Discussion utilisateur:Célestin Moreau/Liste de poètes de langue occitane

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.

Avancement[modifier le code]

Ref. Description Avancement
16/01/2014
A Référencement et pertinence des noms. Au cas par cas, nom par nom.
Ne pas tenir compte des références en double : les laisser en place telles que, sauf pour le Corpus des Troubadours.
85 %
A 1 Recherche de réf. OU vérification de la pertinence du lien.
A 2 Notation en regard du nom du résultat. Noter la pertinence pour les liens bleus : (0) ou (0,5) ou (1)
A 3 Suppression des liens rouges, mais conservation des noms.
B Wikification finale : application des modèles, en particulier Ouvrages et Lien Web
98 %
C Réorganisation de la liste par ordre chronologique. Mettre en place des sections par périodes historiques littéraires.
100 %
D Fusion des listes de troubadours et troubaïritz existantes
100 %
E Sélection des noms en application des critères d'admissibilité.
0 %
E 1 Mettre de côté tous les noms qui doivent sortir de la liste.
E 2 Classer ces noms par catégories (Pas de ref. / Lien non pertinent / Notoriété faible / Autre)
E 3 Constituer une liste dans une sous-page de la page de discussion.
F Reprise des références en doubles par des <ref name = " ">.
0 %
G Retrait des résumés et commentaires dans la liste principale résultante de la sélection, dans l'article par lui-même donc.
0 %
Code Pertinence des liens bleus
(0) Lien absolument pas pertinent
(0,5) Lien sujet à caution
(1) Lien totalement pertinent

Une perle ![modifier le code]

Que pensez-vous de Bibliographie des ouvrages écrits en Patois du Midi de la France (Robert Reboul)

Sinon, les liens rouges ont bien diminué ! bon travail nocturne, pour moi je vais essayer de terminer un mot croisé de Michel Laclos, ça endort bien ;-) Léah Le dernier salon où l'on cause 1 décembre 2014 à 01:04 (CET)[répondre]


1877 - Bibliographie des ouvrages écrits en Patois du Midi de la France (Robert Reboul) :

« Il n'y a rien de plus piquant dans la bibliographie que les recherches sur les patois. » Inspiré par cette parole prophétique de Charles Nodier, et au moment où la langue d'Oc est l’objet de tant de travaux d'érudition, et où elle renait au souffle poétique des Mistral et des Roumanille, il nous parait opportun d'en offrir le tableau bibliographique destiné à provoquer la verve des Raynouard futurs.

…/…
page 6 :
Œuvres provençales da docteur L. d'Astros, avec une notice sur cet auteur, par M. Castellan, président honoraire à la Cour impériale d'Aix. Aix, Remondet, Aubin, 1867, in-12, 118 p.

LA CIGALO ET LA FOURNIGO.

Pensant pas à la fringalo,
Après aver, la cigalo,
Tout l’estiou, fa que canfar,
Si trouvet pas niau lougado,
La biso estènt arribado,
d’aver plus rèn à pitar.

…/…
Page 10 :
45. La poésie provençale au moyen âge, par l'abbé M. A. Bayle, professeur d'éloquence sacrée à la Faculté de théologie d'Aix. Aix, A. Makaire, 1876, in-12.
— Pichoun aoufici de l’inmaculado counceptien de la Viergi Mario adouba de la man de l’abat, A. Bayle, professour d'élouquénci sacrado a la faculta d'Ais en Prouvènço. Avignoun enco de J. Roumanille, 1877, in-18, 24 p. caract. Elzév. Titire rouge et noir.
Tiré à 200 exemplaires sur papier teinté et numérotés à la main avec parafe de Roumanille. C'est un bijou de bibliophile.
…/…
Page 58 :
284. Grammaire du peuple, ou grammaire française expliquée au moyen du provençal, par L. Masse. Digne, Repos, 4840, in-i2.
…/…
Page 66 :
331 . Essai sur l’origine et la formation des dialectes vulgaires du Dauphiné, suivi d'une bibliographie raisonnée des patois de la même province, par Jules Ollivier et Paul Collomb de Batines. Grenoble, Borel, 1839, in-4, 104 p.

337. Le passe-temps du langage provençal, in-8, 4 p.


Reste de propagande du début du XXe siècle dans une école en catalogne française.

C’est le reflet de la fin du XIXe siècle, la langue d’oc a évolué de différentes manières selon les endroits, et pour tout le monde ce ne sont plus que des patois… La troisième république va porter le coup de grace en interdisant de parler patois à l’école communale, avec une propagande très agressive et des sanctions scolaires absolument inqualifiables. Par exemple en Catalogne française on passe de 10% de la population qui parlait français à 100% : c’est un génocide linguistique…

Le dictionnaire Littré (1874) donne cette définition :
Patois : 1º Parlé provincial qui, étant jadis un dialecte, a cessé d’être littérairement cultivé et qui n’est plus en usage que pour la conversation parmi les gens de la province, et particulièrement parmi les paysans et les ouvriers. Le patois normand, gascon. … 3º Par dénigrement, langue pauvre et grossière.

J’ai mis la bibliographie de Reboul dans la bibliographie de l’article ? C’est une perle ! On devrait pouvoir s’en passer… Non ?
Célestin Moreau (discuter) 1 décembre 2014 à 04:51 (CET)[répondre]

Oui supprimons Reboul sans hésiter !

Ils ont des chapeaux ronds... Léah Le dernier salon où l'on cause 1 décembre 2014 à 09:04 (CET)[répondre]

Liens bleus vérifiés...[modifier le code]

de A à Bu, mais je n'avais pas vu votre code ! je ferai mieux la prochaine fois Léah Le dernier salon où l'on cause 1 décembre 2014 à 16:13 (CET)[répondre]

Nouveaux liens et question d'ordonnancement[modifier le code]

Bonjour Léah,
J’ai rajouté quelques liens en entête, en particulier vers la Flore littéraire du Dauphiné et ajouté ces ouvrages en bibliographie.

D’autre part, je me demande si nous ne ferions pas mieux de réorganiser la page par ordre chronologique (Étape F) avant de faire la sélection (Étape C). Avantage : plus pratique, nous pouvons avoir une vue globale sur une période donnée, ce qui sera plus pratique pour faire la sélection. Inconvénient : nous sommes habitués à voir cette liste par ordre alphabétique, ça risque de nous perturber dans nos futures interventions. Qu’en pensez-vous ?
Célestin Moreau (discuter) 2 décembre 2014 à 07:35 (CET)[répondre]

TB les liens de ces ouvrages, car ils comprennent des références à des manuscrits, des notices... Sinon, je préfère terminer sur la liste actuelle : les vérifs de liens bleus (il y a les problèmes d'homonymie) et la suppression des liens rouges. Je suis encore encore occupée avec les petites-filles demain, plus demain soir un Café occitan près dez chezs moi ; mais de jeudi à dimanche rien de prévu, sauf le jardin si le soleil enfin revenu, perdure ; donc à partir de la tombée du jour je finirai ces (choisissez quelques bachi-bouzouks et autres australopithèques bien sentis ;-) liens afin d'uniformiser, après vous pourrez transférer. Une aide : les listes existantes Trobairitz et Liste de troubadours et trobairitz , qui pouraient, une fois recopiées, servir de référents pour rajouter les noms de notre liste. D'autre part, l'article Troubadours manque de sources, à suivre pour y rajouter notre bibliographie. Je travaille un petit peu, avant d'aller chercher les petites à l'école Li passeroun. Et vous, des petits-enfants ? Léah Le dernier salon où l'on cause 2 décembre 2014 à 14:51 (CET)[répondre]

J’espère bien que les pitchounes, le jardin et les cafés occitans passent avant wikipédia… Pas de soucis, nous sommes aussi libres que l’air et de toutes manières les temps que j’ai indiqué en discussion de l’article sont théoriques. C’est surtout pour que les gens se rendent compte que ça ne se fera pas du jour au lendemain. Je compte mettre à jour l’article principal toutes les fins de mois, à moins que ça n’en vaille pas la peine, afin que l’on puisse voir la progression. A cette occasion, je ferai un petit compte-rendu en page de discussion de façon à avoir une sorte de journal de nos travaux. Je pense que fin décembre, nous pourrons enlever le bandeau de TI. Et si tout va bien, nous pourrons certainement enlever le bandeau d’admissibilité fin mars.

Si nous fusionnons la liste de troubadours et trobairitz, il vaut mieux réorganiser l’article par ordre chronologique avant de faire la sélection, sinon nous allons tourner fada… Je change donc l’ordre des étapes. Mais pour l’instant nous laissons cette liste dans l’ordre où elle est et ce jusqu’à temps que nous ayons fini le référencement (Étape A). Pour la bibliographie à dupliquer dans l’article sur les troubadours je vais le faire, je pense la semaine prochaine, le temps que j’élague les ouvrages en double (BNF et Archive Internet).

Pour ma part, je n’ai pas de petits-enfants quoique je sois en âge d’en avoir. Mais c’est une histoire un peu longue à raconter…
Célestin Moreau (discuter) 3 décembre 2014 à 04:56 (CET)[répondre]

Listes + Liens bleus C[modifier le code]

Suivre les listes existantes est une prévision, elles pourront nous servir de base de données (si je puis dire) ; il sera nécessaire de mettre à jour la liste Troubadours, truffée de liens rouges elle aussi ! Les liens menant à des homonymies sont effacés de cette section, j'ai cependant ajouté le code 0 et donné le pourquoi, ceci pour votre suivi et pour la nouvelle édition : il sera bien je crois de recenser ces liens pour les éventuels relecteurs de la liste à jour afin d'éviter l'ajout impertinent (dans le sens non pertinents) de nouveaux liens. Adièdas ! Léah Le dernier salon où l'on cause 3 décembre 2014 à 11:56 (CET)[répondre]

Liens bleus vérifiés jusqu'à Fr ; et référencé les Sé. Bonne continuation ! Léah Le dernier salon où l'on cause 4 décembre 2014 à 01:04 (CET)[répondre]

Lien rouges[modifier le code]

C’est fini ! Nous n’avons plus de liens rouges…
Célestin Moreau (discuter) 4 décembre 2014 à 13:46 (CET)[répondre]

Ouaip ! j'ai référencé jusqu'à Gu, et je vais essayer de finir les H Léah Le dernier salon où l'on cause 5 décembre 2014 à 00:02 (CET)[répondre]
Bientôt 400 références ! H et I sont terminés. Bonne journée (encore grise ici, et chez vous ?) Léah Le dernier salon où l'on cause 5 décembre 2014 à 10:17 (CET)[répondre]

J et La référencés[modifier le code]

Ça fait 416 ! Léah Le dernier salon où l'on cause 6 décembre 2014 à 09:40 (CET)[répondre]


Super, Léah ! Je vais reprendre à partir de A pour wikifier les nouvelles références. Donc aujourd’hui et demain… A, B, C et peut-être D pour ma part.
Célestin Moreau (discuter) 6 décembre 2014 à 09:51 (CET)[répondre]

J'avance lentement sur les A. Je me suis senti obligé de référencer les articles liés (au moins les 3/4) sinon ce que nous faisons ne sert à rien si par derrière c’est vide de références. Esta la vida, mais je reste serein.
Célestin Moreau (discuter) 9 décembre 2014 à 08:04 (CET)[répondre]

Peu présente + liens bleus[modifier le code]

Ces jours-ci je dois passer qqs jours chez ma fille, son mari est en Angleterre auprès de sa maman, très mal en point (il semble que ça va un peu mieux, mais...) ; il revient lundi. Je repasse rapidement chez moi, demain j'espère revenir vers les troubadours, sinon semaine prochaine.

Pour le bleu je n'ai pas repris les listes A, mais à partir des paragraphes entiers que j'ai référencés j'ai vérifié que les pages bleues sont faites sérieusement, il me semble que oui. Dans la mesure où un lien bleu existe, la page est supposée avoir été vérifiée par les patrouilleurs, avec un éventuel bandeau d'admissibilité ; je ne pense pas qu'il nous incombe de référencer sur cette liste ? L'important est surtout d'être sûrs que l'auteur-e existe. Mais faites comme vous l'entendez :-)

Une fois finies les référencements je pense commencer à regrouper dans des sous-pages les trois parties chronologiques prévues, nous déterminerons alors une méthode pour que vous puissiez continuer la wikification.

Allez, avant de faire un brin de ménage, je m'offre une récréation sur les O ou N (je ne sais plus très bien, mais je m'y retrouve avec les n° indiquant les appels de notes)

Bonne continuation ! Léah Le dernier salon où l'on cause 11 décembre 2014 à 12:18 (CET)[répondre]


Bonjour Léah,
Hé bien non, comme je vous l’indique je trouve au moins 3/4 des noms en liens bleus qui conduisent vers des articles non référencés ou alors avec un seul ouvrage en bibliographie et la plupart du temps la personne concernée n’est pas dans l’ouvrage. Le rédacteur ou la rédactrice qui a créé ces articles a, le plus souvent, confondu références et bibliographie. Je trouve une section Bibliographie avec une balise <references /> et sur la ligne du dessous la description parfois très sommaire d’un ouvrage. Par contre il n’y a aucune ref. dans le corps de l’article lui-même. Oui des descriptions très sommaire des ouvrages comme ceci : Deux manuscrits provençaux du XIV° siècle, Collectif, édition de Montpellier, 1888. Le collectif en question ce sont J.-B. Noulet et Camille Chabaneau, que nous connaissons bien par ailleurs, le titre de l’ouvrage en entier est : Deux manuscrits provençaux du XIVe siècle : contenant des poésies de Raimon de Cornet, de Peire de Ladils et d'autres poètes de l'école toulousaine et l’editeur est : Maisonneuve et C. Leclerc à Paris… Et tous ces articles sont du même acabit, ce n’est ni fait ni à faire.
Non, les liens bleus sont à vérifier, ne serait-ce que pour savoir si c’est un poète ou une poètesse de langue occitane.

En ce qui concerne le regroupement chronologique, ça me paraît encore un peu tôt… Il faut que l’on puisse savoir qui est qui, sans chercher à ouvrir des articles ou à aller consulter la référence. Pour cette phase j’ai mis au point un tableau trié par date et époque et je vais le mettre en ligne sur autre page de brouillon, disons sur ma page de brouillon, c’est à dire celle-ci : Utilisateur:Célestin Moreau/Brouillon. Je pense que dans un premier temps, il faut regrouper les troubadours (XIIeme et XIIIeme) et ensuite faire des sections par siècles de manière à pouvoir travailler sur cette liste sans contrainte et par ordre alphabétique dans chaque section.

Je comprends que vous soyez "pressée" de voir cette liste présentable, voire même que vous commenciez à vous lasser de travailler dessus, cependant, nous n’avons aucune obligation de ce point de vue… Quelque soit le devenir de la liste sur la page principale, il restera cette page-ci, cette page de "brouillon" que nous pourrons représenter lorsqu’elle sera au point.
Bon courage, cordialement,
Célestin Moreau (discuter) 11 décembre 2014 à 14:26 (CET)[répondre]

Bonjour, non je ne suis pas lassée et autant faire les choses bien. (ce que j’essaie dans tous les articles que j’ai créés ou sur les pages des nouveaux lorsque j’aidais sur le FdN) ; on peut transférer plus tôt ou plus tard les sections chronologiques. J’apprécie au contraire ce travail devant le radiateur ;-) et de me changer les idées car les nouvelles d’Angleterre ne sont pas bonnes. Donc, je continue la recherche. Mais je ne suis pas persuadée que nous ayons à référencer ce qui théoriquement devrait l’être, par contre pourquoi ne pas ajouter des bandeaux : section pas assez détaillée ou références ? sans mettre en haut de chaque page ce truc d’admissibilité que je déteste : on peut aussi faire un peu plus confiance aux créateurs de pages, s’ils l’ont faite c’est que le sujet leur tenait à coeur et ils ont fait de leur mieux Aussi bien, rien n’empêche d’ajouter une ou deux réf sérieuses (nous avons une bonne base) dans le corps des articles bleus, au lieu d’alourdir cette liste. ? Léah Le dernier salon où l'on cause 12 décembre 2014 à 11:10 (CET)[répondre]
Oh! oui, c’est ce que je fais… Je ne rajoute aucun nom à cette liste, je vais juste rajouter des références sur les articles déjà liés, et de façon un peu plus sérieuse, c’est à dire en ajoutant par exemple les nº de pages, et en introduisant effectivement des relations entre le texte de l’article et les ouvrages. Quant à rajouter des bandeaux section pas assez détaillée ou références, c’est assez cruel car les articles font en général entre 4 et 10 lignes, la plupart sans section, je préfère donc leur redonner vie… Merci pour votre patience,
Célestin Moreau (discuter) 13 décembre 2014 à 09:13 (CET)[répondre]

Bientôt 500 références ![modifier le code]

Depuis hier je remonte par le bas, je viens de finir les Va ; j'ai donc bien vérifié les liens bleus (pour les P aussi) et ajouté des réf telles que data BNF, autorité, ou Chabaneau, je ne mets le fameux (1) qu'une fois certifié ! Un petit problème avec Kathryn Klingebiel, certaines réf envoyant sur un Not found, mais ouf le site n'a pas disparu, c'est un travail sérieux avec des notes de manuscrits, si vous ne l'avez pas encore mentionné en sitographie c'est à faire ; ainsi que le Corpus troubadours, et ARLIMA (plus général, puisque on y trouve aussi les écrivains de langue d'oil) Bonne continuation, ferez-vous la trêve des confiseurs ? Pour ma part j'apprends ce matin le décès de la maman de mon gendre, je ne sais quand ils partiront pour les obsèques mais j'aurai les petites-filles au moins 48 heures, et les derniers achats. Heureusement j'ai anticipé pour ne pas courir les magasins le 24. Léah Le dernier salon où l'on cause 16 décembre 2014 à 11:59 (CET)[répondre]

Liens bleus suite + Sabatier[modifier le code]

Bonjour par temps grisou, ça incite à ne pas sortir et travailler ici !

Ayant revu Léon Spariat qui a un bandeau manque de sources, je me suis contentée de mettre les œuvres complètes (et source IDREF) ; en effet il est admis qu'un auteur a sa place si au moins deux œuvres ont été éditées à compte d'éditeur (critères d'admissibilité des articles, section Littérature) ; sa biographie devrait être sourcée certes, mais j'insiste sur le fait que nous n'avons pas à faire ce travail, il suffit que l'auteur ait publié.

Hé oui, je sais bien… Mais quand je vois un article sur un troubadour qui fait trois lignes sans références et avec une bibliographie plus que sommaire, je suis comme César (de Pagnol, pas l’autre…) : « Ça me fend le coeur ! » Émoticône sourire
Célestin Moreau (discuter) 18 décembre 2014 à 12:21 (CET)[répondre]

Pour Robert Sabatier ce n'est pas une source valable, la plupart du temps il donne des noms sans aucune mention d'œuvres et il est important que nous ayons a minima un titre à proposer, la liste original stipulant qu'il suffit d'avoir écrit un poème pour en faire partie (d'ailleurs s'il n'y avait pas cette précision nombre de troubadours disparaîtraient !) Je propose donc que les réf Sabatier soient regroupées dans la liste prévue pour les auteur-es sans références d'œuvres. Léah Le dernier salon où l'on cause 17 décembre 2014 à 09:48 (CET)[répondre]

Effectivement, je n’ai pas cet ouvrage sous la main… donc je m’en réfère à vous. Par contre l’ouvrage d’André Berry semble être correct.
Célestin Moreau (discuter) 18 décembre 2014 à 12:21 (CET)[répondre]

Un souci avec Chabaneau[modifier le code]

Je m'aperçois que l'adresse des pages de notre cher Camille est restée “coincée” sur une page de recherche, alors même que j'ai changé le nom du troubadour. Comme je sais que vous vérifiez pour wikifier, soyez attentif à ne pas faire d'erreur de page. Si problème n'hésitez pas à me dire qui n'est pas à sa place ! Ce qui est certain c'est que j'ai bien vu les noms, et la fonction recherche (rectangle blanc en haut du texte “read on line”) permet de retrouver rapidement s'il y a erreur. Désormais je vérifierai bien le n° de page ! Léah Le dernier salon où l'on cause 18 décembre 2014 à 00:08 (CET)[répondre]

Pas de probléme. J’ai téléchargé l’ouvrage de Camille Chabaneau et je peux faire des recherches directement, ce qui me conduit généralement sur la bonne page. Pour la wikification de ces références je ne mets pas le lien, par contre j’indique, comme vous l’avez remarqué, la ou les pages concernées. Pour compléter cela, dans la section bibliographie j’ai introduit un lien qui permet de consulter l’ouvrage en ligne. De cette manière les personnes interessées peuvent lire les pages indiquées en références.

Je viens juste de terminer une refonte pas évidente de l’article sur Bernart de Venzac. Nos sources françaises ne concordent pas avec les sources de l’article en anglais ! J’ai du faire au mieux en mettant en valeur les deux études différentes de la vie de ce troubadour. Je regrette que l’article en anglais ne soit pas mieux référencé. Sans les indications de pages et des réf. dans le texte, on ne sait pas très bien qui dit quoi… Enfin bon, j’ai fait avec. À l’occasion dites-moi ce que vous en pensez…

En ce qui concerne l’ouvrage de Camille Chabaneau, sur la plupart des biographies, il indique deux références :
  1. Gr., suivi d’un nº, il s’agit de l’ouvrage de Bartsch : (de) Karl Bartsch, Grundriss zur Geschichte der provenzalischen Literatur, Elberfeld, R. L. Friderichs, , VIII-216 p., In-8° (BNF 31769739), le nº fait référence à la classification adopté dans cet ouvrage. Par exemple pour Bernart de Venzac on a Gr., nº 71. On peut consulter ce livre sur Internet Archive.
  2. H. lit., suivi d’un nº de tome et d’une page, il s’agit le l’Histoire littéraire de la France : Congrégation de Saint-Maur et Académie des inscriptions et belles-lettres, Histoire littéraire de la France, Paris, V. Palmé, puis : Firmin-Didot, puis : Impr. nationale, puis : De Boccard, 1865-, 28 cm (BNF 34294743). C’est une somme actuellement composée de plus de 40 tomes et qui est, depuis 1865, toujours en cours de rédaction. Par exemple pour Bernart de Venzac, Chabaneau nous indique ceci : H. lit., t. 19, p. 555 (Histoire littéraire, tome 19, page 555). On peut aussi consulter ces livres sur Internet Archive.
Une autre source assez fréquente de Chabaneau est :
  • Or. Jeux fl., il s’agit de l’ouvrage de Pierre de Caseneuve (1591-1652), L'Origine des Jeux-Fleureaux de Toulouse, . Autant dire une antiquité, mais Camille Chabaneau semble n’avoir rien à y redire, c’est du moins ce qu’il laisse entendre dans la préface des biographies. Ce livre est disponible sur Gallica, cependant c’est une numérisation du livre de 1659 et bien évidemment on ne pas faire de recherche dedans. Ce qui est assez gènant car Chabaneau ne nous indique jamais les pages concernées dans cet ouvrage.

    Enfin, je pense que vous avez constaté que j’avais refait un petit comptage… Je tiens à vous féliciter, vous êtes remarquablement efficace dans cette phase de référencement. Bonne continuation, à bientôt,
    Célestin Moreau (discuter) 18 décembre 2014 à 11:57 (CET)[répondre]

Nous avons bien avancé, mais les fêtes approchent et j'attends la famille, des préparatifs en vue ; de plus on a enfin temps sec et j'ai encore quelques bulbes à planter. Donc demain je finis les Pe, ainsi j'aurai remonté de W jusqu'aux Pa et j'en ai fait pas mal de l'autre côté. Sur les liens bleus de Pa à W je me suis assurée qu'ils conviennent, les (1) sont dûment vérifiés. Vous aurez le temps de wikifier tranquillement jusqu'au 26. Pour Chabaneau, une mine d'or, je mets désormais le bon n° de page... et prendrai le temps de le lire quand ce sera fini, travailler sur des pages en occitan sans s'y attarder c'est dommage. Je me suis fait un cadeau, un nouveau clavier, je tape bien plus vite. Et un bien beau livre, le prix Nobel de la paix, Malala cette jeune fille qui se bat pour que les enfants aillent à l'école, surtout les filles. Le récent massacre montre hélas combien nous sommes des privilégiés de la connaissance. La partager et répandre, à condition de ne pas mentir, me semble bien. Passez de bonnes fêtes, cher Célestin ! Léah Le dernier salon où l'on cause 18 décembre 2014 à 22:52 (CET)[répondre]

J’avais été profondément ému lors de l’annonce de la mort de Benazir Bhutto qui me semblait être la seule à pouvoir emmener son pays vers d’autres horizons… J’espère que Malala Yousafzai va faire émerger une culture féminine : la reconnaissnce des femmes dans les pays musulmans est une chose très importante. Son engagement n’étant apparement pas lié à un parti politique, il est possible que son action soit porteuse et surtout pérenne. Elle aussi, victime d'une tentative d'assassinat en 2012, n’est pas à l’abri des réactions violentes. Mais la patience et l’obstination dans un mouvement pacifiste, comme l’a si justement démontré Aung San Suu Kyi et, en son temps, le Mahatma Gandhi, sont des valeurs toutes aussi porteuses, sinon plus, que la rebellion ouverte ou armée.

Je vais donc profiter de votre petit congé wikipédien pour emballer toutes les références que vous avez rajoutées. Vous aussi, passez de bonnes fêtes, chère Léah !
Célestin Moreau (discuter) 19 décembre 2014 à 07:41 (CET)[répondre]

Merci de vos félicitations, c'est la première fois que je fais un travail à deux sur wikipedia, et c'est un plaisir aussi de voir la wikification opérer si bien ! Ah vous le savez sûrement ;-) mais j'ai découvert en créant la page Arlette Roudil (un lien bleu de plus sur notre liste) comment syntaxer la notice d'autorité Worldcat ; {{Autorité|VIAF=29540000}} ; pour la trouver on va sur http://www.worldcat.org/identities/ et on cherche le nom de l'auteur, donc pour Arlette Roudil on obtient ces chiffres 29540000. Jusqu'ici j'ai eu à entrer les autorités BNF, il faut bien apprendre du nouveau. Mais je suppose que pour vous c'est déjà acquis. Bonsoir, je vais faire dîner la petite Scarlett, en vacances depuis tout-à-l'heure et qui commence à bien lire Léah Le dernier salon où l'on cause 19 décembre 2014 à 19:46 (CET)[répondre]

http://viaf.org/viaf/29540000/

Roseline et Adeline[modifier le code]

Toujours dans mon objectif, faire connaître les auteures, j'ai profité des soirées pour créer Rosalina Roche et Adeline Yzac ; et le créateur de la liste BrabeGasco m'a envoyé un message, il propose son aide ; vous pouvez lire son envoi et ma réponse sur ma page discuss.

Je crois à l'action non violente et à la vertu de l'exemple mais les infos ne nous orientent pas vers ce comportement, chercher l'erreur :-(. Je me contente de la lettre d'infos matinale ; c'est déjà trop. Léah Le dernier salon où l'on cause 21 décembre 2014 à 08:58 (CET)[répondre]

Page Principale[modifier le code]

Chère Léah,
J’ai mis à jour la page principale de l’article et laissé un petit commentaire en page de discussion. Déjà 54% de noms référencés ! Et pour la plupart grace à vous-même… J’espère que notre travail en commun vous satisfait, pour ma part j’ai mis au point quelques routines qui me permettent de mettre au format wiki tout ce qui ne l’est pas, comme vous l’avez certainement constaté. La modification de "troubadour" en "tourbadour" est une erreur que j’ai rectifiée. Cela arrive parfois quand on fait des modifications de masse.
J’ai aussi commencé à référencer les XVIe et XVIIe siècles, les poètes de cette période ont été pris dans l’ouvrage de Jean-Baptiste Noulet, Essai sur l'histoire littéraire des patois du midi de la France aux XVIe et XVIIe siècles, Paris, J. Techener, , VIII-257 p., In-8° (BNF 31026839). Il y a tout de même une partie de ces poètes dont nous ne savons rien de leur vie et dont l’oeuvre ne nous est parvenue que par l’intermédiaire d’ouvrages plus conséquents parus durant cette même période. Pour le moins Noulet nous permet de mettre en relief les auteurs importants. Pour les autres nous déciderons, au moment de faire la sélection, si nous les gardons ou pas.
N’hésitez pas à me faire part de vos remarques. Peut-être souhaiteriez-vous voir cette liste évoluer de façon différente en terme de présentation ? Ou même en terme de contenu ?
Sinon, que pensez-vous de l’article sur Adeline Yzac ? Cela vous convient-il ? Je vais bientôt mettre en ligne la bibliographie et faire l’infobox pour Rosalina Roche.
Très cordialement,
Célestin Moreau (discuter) 27 décembre 2014 à 09:42 (CET)[répondre]

Céleste Célestin !
Oui c'est un bon travail, et on voit avec satisfaction les réf s'allonger avec la mise en forme convenable. J'ai un petit souci avec Katryn Klingebiel, les derniers liens ont déconnecté puis réinitialisé la connexion, aussi j'ai mis l'adresse qui apparaît en vert mais ça mène à une page vide. Vous les verrez dans les derniers ajouts d'hier soir, pour les poètes en E (Ermengaud et un autre) ; vérifiez si chez vous ça passe ou refaites la recherche, c'est un problème du site car pour les autres pages ça se passe normalement. Trouvé 3 pages de CD et ouvrages de référence, qui ne sont pas en ligne (quoique, à vérifier) ici worldcat., peut-être à ajouter certains à la liste en tête d'article ? La liste s'allonge et j'espère que Brabe trouvera du temps pour aider aux référencements absents. Pour le choix, certains n'ont que leur nom et aucun titre d'œuvre (j'ai ajouté au moins un titre par auteur-e, ainsi nous aurons une première clef de tri) Voir cette liste évoluer de façon différente en terme de présentation ? Ou même en terme de contenu ? Oui, elle est bien longue, ceci étant une liste... reste une liste ! mais la division chronologique prévue va permettre cet allègement, ainsi que la sous-liste pour les références insuffisantes (articles de journaux locaux, etc). Pour les troubadours, un classement alpha par prénoms serait bien, ils sont ainsi dans les anthos, notamment Chabaneau et sur le Corpus troubadours, ou le site Arlima. Le nom « de famille », vous le savez, indique d'où ils venaient, pour distinguer les uns des autres les Raimon, Jacmé, Bertran ou Guilhem. Tenons aussi à respecter l'orthographe d'alors, que Brabe avait francisé et modernisé (d'où mon souci de retrouver la graphie originelle, adoptée par nos référents).
Pour Adeline, merci mais -à discuter- je trouve cette présentation assez lourde, liste des œuvres sans mention d'éditeurs puis biblio avec ISBN, ça fait deux listes est-ce bien utile ? Pour ma part j'ajoute les éditeurs et année d'édition après le titre de l'œuvre, si c'est en ligne je l'ajoute suite au titre, vous avez mis ces liens vers Gallica en bas de page ? et sous le titre Biblio je regroupe (s'il y a lieu) les ouvrages écrits sur l'auteur et son œuvre. Quant aux ISBN et autres mentions «officielles » j'avoue ne jamais y avoir pris garde, lorsque l'auteur-e a une notice d'autorité il me semble que cela suffit à asseoir le fait que ses œuvres sont cataloguées par la BNF ou autres sites, avec le format, nombre de pages, etc... Et je crois qu'il faut laisser les rats de bibliothèque ou passionnés faire cette recherche, que 99% des lecteurs, ne liront pas ? Une édition exceptionnelle peut être développée, comme un Rodin illustrant un Baudelaire, mais ce n'est pas courant... L'infobox est précieuse, je vais m'y mettre pour la cinquantaine de pages que j'ai déjà créées, laissez-moi celle de Rosalina Roche pour essayer !
.

Cordiales pensées et bons préparatifs de fin d'année. Léah Le dernier salon où l'on cause 29 décembre 2014 à 09:21 (CET)[répondre]

PS Essai sur l'histoire littéraire des patois du midi de la France aux XVIe et XVIIe siècles, : mais ! ce magnifique ouvrage est sur archive.org ! Usons et abusons ;-)

Alaïs ?[modifier le code]

Alaïs (XIIIe siècle) : (0). Voir Na Carenza, Alisaina Yselda, Azalais de Porcairagues, N'Azalais de Salutz (Comtessa de Saluza), N'Azalais de Claustra (associée au Dauphin d'Auvergne dans Guillaume de Saint-Didier) Alaïs -Alisaina Yselda- est bien co-auteur avec Carenza de Na Carenza al bel cors avinen Die provenzalischen Dichterinnen ; et n'est pas Azalaïs de Porcairagues, auteure d'une chanson (Chabaneau page 128). Pour la comtesse de Saluza, voir Chabaneau page 73, ne semble pas la même. L'erreur de l'article Na Carenza est -j'en suis fautive et rectifierai !- d'avoir dissocié Alaïs et Iselda (ou Yzelda) Léah Le dernier salon où l'on cause 30 décembre 2014 à 10:30 (CET)[répondre]

Très bonne année ![modifier le code]

Que vos souhaits et rêves se réalisent (y compris celui de voir l’édition de cette liste ;-) -- Léah Le dernier salon où l'on cause 1 janvier 2015 à 15:41 (CET)[répondre]


Madame,
Au sujet d'Adeline Yzac, cette impression de lourdeur provient principalement des deux sections principales qui sont quasiment vides. La sectin "Biographie" ne contient que deux phrases. Quant à la section "Œuvres" son appelation est erronnée puisqu'il ne s'agit pas ici de faire la liste des œuvres de l'écrivain mais de parler de son œuvre, d'en décrire l'évolution et les principales caratéristiques. Cette section devrait donc s'appeler "Œuvre", au singulier et ne comporter aucune liste. En fait cet article est très clairement une ébauche.

En ce qui concerne Alaïs, il y a bien un article la concernant sous l'orthographe Alais, ce qui ne rime à rien. Nous sommes bien d'accord il n'existe pas d'Alaïs sans surnom.

Le classement par prénoms s'impose pour les troubadours puisque de manière général le "de" qui suit le prénom est un surnom qui situe la personne géographiquement et qu'il ne s'agit pas là d'une particule de noblesse, même si l'on peut parfois en discuter comme par exemple pour Garsende de Forcalquier qui était sans conteste issue d'une famille noble. Pour les autres noms il serait bien de mettre en premier le nom de famille suivi du prénom car cette liste est longue et il est difficile dans l'état actuel des choses de retouver un nom particulier en ayant les prénoms devant, le nom de famille n'étant pas aligné.

Oui, la graphie originelle me semble adaptée à notre propos à condition qu'elle corresponde à la forme internationale quand on peut s'y référer. Pour la bonne compréhension de ceci un exemple : l'écrivain et poète "Joan Bodon". Très clairement, il fort courant dans les dictionnaires littéraires et les encyclopédies, ou même dans les articles de journaux locaux et pire encore quand on discute de lui avec des aveyronnais, qu'il soit appelé "Jean Boudou". Ce devait certainement être son nom sur ses papiers d'identité, cependant il a choisi lui-même d'écrire sous le nom de Joan Bodon. Toutes ces œuvres ont été publiées sous ce nom et toutes les notices d'autorité le mentionne sous ce nom, qui n'est pas véritablement un nom de plume, puisqu'il s'agit bien de son véritable nom, mais en occitan. Pour ma part, oui pour la graphie originelle sauf si la forme internationale dans les notices d'autorité nous dit le contraire.

A n'en point douter nous caminons depuis de longs temps sous les mêmes voûtes étoilées. Recevez, chère Léah, mes hommages ainsi que tous mes vœux de bonheur.
Serviteur, madame.
Célestin Moreau (discuter) 3 janvier 2015 à 17:33 (CET)[répondre]

Bonjour et j'apprécie cette façon de présenter vos hommages, un brin de préciosité est certes désuet mais ... précieux ! Pour Alaïs je prends contact avec l'auteur de la page, vu que wikipedia ne peut supprimer un article on peut suggérer qu'il écrive un article sur un autre sujet et renomme sa page.
La notion d'ébauche, d'œuvres et biblio est bien fluctuante sur la wiki, j'ai supprimé maints bandeaux d'ébauche pour des troubadours bien docummentés, et vu des articles de deux-trois lignes sans bandeau ; pour les bibliographies certains y regroupent des ouvrages sur le sujet de l'article, pour les œuvres de nombreux articles énumèrent celles-ci, avec ou sans mention d'éditeurs. Une analyse de l'œuvre est difficile pour une auteure récente, vu le manque de recul et le fait que les études ne sont pas encore en ligne. Et il est bien difficile (voire impossible) de tout harmoniser, vu le nombre d'articles. Je trouve que les rédacteurs-trices font de leur mieux, pour ma part je me suis alignée sur la façon de présenter la plupart des articles que j'ai consultés avant de me lancer dans cette tâche. Voili-voilou, nous approchons des 1000 références (avec les articles bleus, je pense que nous y sommes)

Bonne journée ! Léah Le dernier salon où l'on cause 5 janvier 2015 à 10:20 (CET)[répondre]

Glaudi Barsotti : chroniques dans la Marseillaise, site Amesclun.net[modifier le code]

Une source précieuse qui permet de certifier des encore inconnus = vu la lenteur de mon PC je ne peux lire rapidement des pdf de plusieurs pages, aussi je vous laisse regarder chacun et vérifier s’il s’agit, ou non, de poètes. (garder les noms cependant, on pourra toujours les laisser sur la page discuss). Il me semble qu’on dépasse le millier de réf ! Léah Le dernier salon où l'on cause 6 janvier 2015 à 14:37 (CET)[répondre]

Ah ! Léah,
Je vois que vous avez, tout comme moi, trouvé ces pages interresantes. Pourquoi ne pas télécharger les pdf ? Ils sont de petite taille et cela vous permettra de pouvoir les consulter en parallèle avec votre ordinateur sans passer internet. Je suis assez occupé ce mois-ci, aussi je participe peu… J’ai déjà référencé pas mal de poètes du XVIIe siècle et je vais introduire ces modfis dès que je vais pouvoir (la semaine prochaine, je pense). Et puis à la fin du mois je procèderai à la wikification comme pour le mois de décembre. Il serait bien que cela soit vous-même qui procédiez à la mise à jour de la page principale cette fois-ci, afin que votre nom soit gravé dans le marbre à juste titre puisque c’est tout de même vous qui avez référencé la majeur partie de cet article.
Bon courage, je suis toujours avec vous
A bientôt,
Célestin Moreau (discuter) 7 janvier 2015 à 00:29 (CET)[répondre]

Bonsoir Léah,
J’avais cru comprendre que les références à propos de l’ouvrage de Robert Sabatier étaient à supprimer. Est-ce toujours d’actualité ?
Sinon j’ai bien vu votre intervention en page de discussion de la page principale… Plus de 1000 références et cela continue d’après ce que je vois. Merci pour votre intervention éclairée.
Je pense bien à vous, merci de ne pas vous décourager. A bientôt,
Célestin Moreau (discuter) 7 janvier 2015 à 21:52 (CET)[répondre]

Comptage au 7 janvier 2015[modifier le code]

  • 1111 Références
  • 987 Noms Référencés pour 1643 Noms dont 399 Bleus et 1244 non liés (Rouges)
  • 79% des non liés (Rouges) qui sont référencés

Ça se passe de commentaires. Bravo !
Célestin Moreau (discuter) 7 janvier 2015 à 22:30 (CET)[répondre]

Sabatier + FIN du référencement ![modifier le code]

Bonsoir, cher compagnon de travail
Sabatier se contente de mettre des noms, sans titres d'œuvres, du moins pour ceux que j'ai trouvés, ça n'a pas grand intérêt.

Le ciel céleste ;-) est tout bleu : grâce à J-B Noulet et Glaudi Barsotti nous n'avons presque plus d'inconnu-es ; il me reste à vérifier les liens bleus pour RO SA PO PA PE MO MA LA ; donc je fais une grande pause, le temps que vous finissiez la wikification (BRAVO à vous aussi !) : faites-le savoir sur ma page discuss, que je consulte plus facilement que celle-ci ; dès votre message je finis la vérif ; et nous pourrons envisager une méthode de travail pour scinder la liste et intégrer les listes existantes, troubadours, troubairitz, écrivains occitans qui comprendraient des poètes ici présent-es.

J'ai découvert Leonida Constans de la Valette, une félibresse à ajouter à mes chères écrivaines-non-vaines !

Après nous pourrions trinquer à la finale, mais peut-être êtes-vous à l'autre bout de la France ? (j'habite le pièmont cévenol) Bonne nuit, wikifiez bien. Léah Le dernier salon où l'on cause 8 janvier 2015 à 01:24 (CET)[répondre]

Chère Léah,
Ok, je supprime les quelques ref. concernant Sabatier.
Pour incorporer d’autres listes, il nous faut la réorganiser par ordre chronologique avant. Relisez les étapes définies en tête de cette page, j’ai élaboré un ordre de modification qui me semble logique. Je vais donc procéder dès maintenant à la réorganisation temporaire par ordre chronologique. Sinon, je peux incorporer de nouvelles listes avec des routines informatiques, et ce assez rapidement.
Je n’ai pas trop de temps en ce moment… Je vais reporter mes activités de cette semaine et me consacrer à cette page. Donc pour ma part, je prends cette feuille en wikification au plus tard jusqu’à lundi matin (vers 8h00).
Portez-vous bien, profitez du soleil,
Célestin Moreau (discuter) 8 janvier 2015 à 07:39 (CET)[répondre]

« Ensoleiller l’imagination de ceux qui bégaient au lieu de parler, qui rougissent à l’instant d’affirmer. »
René Char, Feuillets d’Hypnos, 1946.

Ciel tout noir...[modifier le code]

De grands noms de la liberté d'expression (je fus abonnée à Charlie...) s'en vont, avec quelques victimes plus anonymes ; plus que jamais respectons savoir et diffusion de la vraie (autant que faire se peut) connaissance. Même si c'est une goutte d'eau dans la mare pensons au colibri de Pierre Rhabi : je fais ma part. Hommage ému à nos humoristes. Les écrivains occitans ont aussi défendu, et continuent, de porter une langue qui fut transmetteuse de liberté. Léah Le dernier salon où l'on cause 8 janvier 2015 à 10:11 (CET)[répondre]

ô joie ![modifier le code]

Vous aussi vous lisez René Char ? Léah Le dernier salon où l'on cause 11 janvier 2015 à 00:17 (CET)[répondre]

Oui ! Pour ma part, René Char est le Prince des poètes d’expression française du XXe siècle… Tout comme Baudelaire surclasse tous les poètes du XIXe siècle, René Char surpasse de loin tous ses comtemporains. De part son engagement poétique, mais aussi de part son engagement humain aussi bien avec ses amis de l’Isle-sur-Sorgue qu’avec ses compagnons de résistance pendant la seconde guerre mondiale. C’est cette foi en l’humain qui survole toute son oeuvre. Il a créé une écriture poétique surréaliste particulière qui le place bien au dessus de tous les autres surréalistes, avec cependant une réserve pour Max Jacob et Robert Desnos qui ont été fauchés en plein épanouissement de leur art par les criminels nazis. J’aime bien Paul Éluard aussi.
Célestin Moreau (discuter) 11 janvier 2015 à 19:35 (CET)[répondre]

« Des Français de tout âge et de toute condition, n’ayant quelquefois pas d’opinion politique bien affirmée, certains avec une conscience tendue vers un avenir déjà formulé, d’autres simplement à la recherche d’un soleil quotidien plus harmonieux, ont été arrachés par l’ennemi à leur patrie et à leurs affections et jetés dans des camps immondes où les moins endurants sont morts comme les bêtes ne meurent pas ».
René Char, Appel à la solidarité, 1945.

« La terre, est-ce quelque chose ou quelqu’un ? Rien n’accourt lorsqu’appelle la question, sinon une large barre, un opaque anneau, et quelque serveuse d’approches. »
René Char, Pause au château cloaque dans Retour Amont, 1965.

Intermède[modifier le code]

Bonsoir Léah,
J’en ai terminé pour le moment… Je vais faire un nouveau comptage lundi ou mardi au plus tard.
Sinon il y a encore quelques Ref. BNF à reprendre. En ce qui concerne les notices BNF, il ne faut pas prendre le lien qui a été généré par le site mais le lien permanent qui est au bas de la notice, par exemple :


Type : texte imprimé, monographie
Titre(s) : Roumavagi deis troubaires... [Texte imprimé]
Publication : Aix, 1854
Description matérielle : In-16

Autre(s) auteur(s) : Gaut, Jean-Baptiste (1819-1891 ). Éditeur scientifique

Notice n° : FRBNF30488730
http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30488730h/PUBLIC


Vous êtes arrivée sur cette notice à la suite d’une requête dans le moteur de recherche de la BNF. Cette application génère un lien momentanée, par recoupement avec la base de données de la BNF, pour vous afficher la notice. Cependant ce lien n’est plus valide dès que vous sortez du site. Par contre la notice indique un lien permanent, en bas de cette dernière qui est utilisée pour y accéder directement. Avec wikipédia il existe un modèle :
{{BNF|30488730h}} ce qui donne ceci : (BNF 30488730) le nº étant la séquence que j’ai mise en gras derrière le "cb". Le modèle génère automatiquement le lien.
Si cela vous paraît trop compliqué, vous pouvez employer un lien web classique :
[http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb30488730h/PUBLIC notice BNF] ce qui donne ceci : notice BNF.

Sinon pour passer à l’étape de réorganisation chronologique, je vais prendre la page dans un éditeur et trier les noms sur la période. C’est pourquoi, dorénavant, il est très important de respecter la syntaxe suivante pour les noms de cette liste :
Par exemple :
* Johan del Pech ({{s-|XV|e}}) : Étudiant, l'églantine en 1450<ref>{{harvsp|Alfred Jeanroy|1914|p=145|id=gaisav}}</ref>.
c’est à dire : un nom + une période entre paranthèses… Après la dernière paranthése on peut mettre ce que l’on veut… Les paranthèses sont obligatoires. Voilà. Une fois que la page sera réorganisée chronologiquement, on pourra changer le regroupement des périodes si nécessaire, notre tâche en sera facilitée justement par le tri préliminaire, nous aurons plus de souplesse pour affiner notre travail.

Ceci dit, j’ai retiré les références "Sabatier"… Du coup il reste quelques noms à référencer.

A très bientôt,
Célestin Moreau (discuter) 11 janvier 2015 à 18:05 (CET)[répondre]