Bloquer) m (a renommé Kolkata en Calcutta (Bengale-Occidental): Calcutta est lexicalisé ainsi en français. Kolkota, ceci dit sans euro-centrisme aucun, relève d'une décision politique de l'Inde (et non Barat) et du Bengale (et non Bengla) occiden). Ce nouveau nom m'interpelle à plusieurs titres : 1. pourquoi avoir retiré le titre original qui est le plus précis/exact (et donc qui répond le mieux aux conventions sur les titres). 2. pourquoi avoir utiliser les parenthèses d'homonymie ? (PS : tu remarquera que les pages anglophones et germanophones sont nommées Kolkata) VIGNERON * discut. 18 juillet 2007 à 07:18 (CEST)[répondre]

Je viens de voir le bistrot touça touça. Je t'invite à participer constructivement sur Wikipédia:La Terrasse#Nom des villes. VIGNERON * discut. 18 juillet 2007 à 07:40 (CEST)[répondre]

Évite de flooder la Terrasse avec ta phrase : l'usage majoritaire et constant des locuteurs francophones ainsi bien sûr que sa validation littéraire. 1. la plupart des wikipédiens savent lire 2. àmha quand on martèle un argument c'est qu'on n'en a pas d'autres. Selon moi, il est évident qu'il faut tenir compte de cet usage majoritaire, là n'est pas ma question. Ma question est plutôt comment trouver/définir ces usage(s) ? VIGNERON * discut. 18 juillet 2007 à 11:37 (CEST)[répondre]

Puisque tu le dis... Sroulik 18 juillet 2007 à 11:53 (CEST)
1. Tu ne réponds pas à ma question. 2. L'Atelier de toponymie devrait permettre de résoudre tout cela. VIGNERON * discut. 18 juillet 2007 à 14:28 (CEST)[répondre]
J'y suis allé, camarade. Sroulik 18 juillet 2007 à 17:35 (CEST)
N'oublie pas de toujours sourcer tes propos ! C'est important dans les articles et essentiels dans les discussions (Wikipédia:Article bien sourcé). VIGNERON * discut. 20 juillet 2007 à 07:28 (CEST)[répondre]
Je remarque que 1. tu ne sources toujours pas tes propos (autant dire que tes interventions ne servent à rien) 2. ta phrase il s'agit, de la pratique majoritaire des locuteurs francophones, de leurs institutions et littératures est tout à fait vrai mais elle complètement inutile puisque tu n'explique par comment déterminer si l'usage est (par exemple) Kyōto ou Kyoto 3. tu as remis en gras ton texte, ce qui est contraire à nétiquette (mais bon passons, si tu crois que tes arguments sont plus en valeurs ainsi). VIGNERON * discut. 16 août 2007 à 13:38 (CEST)[répondre]
Ontologiquement la phrase ne saurait se contraindre en un "sourçage" immédiat puisqu'il s'agit d'une évidence explicative. Certains "sourçages", t'ont par ailleurs déjà été signifiés, par Mongenet notamment. Quant à la nétiquette, en quoi une mise en évidence à l'aide du gras, y soustrairait-elle ? Tu es décidément un garçon bien surprenant! Cordialement Sroulik 16 août 2007 à 17:49 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Merci d'avoir séparé ces deux articles : c'était effectivement ce qu'il fallait faire. Cependant, attention : lors d'une scission d'articles, il est impératif d'ajouter le modèle {{Auteurs crédités après scission}} dans la page de discussion de l'article nouvellement créé. C'est nécessaire pour respecter la licence de Wikipédia, la GFDL, qui requiert que les auteurs soient bien cités.

Je l'ai fait sur Discuter:Chabin (Antilles) : tu peux ainsi voir comment on s'en sert. Merci encore, Manuel Menal 4 août 2007 à 12:12 (CEST)[répondre]

Merci à toi, Manuel Menal ! Sroulik 4 août 2007 à 13:10 (CEST)[répondre]
C'est bien par le résumé que j'ai pu retrouver l'article pour apposer le bandeau Émoticône La démarche est expliquée de façon plus complète dans Aide:Scission. Cordialement, Manuel Menal 4 août 2007 à 16:27 (CEST)[répondre]

Sourcage d'un usage

[modifier le code]

Tiens cher confrère de toponymie, voilà un cas concret pour que tu me montres quel est l’usage entre San Remo et Sanremo : Wikipédia:Atelier de toponymie/Demande#Sanremo ou San Remo. VIGNERON * discut. 20 août 2007 à 21:43 (CEST)fautes corrigées :S[répondre]

VIGNERON, là, je discute avec mon amie en écoutant le clavier bien tempéré... Je ne suis pas spécialiste des appellations de Ligurie, mais a priori, d'instinct, je dirais : San Remo. D'ici une demi-heure, je ferai un saut sur la page et verrai où en est la disputation (et si je ne me suis pas planté en te répondant). En tout cas, pour venir m'interpeler jusque sur ma page de discusse, tu en mets du coeur à l'ouvrage. A+ Companero (non, n'étant pas diacritiqué, je n'ai pas de tilde). Sroulik 20 août 2007 à 23:19 (CEST)[répondre]

J'ai lu, avec intérêt, tes échanges, aigres-doux parfois, avec Vigneron. Je suis pour ma part assez surpris de son attitude (mais je ne le connais pas si bien). Récemment, il m'a posé une autre question, mais liée avec celle-ci, sur les diacritiques du français. Comme la question supra, elle est pleine d'incorrections et de fôtes (ici j'en compte deux assez flagrantes et presque inexcusables : « tu me montres », « quel est l'usage »). Je prends mon temps, et tout mon sérieux, pour lui répondre, longuement, avec une référence assez savante à la clé (un épais bouquin de Clarisse Herrenschmidt, Les Trois Écritures, un joli tour de la question). Il me répond, limite méprisant, que je ne lui ai rien appris, que ça fait trois ans qu'il a déjà tout lu sur Wikipédia — et que j'ai commis une « énhaurme » fôte en ignorant tout des diacritiques (dont je connais pourtant le concept depuis au moins trente ans et dans un lieu plus sérieux que WP : l'Inalco). Est-ce de l'humour froid ? De la suffisance ? Du pince-sans-rire ? J'en suis resté perplexe.

Et puis, je constate qu'il t'interroge ici sur Sanremo/San Remo, un autre sujet qui me vaut la haine, non dissimulée (il m'a traité de « non-Wikipédien) » de Clio64, M. n° 4. La meilleure source, àmha, est un assez ancien Dictionnaire étymologique des noms géographiques, avec plein de diacritiques, édité du temps où mélanger savamment kanji, devanagari, hangeul ou cyrillique était encore plutôt rare. On y explique que San Remo, en deux mots, est une forme fautive (même si elle est courante) et que la forme correcte est bien Sanremo. Mais connaissant certains de mes contradicteurs, j'ai le sentiment qu'ils me rétorqueraient que ce dictionnaire est bien peu français, avec tous ces signes bizarres sur la couverture.

Sinon j'ai lu avec attention, dans l'Atelier, tes propres contributions dont je partage l'essentiel. Bonne nuit.--ᄋEnzino᠀ 21 août 2007 à 22:38 (CEST)[répondre]

Grazie mille! (merci beaucoup) mais avec l'italien, Traduttore, traditore (un traducteur, c'est un traître)… Les faux-amis sont nombreux (comme sale, sel et pas sale du tout). Mais je le ferais volontiers : le sujet m'intéresse.--ᄋEnzino᠀ 22 août 2007 à 07:11 (CEST)[répondre]

Mon attitude est assez inhabituelle, mais elle aisément explicable par le fait qu’une affirmation très simple : on peut sourcer un usage n'est pas démontré (alors que pour moi, l'usage est insourçable par définition puisque c'est une pratique orale, fluctuante, presque incorrecte, etc.). Je n'ai toujours pas eu un début d'explication de ce qu'est l'usage d'ailleurs. De nombreuses choses pourraient être résolue si seulement on donnait aux affirmations leurs valeurs réelles, c'est-à-dire qu'une source prouve qu'elles ne sont pas de simple opinion. Les fautes sont excusables car c'est la transmission du message qui est corrompu mais ce qui n'est pas (selon moi) excusable c'est que le message lui-même soit corrompu. VIGNERON * discut. 22 août 2007 à 14:33 (CEST)[répondre]

Merci, je pense avoir un peu mieux saisi ce que tu entends par usage. Tu es donc d’accord qu’il n’existe pas (a priori) une source pour un usage. Qu'il faut au moins plusieurs sources. Et qu'il existe souvent plusieurs usages (l’usage courant du lecteur lambda, l’usage local, les usages des spécialiste, etc.). Quand tu parles d’usage écrit codifié (définis par les institutions, dictionnaires, académie, etc.) c’est le même chose que ce j’ai parfois appelé le nom officiel, non ? Ton acception semble couvrir un concept plus large, et du coup moins facilement définissable. Cela ne fait que confirmer que la tâche de l’Atelier de toponymie sera rude et peut-être même qu’il sera impossible de trouver une organisation générale recouvrant tous les cas. VIGNERON * discut. 22 août 2007 à 16:47 (CEST)[répondre]

Toponymie

[modifier le code]

Bonsoir, Je viens de lire votre message à Igor. Le sujet est intéressant. Cependant il me semble relever d'une certaine sophistication pour les raisons pratiques suivantes:

  • c'est vrai que depuis quelques années l'habitude a été prise par certains journaux pédants d'écrire Beijing au lieu de Pékin mais on n'entend personne dire " je pars pour Beijing ou Mumbai " on dit généralement Pékin ou Bombay. Personne n'imaginerait de dire je pars pour "London , Milano, Genova, Roma, Frankfurt ou Munchen voire Moscou dont j'ignore la prononciation ou l'écriture d'ailleurs en Russe.
  • par ailleurs si l'on considère la fonction de Wikipédia on peut raisonnablement penser que les personnes qui l'interrogent rechercheront Bombay, Londres ou Moscou, sans mentionner les noms de pays qui ont changé comme Ceylan en Shri Lanka et les cinghalais qui sont devenus shri lankais.

J'ajoute d'ailleurs à ce sujet qu'un projet pourrait être intéressant sur les changements de noms de ville. Qui sait aujourd'hui où est Orléansville, Port-Etienne ou Ratisbonne ? Cordialement --Arsene lapin 24 août 2007 à 23:45 (CEST)[répondre]

Je viens de lire ton message, merci beaucoup. Je vous ai déjà posté une petite requête. Merci d'avance. Ludo Bureau des réclamations 24 août 2007 à 23:50 (CEST)[répondre]

Atelier de toponymie

[modifier le code]

Salut,

J'ai vu que tu as laissé un message à beaucoup de monde. Fais attention, c'est une pratique pas toujours bien acceptée, à utiliser avec beaucoup de modération. Je te conseille de faire un tri parmi les personnes à qui tu envoies ces messages pour ne pas trop tomber sur les gens comme moi qui sont absolument incompétents en matière de géographie et de topomachin :-)

Regarder quelques instants les pages utilisateur, les goûts et le compétences de chacun évite de laisser trop de ces messages dans le vide qui finissent par énerver. Bonne continuation tout de même au projet qui est une très bonne initiative. le Korrigan bla 25 août 2007 à 00:27 (CEST)[répondre]

Arf, je venais te dire qu'en fait, un ou deux messages sur le Bistro auraient servi la même fonction, ou bien une annonce sur Annonces. a+ Moez m'écrire 25 août 2007 à 00:39 (CEST)[répondre]
Merci d'avoir pensé à moi. Je suis en effet assez impliquée dans les problèmes de transcription du japonais et donc ceux de toponymie en rapport avec le Japon. J'essaierai de prendre un peu de temps pour venir participer à votre discussion. A bientôt, Ceridwen =^.^= 25 août 2007 à 04:29 (CEST)[répondre]

Salut, j'ai répondu hier sur ma page à ton invitation

Cordialement

--Hada de la Luna 3 septembre 2007 à 10:44 (CEST)[répondre]

Merci pour votre message et de m'avoir informer de l'existence de l'atelier. Vous avez bien d'envoyer ce message. Sans ce message je serais passer à côté de ce sujet que je considère comme important. Je vais y participer. Cordialement.Kintaro Oe | 25 août 2007 à 07:44 (CEST)[répondre]

Merci de m'avoir informé aussi. Je contribue assez peu en ce moment, mais j'essayerai d'y passer de temps en temps car le sujet m'interesse. Cordialement, Svartkell - ? 25 août 2007 à 11:09 (CEST)[répondre]
+1. Tu as très bien fait, cela apporte du sang neuf. J'en ai profité pour faire un petit sondage pour faire le point sur les idées générales : Discussion Wikipédia:Atelier de toponymie#Ce sur quoi on est tous d'accord. Merci aussi pour Wikipédia:Atelier de toponymie#Lettres accentuées en français, il faut d'autres sources mais c'est un bon début. VIGNERON * discut. 25 août 2007 à 11:16 (CEST)[répondre]

Copier-coller

[modifier le code]

Bonjour,

Puis-je supposer que le message que tu m'as adressé sur ma PdD est le résultat d'un copier-coller malheureux, que je n'ai pas à m'en faire pour les 2 images et l'article qui ne me concernent en rien et que seul le dernier message m'était destiné ?

Merci de ta confirmation ou de tes explications au cas où j'aurais manqué quelque chose... Nicolas Ray 25 août 2007 à 11:24 (CEST)[répondre]

Bonjour,

Apropos l' « Atelier de toponymie » tu ecrir mois. Je ne parle francaise pa. Je comprende basis, que tu voulez expres.

Je vide le page de discussion. Tout le discussion ete francais. Je comprende une peut. Le probleme discutee ete obviouse - nous prefers ecrir e.g.:

« Oche (amplish: Aachen, franz.: Aix-la-Chapelle, ndl.: Aken) is … »

ou:

« Kölle heeß bes 1919 och Cöln, Cölln, janz fröher Colonia, unger de Römer CCAA affjekööz för Colonia Claudia Ara Agrippinensium, un op deutsch sarre_se Köln, op Nederlands un Flämesch Keulen, op Englesch un Franzüüsesch Cologne. »

dans la Wikipedie de langues franciques ripuaires. Nous listes tout de variationies de ecrir, qui langues et populations sourondees utilisees. Nexte, nous countinuir ecrir nous variation d'ecrir. La Francique Ripuaire moderne ete une collection de 100 plus langues. Ce ne'este pas une orthogaphie certaine et commandete, ne'este pas generaille, et ne'este pas pour la nomes foreignes.

Pardon pour mon fraincaise male. Est'ce ne tres horrible?


(en)Hi, you wrote me about the Atelier de toponymie. Unfortunately I do not talk french, but I basically understood, what you want to tell me, I hope.

I had a look at the discussion. It is all in french. I understand a little of it. The problem is well known to me. In the Wikipedia of the Ripuarian Languages, we prefer to write, e.g. what you can see in de boxes above. We simply list all the variations that surrounding languages / populations use. We continue with our own ways to write the name, then. Since Ripuarian is a collection of far more than 100 quite distinct dialect languages, we most usually do not have one fixed orthography to follow, especially so for foreign names.

I apologize for my utterly broken french. Likely it's horrible.


(de)Hallo, Du hast mir über das Atelier de toponymie geschrieben. Ich kann kein Französisch, habe aber im Wesentlichen verstanden, worum es geht; glaube ich zumindest.

Ich habe mir die Diskussion angeschaut. Leider ist sie komplett in Französisch. Einiges verstehe ich trotzdem, aber wenig. Die besprochene Problemstellung ist offenkundig und mir wohl bekannt. In der Wikipedia für Ripuarische Sprachen schreiben wir in der Regel etwas in der Art, wie oben in den beiden Kästen steht. Wir nennen einfach alle Schreibvarianten der umgebenden Sprachen und Völker. Dann fahren wir fort und benutzen nur noch eine unserer eigenen Schreibweisen. Die Ripuarische Sprachengruppe umfaßt eine große Anzahl, über hundert, unterschiedlicher Dialekte. Daher haben wir in der Regel keine verbindlich festgelegte Schreibweise, ganz besonders bei fremden Namen.

Es tut mir leid, mein französiches Radebrechen muß furchbar sein.


--Purodha 25 août 2007 à 14:36 (CEST)[répondre]


Merci de ton invitation. Ianop 25 août 2007 à 18:18 (CEST)[répondre]

Définition du français

[modifier le code]

Bonjour, pour l’atelier se pose le problème de la définition du français. Je pose la question ici Wikipédia:Atelier de toponymie#Définition du français. J’aimerais beaucoup avoir ton avis sur la question. VIGNERON * discut. 26 août 2007 à 22:37 (CEST)[répondre]

explications

[modifier le code]

Cher Sroulik, J'ai reçu ton message sur la toponomie et j'ai été voir sur cette page. Seulement je ne savais pas ou regarder et je n'ai pas compris grand chose. Je ne suis pas wikipedien et je ne suis pas beaucoup ... Bref, il faudrait que tu m'expliques... Tripleandouille 9 septembre 2007 à 16:55 (CEST)[répondre]

Shalom, Hamaamarim shel parashiyot hashavoua, v yesh li sefek rav she ata meouniyan.

Bekhol ofen, ani batoua'h sheyesh lekha yeda al yiddishkeit gdola. Lama lo tavo litrom beProiekt Yidn oun Yiddishkeit, al mousica o theatron yiddish, klezmer, schmalz, oyf'n propetshok, dvarim kaele

Bivrakha--'Inyan m'écrire 9 septembre 2007 à 21:22 (CEST)[répondre]

Bonjour. Pourrais-tu référencer tes derniers ajouts concernant la pléiade de surnoms que les différents média lui attribuent depuis quelque temps ? Cordialement, Necrid Master 10 septembre 2007 à 04:09 (CEST)[répondre]

Shana Tova

[modifier le code]

Shana Tova, douce, heureuse et sucrée à Mr Sroulik, que j'espère avoir l'ocasion de connaître davantage en 5768, ainsi qu'à tous les siens, sa famille et aux enfants d'Israël

Bivrakha neemana--'Inyan m'écrire 11 septembre 2007 à 18:59 (CEST)[répondre]

Citation yiddish

[modifier le code]

Bonsoir,

Sroulik serait-il yiddishophone et capable d'écrire (sans faute, bien sûr) en yiddish?

Hatima Tova--'Inyan m'écrire 19 septembre 2007 à 21:24 (CEST)[répondre]

Noms de lieux bilingues

[modifier le code]

Bonsoir Sroulik!

Je viens de voir que tu m'as écrit récemment un message concernant l'atelier de toponymie bilingue et que tu me proposes de contribuer. Merci!

Je ne suis pas un spécialiste du sujet, étant simplement journaliste dans une ville bilingue, Biel/Bienne (Biel en allemand, Bienne en français. Voici ce que je peux dire sur ce sujet précisément : la ville de Bienne est officiellement bilingue (50'000 habitants, 60% parlant allemand contre environ 40% parlant français, et l'administration fait tout dans les deux langues); le nom de la ville a récemment été enregistré comme étant "Biel/Bienne". Dans le langage courant, évidemment, personne n'utilise les deux mots à la suite. Un francophone dira "j'habite à Bienne" et un alémanique "Ich wohne in Biel". Cependant, pour un article d'encyclopédie, je suppose que le plus approprié, dans le cas qui me concerne, serait de titre "Biel/Bienne", mais ce n'est pas une règle absolue, et j'imagine que cela varie de cas en cas.

Dans la région de Suisse où j'habite, le bilinguisme est répandu. Certaines communes ont deux noms par tradition/raisons historiques, sans être officiellement bilingues (c'est le cas de nombreux villages de la région de Bienne). D'autres communes sont officiellement bilingues, c'est le cas de Biel/Bienne, ou de Fribourg (Freiburg en allemand). A Bienne, les panneaux routiers indiquent en principe les deux noms séparés par une barre transversale (slash).

Je veux bien participer à la réflexion dans l'atelier de toponymie, mais j'imagine qu'il y a de vrais spécialistes et je n'en suis pas un.

Merci de me dire si tu as besoin d'autres infos. J'essaierai de répondre plus vite, en vérifiant plus souvent ma page de discussion.

Cordiales salutations David Gaffino (24 septembre 2007, 21h50)

Bonjour. Es-tu en mesure d'indiquer une source fiable (et vérifiable) pour ton ajout du 19 juin dans cet article, modification par laquelle tu indiques que l'intéressé aurait « milité à l'Unef et à la gauche prolétarienne » ?

Il faut savoir que nous venons de recevoir, par courriel, une plainte formelle au sujet de ce morceau de phrase et que je n'ai eu d'autre choix que de procéder à son retrait immédiat (sans exclure d'ailleurs, si nécessaire, une purge de 13 versions successives de l'historique de l'article). Hégésippe | ±Θ± 15 novembre 2007 à 17:22 (CET)[répondre]

Salut à toi, Hégésippe. J'avais depuis totalement zappé ce post. Sans ton inter, j'aurais même oublié cette contribution. Concrètement, ceci m'avait été énoncé lors d'une discussion, historiquement architecturée, par un ami bien au fait de la chose syndicaliste. Fiable, "carré", honnête. La source avancée - et reconfirmée ce matin - était ce petit ouvrage : [4]. Je vais tenter de me le procurer rapidement et voir ce qu'il en est. En tout cas je suis désolé du tracas. Très cordialement, Sroulik

Salut, ne t'inquiètes pas pour l'article sur Kylie Minogue, je suis en train de le refaire complètement. J'ai commencé mais pas encore fini donc c'est normal qu'à partir de la moitié ce soit un peu fantaisiste, ne m'y étant pas encore attaqué, mais le découpage doit être revu en se basant sur la version anglaise de l'article, de même que l'objectivité. Datafolk

Fusion proposée

[modifier le code]
Langues régionales de France et Langues régionales ou minoritaires de France sont proposés à la fusion
La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Langues régionales de France et Langues régionales ou minoritaires de France.
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
Aucassin (d) 6 janvier 2009 à 15:54 (CET)
[répondre]

Crosse et Lacrosse

[modifier le code]

Bonsoir. J'ai remarqué ton résumé de la modif de Lacrosse en Crosse. Le terme "Lacrosse" n'est pas anglais mais français (de France). Pour un Français, la Crosse est un autre sport : Crosse (sport ancien). Ce n'est pas très grave car il est tout à fait normal d'utiliser le terme local (Crosse et pas Lacrosse) dans un espace consacré au sport au Canada, car c'est bien le terme de Crosse qui est utilisé au Canada. A+ Clio64 (d) 4 mars 2009 à 18:41 (CET)[répondre]

Pas de problème, je te fais confiance.Sroulik 5 mars 2009 à 00:12 (CET)

Nom des villes indienne

[modifier le code]

Hello, J'ai annulé tes modification sur Chennai et Bombay. Pour Bombay, il y a eut une longue discussion en PdD sur le nom de l'article, l'etude de source a montré que les deux noms sont utilisé et qu'il fallait presenter les deux nom en intro et NON, Mumbai n'est pas le nom indien et Bombay le nom francais. Pour Chennai, merci de ne pas faire de rennomage polemique sans discussion Chennai est utilisé en français, merci de justifier ce renommage en PdD avant toute actions. Tieum512 BlaBla 17 mai 2009 à 14:45 (CEST)[répondre]

Je pense que tu as tort. Je te le démontrerai. Aujourd'hui, je n'ai pas le temps. Mais pourquoi ne vas tu pas renommer Londres en London, Milan en Milano et Pékin en Beijing ? Tu connais certainement la réponse toi-même... Salut à toi, Ami Tieum512 BlaBla. Sroulik 17 mai 2009 à 17:01 (CEST)[répondre]
London et Milan sont des noms francisé. Beijing est un cas particulier qui pourrais justifier un renommage (la méthode de translittération a changé ; d'ailleurs Beijing est le nom recommandé au Canada en français; En France on utilise les deux translittération). Les cas de Bombay/Mumbai et Chennai/Madras est différent : la ville a changé de nom. Madras n'est pas le nom français mais l'ancien nom. C'est le cas pour Bombay aussi avec la nuance que l'ancien nom est toujours utilisé, non pas par ignorance mais parce-que le nouveau nom n'est pas accepté à 100%, donc il y a plus deux nom qu'un ancien et un nouveau. Je te conseil de lire la PdD de Bombay et ceci. Tieum512 BlaBla 17 mai 2009 à 19:55 (CEST)[répondre]
Tout cela est bel et bon, mais peux-tu me préciser où est le vote dans la "prise de décision" précitée ? Sroulik 19 mai 2009 à 06:10 (CEST)[répondre]
PdD pour Page de discussion : Discuter:Bombay. La PDD Wikipédia:Prise de décision/Conventions sur les noms d'origine étrangère n'est pas passé au vote faute de consensus sur la question a poser, je te donner le liens pour te donner une idée de l'ampleur de la question sous-jacente et notamment des justifications sur la francisation ou traduction de noms propres. Tout ceci n'est pas simple, raison suffisante pour ne pas faire de jugement ou renommage a la va vite ou des rapprochement avec London ou Milano qui sont des cas qui n'ont pas grand chose a voir. Tieum512 BlaBla 20 mai 2009 à 00:44 (CEST)[répondre]

Analyse automatique de vos créations

[modifier le code]

Bonjour.

Je suis Badmood, un robot dressé par Phe. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification des articles. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu et d'être amélioré par d'autres contributeurs.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez ajouter « * [[Utilisateur:Sroulik]] » en bas de cette page. Badmood (d) 23 novembre 2009 à 09:11 (CET)[répondre]

Analyse du 23 novembre 2009

[modifier le code]

Badmood (d) 23 novembre 2009 à 09:11 (CET)[répondre]

Page : FIDL - Résultat de l'élection des représentants lycéens au CSE d'avril 2009

[modifier le code]

Pour répondre à votre modification, il s'agit du "plus jeune parmi les deux" comme il y a un classement des votés car deux personnes avaient un même nombre voix. C'est la raison pour laquelle lors des élections aux Conseils Supérieurs de l'Education, on prend le plus jeune parmi les deux. Je défais votre modification ;) Amicalement, --— Herosdunet [Nói chuyện] 10 janvier 2010 à 13:22 (CET)[répondre]

Ok bien reçu. Je pense cependant que le lapidaire de la formule ne donnait à comprendre ce que tu m'expliques. Amicalement. Sroulik 10 janvier 2010 à 17:30 (CET)[répondre]

idem ScArf (d) 13 février 2010 à 19:14 (CET)[répondre]

Puig-Aubert

[modifier le code]

Salut, pas de problème mais il faut sourcer car j'envisage de présenter l'article pour qu'il obtienne le label de qualité. Car même dans le livre Immortel Pipette), il n'en est jamais question (peut-être est ce une erreur ...) Treizistement. ScArf (d) 25 avril 2010 à 15:03 (CEST)[répondre]

Analyse du 26 avril 2010

[modifier le code]

Badmood (d) 26 avril 2010 à 10:29 (CEST)[répondre]

Analyse du 4 mai 2010

[modifier le code]

Badmood (d) 4 mai 2010 à 09:38 (CEST)[répondre]

J'ai l'impression qu'il y a un mal entendu. Tu as corrigé עַכּוֹ en עכו‏כּוֹ. C'est à dire Ain-Kaf-Vav en Ain-Kaf-Vav-Kaf-Vav. Est-ce exact, où y-a-t-il un problème d'affichage des caractères hébreux ? Cordialement --Teqoah (d) 13 mai 2010 à 12:20 (CEST)[répondre]

Francitan

[modifier le code]
Francitan et Français méridional sont proposés à la fusion
La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Francitan et Français méridional.
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
diddou (d) 14 mai 2010 à 14:50 (CEST)
[répondre]

Chennai est le nouveau nom,; il n'est pas question de nom francophone puisque la ville a été renommée. Tieum512 BlaBla 16 mai 2010 à 17:53 (CEST)[répondre]

Tieum512, voici ce que j'ai posté sur la page de discussion dédiée :
Cette encyclopédie est francophone
L'appellation francophone de Chennai est bien Madras et cela depuis des siècles. Que l'administration locale ait renommé la cité, cela la regarde. Ce qui nous intéresse ici se sont les usages en francophonie. Pourquoi ne pas ré-intituler certains articles "Milano", Yeroushalayim" "Ar Ryad" ? Pékin est bien demeurée Pekin et n'est devenue Beijing malgré le désir de quelques-uns ? Je précise que personnellement peu me chaut que l'on appelle cette cité Madras ou Chennai, mais c'est les principes wikipédiens qui doivent ici prévaloir. Quand Madras, sera comme "Coïmbre" désuet, j'estimerai que le passage à Chennai sera légitimé. Ce n'est pas le cas aujourd'hui. Sroulik 16 mai 2010 à 18:06 (CEST)[répondre]
Tu trouvera ici de très nombreuses page en français utilisant le nom "Chennai". Ce n'est pas le cas pour Milano, Yeroushalayim ou Ar Ryad. Pour Pékin la question reste ouverte. Il ne s'agit pas ici d'un nom français et d'un nom Indien mais d'un ancien nom et d'un nouveau nom. Tieum512 BlaBla 16 mai 2010 à 19:23 (CEST)[répondre]
Pour moi, cela ne fait nullement sens, camarade. Pékin aussi a également été renommé par le Gouvernement chinois qui incite à l'appellation Beijing (immédiatement adoptée par les Anglo-saxons). La tradition francophone est autre. Et sur wikipédia c'est constitutionnellement l'usage qui prime. De fait, les us savants francophones (encyclopédiques, diplomatiques... ) n'ont nullement varié : c'est toujours Madras. Nous n'avons; ici (sauf à envisager que le wiki francophone ne s'écrive plus en français), pas à nous plier aux renommages étrangers. Si cela devait être le cas, il y a près de deux cents ans que nous dirions New Orleans. Tu excipes d'une décision officielle indienne pour acter le passage de Madras à Chennai, cela n'a pas à nous intéresser... Mais si tu veux mon avis, dans dix à quinze ans, Chennai aura supplanté Madras (ce n'est pas encore le cas). Et Bombay restera Bombay car Mahanagar est bien plus connue / légitimée ainsi pour le grand public que Madras. Cependant pour l'instant Madras demeure. Sroulik 16 mai 2010 à 20:58 (CEST)[répondre]
Pour Pékin le cas est différent, laissons le donc de coté ,(il n'y a pas eut de renommage de la ville, c'est une question de translittération, la chine demandant à ce que la norme de translittération soit suivie). Sur Wikipédia, c'est en effet l'usage qui prime, mais uniquement lorsque cela ne nous pousse pas à dire des contre vérité. Dire que Le nom français de Chennai est Madras n'est pas exacte ; Cela reviens à dire que Madras est un exonyme;Il n'y a pas beaucoup d'exonyme (les cas comme Milano London ...), est-ce que Madras est un exonyme ? Rien n'est moins sur puisque Madras était le nom de la ville, est-ce que depuis que Madras est devenue Chenai, Madras est l'exonyme de Chennai ? Ce n'est absolument pas aussi certain que tu le prétends. D'ailleurs l'ambassade de France utilise Chennai également. Le site du Groupe d'experts des Nations unies pour les noms géographiques (GENUNG) [5] nous permettrait de répondre à cette question mais il semble en panne. Tieum512 BlaBla 16 mai 2010 à 21:14 (CEST)[répondre]
Je ne suis pas d'accord, Madras est bien un exonyme comme l'est au sujet d'un état, le toponyme "Birmanie". Je t'invite, donc, Ami, à prendre connaissance du Rapport annuel de la Commission générale de terminologie et de néologie (Gogeter) de 2008 : [6]. Madras (et non Chennai) est évoquée au titre LIV. Bien sûr cet avis est n'est qu'issu d'un acte officiel français ne régissant pas l'entièreté de la francophonie, mais il va au-delà de nos points de vue respectifs. Cordialement. Sroulik 16 mai 2010 à 21:43 (CEST)[répondre]

Analyse du 30 décembre 2010

[modifier le code]

Badmood (d) 30 décembre 2010 à 11:04 (CET)[répondre]

LCR est/était

[modifier le code]

Bonjour,

L'usage sur Wikipédia est d'utiliser le présent "historique". La LCR est toujours un parti qui s'est dissous en 2009 dans le NPA et qui n'existe donc plus ; par exemple, Robert Barcia est un homme politique mort en 2009. Turb (d) 21 mars 2011 à 00:11 (CET)[répondre]

Juifs troglodytes

[modifier le code]

Je te trouve bien léger dans tes ajouts (et ça m'embête d'autant plus que cet article est en page d'accueil). Les Juifs troglodytes, tout comme d'ailleurs les Juifs du Mzab avaient pour langue native l'arabe et non le berbère, tu trouvera cette information référencée dans Jacques Taïeb, Sociétés juives du Maghreb moderne (1500-1900), Paris, Maisonneuve et Larose, (ISBN 2706814675, lire en ligne), p. 159.--Kimdime (d) 21 mars 2011 à 03:07 (CET)[répondre]

Anders_Behring_Breivik

[modifier le code]

Salut, premièrement, la police n'a toujours pas confirmé le nom du suspect, et je précise bien, "suspect". Ensuite il existe un article du nom Anders_Behring_Breivik qui redirige également sur les attentats. Tant qu'il n'y a rien à dire autre que des vagues suppositions, autant rediriger vers la page de l'attentat. Argos - oO 23 juillet 2011 à 12:17 (CEST)[répondre]

Oui, une vingtaine de wikipedias non francophones ont initié un article sur un auteur présumé ayant été interpellé armé , portant dans raison légitime un uniforme de policier, filmé pendant qu'il tirait... Bon on peut être puriste mais il y a des limites. Et ton attitude ne fait pas sens (car en admettant même qu'il soit hors de tout cela, ce qui relèverait d'une spéculation particulièrement aléatoire, le seul fait qu'il ait été accusé à tort justifierait un article. Bien à toi, Ami.Sroulik 23 juillet 2011 à 12:24 (CEST)[répondre]

L'article Attentats de 2011 en Norvège est proposé à la suppression

[modifier le code]
Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Attentats de 2011 en Norvège » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Attentats de 2011 en Norvège/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

--pixeltoo (discuter) 23 juillet 2011 à 16:25 (CEST)[répondre]

Attaque, attentats

[modifier le code]

Une source à [ce que tu dis ? Je compte d'ailleurs une attaque, ou du moins une méprise à l'égard des journalistes : « utilisé par une génération de journalistes plus pressés et moins cultivés ». Pourtant on va bien dire « ils ont attaqué machin » et pas « ils vont actionner machin ». C'est d'ailleurs l'avis du Grand dictionnaire terminologique. Je me permettrais de révoquer ta modification si elle s'avère incertaine. — Cordialement, Bolte911 [Parlons-en!] 23 juillet 2011 à 20:44 (CEST)[répondre]

Parce qu' "attaquer " est un verbe et " attaque " un substantif = ) je te conseille d'aller voir ce lien par exemple : http://www.larousse.fr/dictionnaires/anglais-francais/attack . Quant à une certaine vanité journalistique, sache qu'en France "police officer" est presque systématiquement traduit par "officier de police" en lieu et place de "policier" voire "gardien de la paix" ; alors que les "offices" ont été supprimés à la Révolution. Sroulik 23 juillet 2011 à 21:08 (CEST)[répondre]
Pour police officer, c'est normal que ce soit traduit par « officier de police » puisque la suppression des offices lors de la Révolution française ne concerne que la France... Ensuite sâche qu'« attaque » est un synonyme d'« attentat » ([7]). Je révoque donc ta modification. — Cordialement, Bolte911 [Parlons-en!] 23 juillet 2011 à 22:31 (CEST)[répondre]
Relis-moi, je t'évoquais le conformisme journalistique en France et non point au Québec où grades et titres peuvent avoir, effectivement - et tout aussi légitimement - d'autres appellations. En France, l'équivalent de "Police officer" est "policier" ; un officier de police peut être lieutenant, capitaine ou commandant (voire commandant fonctionnel mais cela est plutôt une fonction). Ceci depuis une reforme de 1995 dans laquelle les inspecteurs et officiers de paix sont devenus lieutenants de police, inspecteurs principaux et officiers de paix principaux, capitaines de police et inspecteurs divisionnaires et commandants, commandants de police ; verbalement on omet conventionnellement de préciser "de police". Pour le reste, camarade, je pense que tu te méprends, attack n'est pas attaque. Sroulik 23 juillet 2011 à 23:08 (CEST)[répondre]
J'ai très bien compris, mais étant donné que l'on parle de l'étranger, c'est normal qu'un journaliste traduise par « officier de police ». Pour le reste, j'ai l'impression que c'est toi qui te méprends pour reprendre ta phrase, un « attentat » est un type d'« attaque ». — Cordialement, Bolte911 [Parlons-en!] 23 juillet 2011 à 23:42 (CEST)[répondre]
Non, tu ne m'as pas compris. Je t'évoquais un conformisme, une inculture et une paresse journalistique hélas aujourd'hui fort généralisés en France. "Officer de police " est utilisé pour traduire de l'anglais quel que soit le grade originel : qu'il soit équivalant au policier de base (gardien de la paix ou gradé en France), ou bien réellement "officier de police" (je répète que je parle du contexte "hexagonal"). Pour le reste, je maintiens (attack/que). Mais j'admets sans pb ton argument (puisque cette pratique erronée tend malheureusement à se généraliser). Sroulik 24 juillet 2011 à 00:03 (CEST)[répondre]
Oui, mais si je comprends bien, tu veux que l'on traduise par l'équivalent français, même s'il s'agit de l'étranger, ce n'est pas logique. Pour le reste, bien qu'elle soit généralisée en effet, il n'y a rien qui tend à aller contre l'usage d'« attaque ». Je n'ai en tous cas jamais vu une recommandation incitant à ne pas l'utiliser. C'est vrai qu'attentat est la traduction, mais attaque terroriste peut bien nous éviter de répéter tout le temps le même mot. — Cordialement, Bolte911 [Parlons-en!] 24 juillet 2011 à 10:34 (CEST)[répondre]
Ok, je conçois ton point de vue - qui n'est pas moins légitime que le mien -, mais je demeure d'un avis différent. Cordialement, Sroulik24 juillet 2011 à 13:01 (CEST)[répondre]

Tribu du Grand Lac (TDGL)

[modifier le code]

Bonjour, j'ai temporairement déplacé ton avis dans Discussion:Tribu du Grand Lac (TDGL)/Suppression, car on ne peut pas en tenir compte. En effet, il est bien précisé (sous le titre Avis) qu'il est obligatoire d'argumenter son avis. Je te propose de le remettre en place et d'ajouter ton argumentation. --Eutvakerre (d) 27 juillet 2011 à 17:08 (CEST)[répondre]

C'est fait. Merci. Sroulik 28 juillet 2011 à 05:11 (CEST)[répondre]

Bonjour,
Je ne suis pas un « camarade » et le sujet ne m'intéresse pas. En revanche, en tant qu’administrateur, je tiens à éviter que l'on suscite des occasions de conflits stériles pour des questions de forme. Donc : respectez ces règles. Merci, --Lgd (d) 31 juillet 2011 à 14:54 (CEST)[répondre]

Les règles sont respectées. Tout contributeur peut clôturer. Seul - à lire l'article PaS - , un Proposant ne saurait clôturer (cf la sentence Ne clôturez pas une proposition à laquelle vous avez participé. Grand Salut à toi.

Sroulik 31 juillet 2011 à 15:17 (CEST)[répondre]

Cela signifie qu'on ne clôture pas une Pàs dans laquelle on s'est prononcé. Et c'est une règle de bon sens élémentaire. Bonne continuation, --Lgd (d) 31 juillet 2011 à 15:23 (CEST)[répondre]
Tu te trompes bien évidemment. Je suis persuadé que nombre de demandes de suppression ont été (positivement ou négativement) clôturées par des participants au débat. Par ailleurs, tu es bien gentil, mais quand bien même aDministrateur, tu n'as à être ni donneur de leçon, ni directeur de conscience. Partant, je te confirme bien savoir être intervenu (une dizaine de fois, environ) sur cette page. Donc pas besoin de me le rappeler. Au delà de notre échange présent, je t'invite à relire l'élément constitutionnel du Wiki traitant des PaS. Sinon, Grand Salut à Toi, Ami. Sroulik 31 juillet 2011 à 15:38 (CEST)[répondre]

Avertissement de fusion

[modifier le code]
Liste des pays du monde et Liste des pays en 1920 sont proposés à la fusion
La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Liste des pays du monde et Liste des pays en 1920.
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
Elfast (d) 24 août 2011 à 16:50 (CEST)
[répondre]

Bonsoir,

Delphine Batho a démenti ce soir avoir eu un grand père jockey dans Des clics et des claques sur Europe 1. Je ne sais pas où tu a été cherché cette assertion mais tu devrais appuyer ce que tu écris avec des sources. Cordialement --pixeltoo (discuter) 7 novembre 2011 à 20:53 (CET)[répondre]

Je viens de découvrir, ton inter. Ce détail biographique m'avait été donné par un ex militant très favorable à Delphine Batho (en raison notamment des fonctions qu'elle exerça à SOS Racisme). Comme il paraissait aussi intarissable que sincère, je ne voyais nulle raison de ne pas le croire. En recherchant sur internet (Ouais, ouais, je sais... ), je pense avoir pu tracer cette légende. Ainsi sur certains sites populaires, le peintre John Batho [8] [9], à l'ascendance anglaise est donné pour père de la députée des Deux-Sèvres [10] [11] ; par ailleurs, tu liras (si le reste fait sens), les dernières lignes de ceci : [12] qui pourrait expliquer le confusionnisme général. Cordialement, Sroulik 13 novembre 2011 à 17:26 (CET)[répondre]
Bon l'essentiel est je l'espère que l'on soit d'accord sur le fait qu'elle n'avait pas de gd père jockey ;-). Cordialement. --pixeltoo (discuter) 13 novembre 2011 à 17:51 (CET)[répondre]

Rapports gauche-droite à l'orée du second tour (comparatif et projection en regard des suffrages précédents)

[modifier le code]

Le total des voix de gauche au premier tout équivaut à 43,75%. Ceci est une bonne moyenne quoique nettement en deçà des records de 1974 (47,59 %), 1981 (50,69 %) et 1988 (49,14 %). La globalité des droites telles que comprises par René Rémond s'élève à 56%, en retrait de 6,31% des 62,31% obtenus en 2007 par le cumul des scores de Nicolas Sarkozy, Jean-Marie Le Pen et François Bayrou.

De fait, à l'exclusion de la présidentielle de 1981 ayant vu l'élection de François Mitterrand, le total des suffrages apportés aux candidats de gauche au premier tour est toujours inférieur à l'addition des voix de droite. Toutefois, entre les deux tours, il se produit un rééquilibrage très variable selon les scrutins au profit du candidat de gauche. Cet apport provient tant du socle initial du bloc des droites que de la mobilisation d'une part plus ou moins conséquente des abstentionnistes.

La configuration à droite s'avère compliquée. En effet, outre la présence d'un segment extrême droite (15 à 35 % du total) dont près de la moitié des électeurs demeure réticente à conforter au second tour, une droite modérée qui désire sa perte, le candidat UMP doit rallier à lui les suffrages d'un centre redevenu, comme dans les années soixante, autonome voire oppositionnel.



État des gauches lors des élections présidentielles françaises depuis 1965

[modifier le code]
Courant politique 1965 1969 1974 1981 1988 1995 2002 2007 2012
Divers gauche - - 0,69 % - - - 5,33 % - -
Radicalisme (de gauche) soutien SFIO - - 2,21 % (MRG) - - 2,32 % (PRG) - -
Parti socialiste (ou SFIO) 31,72 % (CIR) investiture SFIO 5,01 % 43,25 % (PS) 25,85 % (PS) 34,11 % (PS) 23,3 % (PS) 16,18 % (PS) 25,58 % (PS) 28,63 % (PS)
Écologistes - - 1,32 % 3,88 % 3,78 % (Les Verts) 3,32 % (Les Verts) 5,25 % (Les Verts) 1,57 % (Les Verts) 2,31 % (Europe Écologie Les Verts)
Parti communiste ou Front de gauche soutien SFIO 21,27 % soutien PS 15,35 % 6,76 % 8,64% 3,37 % 1,93 % 11,10 % (Front de gauche)
PSU soutien SFIO 3,61 % soutien PS 1,10 % soutien CIS - - - -
Autre Gauche radicale - - - - 2,10 % CIS) - - 1,32 % -
Ligue communiste révolutionnaire ou NPA - 1,06 % - - soutien CIS - 4,25 % 4,08 % 1,15 % (NPA)
Lutte ouvrière (Union communiste) - - 2,33 % 2,30 % 1,99 % 5,30 % 5,72 % 1,33 % 0,56 %
Parti des travailleurs - - - - 0,40 % - 0,47 % 0,34 % -
Total mouvance trotskiste ou post trotskiste - 1,06 % 2,33 % 2,30 % 1,99 % 5,30 % 10,44 % 5,75 % 1,71 %
Total PS et centre gauche (Hors écologistes) 31,72 % 5,01 % 43,94 % 28,06 % 34,11 % 23,30 % 18,50 % 25,85 % 28,63 %
Total Gauche radicale (3ème, 4ème Internationale, alters et autres EXG) - 25,94 % 2,33 % 18,75 % 11,25 % 13,94 % 13,81 % 9,00 % 12,81 %
Total Gauche 1er Tour 31,72 % 30,95 % 47,59 % 50,69 % 49,14 % 40,56 % 42,88 % 36,44 % 43,75 %
Total Gauche 2nd Tour 44,80 % - 49,19 % 51,76 % 54,02 % 47,36 % - 46,94 %
Evolution total Gauche du 1er au 2nd Tour + 13,08 % non présente + 1,60 % + 1,07 % victorieuse + 4,88 % victorieuse + 7,80 % non présente + 10,5 %

État des droites lors des élections présidentielles françaises depuis 1965

[modifier le code]
Courant politique 1965 1969 1974 1981 1988 1995 2002 2007 2012
Extrême droite (hors FN) 5,20 % - - - - - 2,34 % (MNR) - -
Front national - - 0,75 % - 14,38 % 15,00 % 16,86 % 10,44 % 17,90 %
Divers droite 1,71 % 1,27 % 3,17 % - - - 5,42 % : 4,23 (CPNT) et 1,19 % (FRS) 1,15 % (CPNT) -
Souverainisme - - - - - 4,74 % (MPF) - 2,23 % (MPF) 1,79 % (DLR)
Gaullisme dissident - - - 3,00 % (1,66% et 1,33 %) - - - - -
Gaullisme et post gaullisme 44,65 % (UNR) 44,47 % (UDR) 15,11 % (UDR) 18,00 % (RPR) 19,96 % (RPR) 20,84 % (RPR) 19,88 % (RPR) - -
UMP - - - - - - - 31,18 % 27,18 %
Centre droit 15,57 % (MRP) 23,31 % (CD) 32,60 % (dont RI) 28,32 % (UDF) 16,54 % (UDF) 18,58 % (investiture UDF) 8,72 % : 6,84 % (UDF) et 1,88 % (Cap 21) 18,57 % (UDF) 9,13 % (MoDem)
Libéraux - - soutien Centre soutien UDF soutien UDF soutien UDF 3,91 % (DL) - -
Total Droite modérée et Centre 61,93 % 69,05 % 50,88 % 49,32 % 36,50 % 44,10 % 36,05 % 51,87 % 38,10 %
Total Extrême droite 5,20 % - 0,74 % - 14,38 % 15,00 % 19,20 % 10,44 % 17,90 %
Total Droites hors Centre 51,56 % 45,74 % 21,98 % 21,00 % 34,34 % 40,52 % 46,53 % 43,74 % 46,87 %
Total Droites 1er tour 67,13 % 69,05 % 51,62 % 49,32 % 50,88 % 59,10 % 55,25 % 62,31 % 56 %
Total Droites 2nd tour 55,80 % 100 % 50,81 % 48,24 % 45,98 % 52,64 % 100 % 53,06 %
Evolution total Droite du 1er au 2nd tour - 11,33 % victorieuse seule présente victorieuse - 0,22 % victorieuse - 1,08 % - 4,90 % - 6,46 % victorieuse seule présente victorieuse - 9,25 % victorieuse

Bonjour,

pour info, j'ai créé cet article en y mettant les informations que vous aviez mises dans Élection présidentielle française de 2012, un consensus pour son transfert, s'est dégagé en PDD. Cordialement. --Jackrs le 2 mai 2012 à 11:37 (CEST)[répondre]

Bonjour, Si quelque chose ne va pas tu peux la modifier en utilisant tes sources et en utulisant Format parliament diagram à jour mais pour le moment je n'ai que 566 députés pour lesquels le résultats est fixé. WP est un projet Work in progress. Cordialement.--pixeltoo (discuter) 18 juin 2012 à 06:52 (CEST)[répondre]

Pas de pb, je te fais entièrement confiance. Sroulik 18 juin 2012 à 07:02 (CEST)[répondre]

Les articles Manichéisme et Manichéen sont proposés à la fusion

[modifier le code]
Proposition de fusion en cours.
Proposition de fusion en cours.

La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Manichéisme et Manichéen. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.

Catarella (discuter) 2 août 2014 à 16:25 (CEST)[répondre]

L'article Comparaison des règles du jeu du rugby à XV et du rugby à XIII est proposé à la suppression

[modifier le code]
Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Comparaison des règles du jeu du rugby à XV et du rugby à XIII » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Comparaison des règles du jeu du rugby à XV et du rugby à XIII/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

SammyDay (discuter) 25 août 2016 à 15:35 (CEST)[répondre]

Article 155

[modifier le code]

Bonjour. Je te propose de venir échanger sur cette page pour notre désaccord au sujet de l'article 38 de la Constitution de Weimar. – Bien à vous, Rachimbourg () 30 octobre 2017 à 08:03 (CET)[répondre]

Pour ma part, je contribue depuis 2009 (on peut dérouler nos CV, je ne pense pas que cela aide à la discussion qui nous occupe) et j'ai toujours vu s'appliquer la même règle : si deux contributeurs ne sont pas d'accord sur un élément (ce qui est le cas : je pense que ton ajout n'est pas pertinent, tu es d'un avis contraire), ils ne se lancent pas dans une guerre d'édition mais en discutent en page de discussion, afin d'échanger des arguments, d'ouvrir le débat à d'autres contributeurs et de trouver une solution, en laissant l'article dans la situation dans laquelle il se trouve au moment de l'ouverture du débat. Je me suis même permis de faire une proposition alternative pour ne pas perdre le travail de recherche et rédaction qui est le tien, car comme je l'ai dit je le trouve intéressant. Tu n'a pas respecté cette règle de bienséance, aussi je me suis permis de remettre l'article dans l'état où il était quand j'ai créé le sujet et que je t'y ai immédiatement invité. C'est toi qui as été fort incorrect en poursuivant tes modifs alors que je t'avais signalé en commentaire de suppression, puis sur la PDD de l'article, et enfin ici que ton ajout était pour moi sujet à débat. Nous pouvons continuer à échanger sur les conditions et termes de mes interventions si tu le souhaites, pour ma part je souhaite que nous en restions au fond de la discussion, à savoir la pertinence d'un développement au sujet de l'article 38 de la Constitution de Weimar. – Bien à vous, Rachimbourg () 30 octobre 2017 à 23:53 (CET)[répondre]
Voici ce que je t'avais répondu sur ta page utilisateur "Je regrette de te le dire, Rachimbourg, mais tu es d'une incorrection majeure. Je précise que je n'ai vu ton inter sur ma page utilisateur qu'après que tu y aies fait un second saut (et là cette manière de clignotement s'affichant en haut de l'écran). Je suis contributeur depuis 2005 et je n'ai jamais vu cela. Seul face à ton écran, au rebours de la neutralité du point de vue qui est l'ontologie même de ce wiki, tu décrètes qu'un ajout n'a pas lieu d'être. Et tu convoques son auteur à une page de discussion en invoquant un prétendu désaccord. Or je n'ai nul désaccord avec toi, je me contente de citer l'article constitutionnel de 1919 matriciel de ce qui advient en Espagne. C'est tout de même signifiant d'un point de vue encyclopédique. Je ne te connais nullement, tu es certainement un personnage intéressant, mais, là, ami, tu as fait montre d'une insigne suffisance. Ah une dernière chose, le créateur d'une page de discussion devrait - toujours en vertu de ce qu'est wikipédia - être le dernier à annuler / censurer / éliminer la séquence qu'il entend discuter. Une bien drôle de méthode en effet que celle consistant à faire disparaître la matière à débattre." Sroulik 31 octobre 2017 à 00:05 (CET)[répondre]
Tu souhaites un développement que je juge non pertinent. Il y a donc bien désaccord, donc débat en pdd, donc maintien de la page en son état au moment du lancement de la discussion, donc avec les premiers développements sur l'article 48, antérieurs au lancement de la discussion. Pour le reste, j'ai remis la page en l'état à 21:45CET et tu m'as fait part à 22:31CET de ta constatation de mon message de 08:03CET. Comme je ne suis pas devin et que tu n'avais pas de raison de me dire que tu n'avais pas vu mon message, je ne pouvais pas le deviner. – Bien à vous, Rachimbourg () 31 octobre 2017 à 00:40 (CET)[répondre]
Freudien ou lacanien ? Je m'y perds... Tu commences tes posts par le tutoiement et au final tu voussoies.... Sinon, ta logique m'échappe Rachimbourg et j'y voie une querelle artificielle (je précise que c'est toi qui a évoqué un dadaesque retour à une situation "ante bellum"...  : Ah bon, il y eut une guerre ?) Ton approche me paraît totalement a-scientifique ; vouloir dire le droit en en éteignant la source (ici l'article constitutionnel weimarien). Je rajouterais une dernière chose : tant qu'à créer une page de discussion, on ne choisit pas certains contributeurs. Mais bien tous ceux ayant participé à la rédaction de l'article voire même à des articles connexes (constitutionnels espagnols, constitutionnels allemands, ayant trait au conflit opposant le Gouvernement espagnol à la majorité "Junt pel si" venant d'être destituée... ). Sroulik 31 octobre 2017 à 00:57 (CET)[répondre]

Sur cette page, mis à part ma signature (automatique), aucun vous. Pour le reste je t'ai (avec un tu) répondu sur la page de discussion de l'article concerné. – Bien à vous, Rachimbourg () 31 octobre 2017 à 07:39 (CET)[répondre]

(CET)
Voici dond la séquence à laquelle, Rachimbourg fait répérence (sur la page de discussion de l'article 155 de la Consitution espagnole considérée Freudien ou lacanien ? Je m'y perds... Tu commences tes posts par le tutoiement et au final tu voussoies.... Sinon, ta logique m'échappe Rachimbourg et j'y voie une querelle artificielle (je précise que c'est toi qui a évoqué un dadaesque retour à une situation "ante bellum"...  : Ah bon, il y eut une guerre ?) Ton approche me paraît totalement a-scientifique ; vouloir dire le droit en en éteignant la source (ici l'article constitutionnel weimarien). Je rajouterais une dernière chose : tant qu'à créer une page de discussion, on ne choisit pas certains contributeurs. Mais bien tous ceux ayant participé à la rédaction de l'article voire même à des articles connexes (constitutionnels espagnols, constitutionnels allemands, ayant trait au conflit opposant le Gouvernement espagnol à la majorité "Junt pel si" venant d'être destituée... ). Sroulik 31 octobre 2017 à 01:16 (CET)[répondre]
Le vous concerne l'ensemble des éventuels contributeurs qui passeraient ici, tu les prends à témoin, je me permets d'en faire de même. J'ai notifié (comme tu le sais puisque c'est écrit plus haut) les principaux contributeurs de cette page-ci, mais si tu en connais d'autres qui interviennent sur des pages dans ce contexte, surtout n'hésite pas à les notifier et les inviter, la pluralité d'avis est indispensable, surtout quand nous sommes bloqués comme nous le sommes. Tu me prends de haut depuis le début (incorrection, suffisance, etc.) et tu te plains de mon comportement. Cela fait plusieurs messages que nous échangeons et sur notre divergence/désaccord (appelle cela comme tu veux), tu as simplement écrit une seule phrase, te contentant pour le reste de commenter la forme par des circonvolutions et des petites remarques. J'ai ouvert un débat que tu ne cesses d'esquiver, j'ai respecté les principes de WP:FR que tu devrais connaître puisque tu es ici depuis 12 ans. Je prends note de ta remarque (Ton approche me paraît totalement a-scientifique ; vouloir dire le droit en en éteignant la source) et je te redonne donc mon point de vue et ma proposition (oui je te renvoie vers l'ancienne version, j'en ai souper des copier/coller en mettant du gras). Tu feras attention, j'ai écrit 38 au lieu de 48 (je préviens au cas où tu te contenterais de critiquer ma petite erreur au lieu de te concentrer sur une réponse circonstanciée). – Bien à vous, Rachimbourg () 31 octobre 2017 à 07:37 (CET)[répondre]
Ah bon ? Eh bien, je te cite sur cette page même "Notification Sroulik : je vous ai invité à venir débattre ici de la pertinence de vos références à l'article 48 de la Constitution de Weimar, et au lieu d'agir ainsi pour confronter nos arguments vous augmentez encore cette section. Pas très constructif comme attitude. Je notifie pour le débat les principaux contributeurs de cet article, à savoir Notification AvatarFR :, Notification Jmex :, Notification Cyril-83 : et Notification Aude9331 : pour que le débat puisse avoir lieu. – Bien à vous, Rachimbourg () 30 octobre 2017 à 22:43 (CET). Sroulik 31 octobre 2017 à 07:59 (CET) Sroulik 31 octobre 2017 à 08:46 (CET)[répondre]
Et je me contenterai uniquement d'interventions, remarques, critiques, suggestions, concernant le fond de la discussion. – Bien à vous, Rachimbourg () 31 octobre 2017 à 08:21 (CET)[répondre]

Avertissement suppression « Kabylisme »

[modifier le code]

Bonjour,

L’article « Kabylisme (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 15 juin 2018 à 02:03 (CEST)[répondre]

Modification Lvov -> Lviv

[modifier le code]

Sroulik et Olivier Tanguy prétendent (sans citer de source) que le "nom français" de Lviv est Lvov. C'est éminemment faux, même si ce fut le cas au siècle dernier. Il y a belle lurette que les services officiels de la République française (Ministère des Affaires Étrangères), le dictionnaire Robert des noms propres, le dictionnaire Larousse, les manuels de géographie des lycées, etc. et même les services géographiques de l'Armée française ou abandonné le nom russe (Львов -> Lvov), lui-même hérité du polonais (Lwów). Il me semble qu'avant de se livrer à une anullation de modification, il conviendrait de se renseigner a minima. Merci d'avance d'adopter une approche dépourvue de partialité et mieux documentée. Philippe Ballarini (discuter) 29 avril 2019 à 04:44 (CEST)[répondre]

Modification Lvov -> Lviv

[modifier le code]

Sroulik et Olivier Tanguy prétendent (sans citer de source) que le "nom français" de Lviv est Lvov. C'est éminemment faux, même si ce fut le cas au siècle dernier. Il y a belle lurette que les services officiels de la République française (Ministère des Affaires Étrangères), le dictionnaire Robert des noms propres, le dictionnaire Larousse, les manuels de géographie des lycées, etc. et même les services géographiques de l'Armée française ou abandonné le nom russe (Львов -> Lvov), lui-même hérité du polonais (Lwów). Il me semble qu'avant de se livrer à une anullation de modification, il conviendrait de se renseigner a minima. Merci d'avance d'adopter une approche dépourvue de partialité et mieux documentée. Philippe Ballarini (discuter) 29 avril 2019 à 04:45 (CEST)[répondre]

Euro de football

[modifier le code]

Bonsoir

Vous avez mis à jour le score du match alors que la rencontre n'est pas terminée.

En aucun cas vous ne pouvez faire cela. Wikipédia n'est pas un site de score en ligne. Wikipédia est une encyclopédie.

Si vous voulez faire ce genre d'action, allez sur Wikinews. Matpib (discuter) 11 juin 2021 à 22:27 (CEST)[répondre]

Tu as bien raison Matpib (discuter) ... De fait, j'expliquais à mon petit neveu comment fonctionne le Wiki... Puis pris par l'évolution du match (et surtout par d'autres taches), j'ai oublié de rétablir la virginité antérieure... Mais était-ce, par essence, bien possible ? Sroulik 12 juin 2021 à 8:48 (CEST)

Guerre d'édition sur « Eswatini »

R3R
R3R

Bonjour Sroulik,
vous semblez participer à une guerre d’édition sur l’article Eswatini. La recommandation appelée règle des trois révocations indique qu’un contributeur ne peut effectuer trois révocations ou davantage sur tout ou partie d’un article sur une durée de 24 heures consécutives. Un compte utilisateur qui révoque les contributions d’autres wikipédiens sur un même article à plusieurs reprises peut se voir bloqué pour éviter une guerre d’édition. Veuillez cesser immédiatement vos révocations et rechercher préférablement un consensus avec les autres wikipédiens en engageant avec eux un dialogue constructif sur la page de discussion de l’article. Merci.

--Harrieta171 (discussion) 6 janvier 2023 à 08:49 (CET)[répondre]

Page proposée au débat d'admissibilité
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Structure des votes aux élections présidentielles françaises au suffrage universel direct » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Structure des votes aux élections présidentielles françaises au suffrage universel direct/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus sur l'admissibilité de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Chris a liege (discuter) 12 octobre 2024 à 23:11 (CEST)[répondre]