Discussion Projet:Wikipédia, l'aventure

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.

À propos de ce flux de discussion

Ce projet a pour but d'explorer l'opportunité de l'adaptation de «  The Wikipedia Adventure  » sur la Wikipédia francophone ou de la création d'un contenu totalement spécifique à la Wikipédia francophone.

Dereckson (discutercontributions)

Le moteur, le graphisme de la visite guidée sont dans un ensemble de sous-pages contenues dans en:Wikipedia:The Wikipedia Adventure.

Il serait seyant que nous importassions l'ensemble de ces sous-pages plutôt que nous ne tentassions de les importer une par une, avec des modèles aléatoires récupérés de temps à autre.

Cet importation demande le droit importupload, non attribué à ma connaissance sur fr.wikipedia. Il convient donc de demander l'assistance d'un steward en la matière.

@Rama et @Trizek > êtes-vous d'accord pour demander l'import de ces pages auprès d'un steward ?

Rama (discutercontributions)

Absolument, et merci ! ~~~~

MarcoAurelio (discutercontributions)

Je pense que il sérait plus facile pour @Dereckson si on le donne le permit d'importation pour que il le fait tout lui meme.

Trizek (discutercontributions)

Go for it.

Dereckson (discutercontributions)

Les pages ont été importées.

Wikipédia:The Wikipedia Adventure

Je n'ai pas importé les modèles spécifiques à en., on va regarder pour utiliser les nôtres à la place.

Pour la même raison, je n'ai pas importé non plus les pages JavaScript de Guided Tour (visiblement, vu la discussion ci-dessus, on utilisera que la 1 et le reste on créera les nôtres).

Du coup, on a maintenant le moteur et on peut créer nos missions à nous.

NoFWDaddress (discutercontributions)

Hello @Dereckson,

Je me permets de rouvrir ce sujet. La majorité des pages importées sont actuellement inutilisées (notamment celles-ci), est-ce bien le cas ? J'ai déjà demandé quelques SI.

Bonne journée

Dereckson (discutercontributions)

Il me semble que l'importation avait pour but de créer des missions du même type que The Wikipedia Adventure sur la Wikipédia francophone.

J'ignore ce qu'il est advenu de ce projet.

Trizek (discutercontributions)
Répondre à « Importation des sous-pages depuis en. »
0x010C (discutercontributions)

Bonjour bonsoir !

La seconde édition du WikiMOOC est à présent fini depuis quelques semaines, il est temps maintenant de vous présenter les travaux réalisés.

Nous avons donc décidé cette année de remplacer une partie de nos vidéos par des tutoriels interactifs utilisant l'extension Guided Tour, actuellement installé sur frwiki. Ils sont tous listés et testables là : Catégorie:Tutoriel WikiMOOC 2017.

Un premier bilan que l'on peut en tirer est que ceux-ci plaisent au grand public. Dans le sondage de fin de MOOC, quasiment 90% des apprenant ayant répondu ont été satisfait ou très satisfait des tutoriels interactifs ; 8% que moyennement et seul 2% ne l'ont pas été. Cependant, cette expérience m'a également permi de constaté que ce format s'adapte mal aux navigateurs très ancien ou aux connexions internet très lentes.

Malgré ce petit point négatif, cette façon d'enseigner Wikipédia me semble donc plus que pertinente, et est a reproduire/propager/...

Fait qu'il se pose maintenant la question de l'adaptation/réutilisation de ces tutoriels existants :

  1. Est-ce qu'on réutilise directement ces tutoriels en les disséminant à travers les pages d'aide (En ne retirant que les mentions au WikiMOOC) ?
  2. Ou bien est-ce qu'on les adapte pour en faire un The Wikipedia Adventure like en français, mais en concervant le plan actuelle ?
  3. Ou bien est-ce qu'on les réutilise pour un faire un TWA, mais en les adaptant plus en profondeur (refonte du plan, des interactions, retirer/ajouter des parties/...) ?
  4. La question D
  5. Ou est-ce qu'on remonte un TWA au complet de zero ?
  6. Ou est-ce qu'on remonte une série de tutoriels sur un format/plan/objectifs/... totalement inédit (soyons fou !) ?

Voilà mon questionnement du matin Et bravo à ceux qui auront lu jusqu'au bout .

Trizek (discutercontributions)
  1. oui, grave oui !
  2. C'est un bon complément
  3. Boarf. On a le temps et l'envie ?
  4. Tout dépend si c'est pancake d'Afrique ou d'Asie.
  5. Mais c'est la même chose que la 1, non ?
  6. Et faire un tuto sur comment créer ces tutos ?
DePlusJean (discutercontributions)

Bonjour Antoine
Tu as de très bonnes questions matinales et c'est toujours un plaisir de te lire.
90% de réussite pour une première édition du Guided Tour au sein du WikiMooc² est hautement encourageant pour continuer l'aventure et de satisfaction personnelle pour ce beau retour d'information.
A ce stade, c'est génial, nous sommes sur quatre supports pour transférer les bases d'apprentissage de Wikipédia.

  • Les cours qui privilégient la relation humaine.
  • Les supports vidéos qui montrent des visuels didactiques.
  • Les Guided Tour qui permettent à l'apprenant(e) de s'exercer.
  • Les fichiers [PDF] (Analyses) qui permettent, entre autres, d'avoir un support papier.

Pour les questions concernant l'adaptation/réutilisation de ces tutoriels existants, elles sont toutes pertinentes et mérites une attention d'un peu de recul (sauf, la question 4... je l'a pas compris !) Personnellement, je garde l'information sous le coude pour y réfléchir un peu...
Cordialement,

Trizek (discutercontributions)
DePlusJean (discutercontributions)

@Trizek, excellentissime
Décidément, j'ai dû zapper quelques étapes Merci Trizek !
Peut-on demander à Antoine et les autres membres du projet du WikiMooc² d'intégrer cette vidéo dans les cours pour fournir une base d'idée rédactionnelle pour les apprenants

Répondre à « WikiMOOC, 9 mois plus tard »
Jules WMFr (discutercontributions)

Hello.

Nous sommes actuellement en train de fixer la date de la première réunion de travail pour la seconde édition du WikiMOOC.

Des tutoriels courts, directement sur Wikipédia, avec petite fenêtre explicative par-dessus les pages wiki + un lien que l'on veut montrer aux apprenants entouré ou désigné par une flèche... Cela remplacerait avantageusement les vidéos du MOOC « pratiques » (les vidéos « théoriques », sur les PF, les règles, etc., subsisteraient), qui étaient faites en capture d'écran vidéo sur l'édition 2016 du MOOC. Et qui obligeaient les apprenants à passer de la vidéo screencast à l'onglet Wikipédia pour appliquer le cours.

J'aimerais proposer au groupe de travail WikiMOOC d'utiliser de pareils tutoriels, reprenant la technologie de « The Wikipedia Adventure ».

Néanmoins, j'ignore totalement comment cela fonctionne sur le plan technique. Est-ce que vous pouvez m'éclairer sur ce point, notamment sur la charge de travail que cela représente à mettre en place (ce serait plus léger, en quantité de contenu, que « The Wikipedia Adventure »), et sur l'accessibilité de la chose (peut-on facilement accéder aux textes, modifier le parcours, etc.) ?

Framawiki (discutercontributions)

Bonjour Jules,

De ce que j'ai compris, le Guided Tour de l'Adventure anglophone utilise des fichier javascript pour les bulles, sous la forme de pages MediaWiki Message (pour la première partie par exemple : en:MediaWiki:Guidedtour-tour-twa1.js). La modification est donc réservée aux admins. Pour comprendre la simplicité du système , tu peux voir les pages importées par Derekson même si le moteur n'est pas encore chez nous.

Pour info : le plan et les dialogues

Framawiki (discutercontributions)

Unfortunately, this game is not supported on tablets and smaller mobile devices.

Dereckson (discutercontributions)

J'imagine que l'extension Guided Tour veut Vector ou Monobook comme skin, et pas Athena.

Jules WMFr (discutercontributions)

Merci pour vos réponses ! A priori, me souffle @Jitrixis à l'oreille, l'extension GuidedTour est déjà installée sur Wikipédia francophone.

Après, vu que l'interface suppose de connaître le javascript (et d'être admin), nous ne serons majoritairement pas capables de nous en occuper. Donc la grande question, une fois que la faisabilité technique sera vérifiée, sera de savoir s'il y a un ou des bénévoles disponibles pour s'en occuper. Tout dépend aussi de la charge de travail que cela représente ; elle sera en tout cas a priori plus faible que pour traduire et adapter en intégralité l'aventure Wikipédia sur wp-fr. Jitrixis a l'air partant, mais avoir une deuxième personne serait pas mal.

Sachant qu'il faut voir si l'équipe du WikiMOOC est partante, mais vu les avantages de pareils tutoriels par rapport à une vidéo screencast, il est probable qu'elle soit partante.

Framawiki (discutercontributions)

Je veux bien aider en support, mais ne peut garantir d'être présent en continu.

Quelques idées :

  • Comment souhaitez vous qu'on s'organise ? Peut être commencer par un plan, en se basant du cours du wikimooc ? Identifier les notions à aborder ? (plan anglais pour avoir une idée)
  • Voulez vous que Wikipédia, l'aventure puisse être utilisé aussi à part ou obligatoirement avec le mooc (notions à laisser de côté si elles sont déjà abordées là bas) ?
  • Peut être faire un test pour vérifier que l'extension marche correctement sur notre wiki ?
Trizek (discutercontributions)

Bonne idée le test. S'il y avait moyen de définir facilement ce qu'on veut mettre dans un GuidedTour, il serait possible d'en faire quelques uns pour le MOOC qui seraient réexploités pour plus tard.

Répondre à « WikiMOOC »
Dereckson (discutercontributions)
Assassas77 (discutercontributions)

Je suis disponible pour des relectures et des traductions.

Trizek (discutercontributions)

Je mets un gros à la traduction : pour l'avoir expérimenté sur le livret d'aide, il est nécessaire de reprendre tout, absolument tout.

En effet, certaines pratiques de Wikipédia en anglais ne sont pas du tout les mêmes que les nôtres : critères, absence (relative) d'éditeur visuel, portails, projets, formatage, exigences quant aux références et j'en passe.

Il convient de faire bien attention à ne pas perdre trop de temps : mieux vaut importer le moteur et le design, et repenser tout le reste. Pour cela, regarder les choix faits pour le wikiMOOC est une piste à considérer.

Dereckson (discutercontributions)

Quelque chose qui serait intéressant : traduire uniquement la première mission pour qu'on voit le concept et puisse le présenter aux participants des projets d'accueil des nouveaux, mooc, livret, etc. en tant que « démo » du concept.

Et de là, réfléchir à créer nos missions en fonction de notre projet. On a clairement des usages distincts d'en., il y a lieu d'en tenir compte.

Les projets et portails sont en effet un bon exemple.

Les conseils des auteurs du wikimooc seront très appréciables ici.

Trizek (discutercontributions)
Dereckson (discutercontributions)

La première mission consiste en l'écriture d'une page utilisateur, mettre en italique, mettre en gras, écrire un résumé d'édition, il y a déjà des adaptations à faire à ce niveau ?

Passer de l'éditeur visuel au wikicode ?

Trizek (discutercontributions)

Je vois déjà des points à adapter. Où les commente-t-on, histoire de prendre de bonnes pratiques dès le départ ? En sous-page ? En créant un nouveau sujet ?

Répondre à « Traduction »
Il n’y a aucun sujet plus ancien