Discussion Projet:Terre du Milieu

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Aller à : navigation, rechercher




Bienvenue au Dragon Vert !
Fil me a cuppe of ful gode ale!

N'hésitez pas à laisser un message !


Archives des Grands Smials
... by the end of the first century of the Fourth Age there were already to be found in the Shire several librairies that contained many historical books and records...

Elenna![modifier le code]

La rubrique des articles de qualité ou bons articles en devenir. (Elenna = « vers l'étoile » en quenya, l'un des noms de Númenor.)

2013[modifier le code]

Une nouvelle année s'est écoulée, c'est comme toujours l'heure des bilans. 2013 n'aura pas été la plus active de l'histoire du projet, mais on peut quand même se réjouir d'avoir vu :

Au plan comptable, nous en sommes à 558 articles, dont 44 labellisés (13 AdQ et 31 BA), 47 relativement proches d'un label (A ou B), 133 bons débuts et encore 323 ébauches. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 1 janvier 2014 à 14:39 (CET)

On parle de vous[modifier le code]

Bonjour à tous, cet après-midi sur France Inter lors d'une émission consacrée au monde de Tolkien à l'occasion de la sortie d'un hors série sur le sujet, l'animateur Arthur Dreyfus, demandant au coordinateur de la revue où il s'était documenté a dit "surement pas sur wikipédia, l'encyclopédie souvent fausse" (citation de mémoire). Ce à quoi Laura Martin-Gomez, invitée à cette même émission a répondu que dans le cas de Tolkien elle connaissait certaines personnes qui contribuaient au portail et que sur ce sujet au moins c'était faux de dire que c'était rempli d'erreurs. Tout ça de mémoire, si vous voulez vous faire une idée plus précise, vous pouvez réécouter l'émission en podcast, mais pas sûr que vous appreniez grand chose. Symac (discuter) 1 janvier 2014 à 21:11 (CET)

Merci du signalement. Je crois que je vais éviter d'écouter cette émission, il y a déjà bien assez de raisons de se facepalmer sans en ajouter de nouvelles… – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 2 janvier 2014 à 20:12 (CET)

Travail à faire sur ce Portail[modifier le code]

Bonjour, j'aimerais demander aux personnes qui sont sur ce Portail depuis longtemps s'il y aurait une liste d'articles à traduire pour ce Portail, ou si tout simplement, vous auriez des propositions concernant des articles à traduire de l'anglais vers le français. Je vais de ce pas chercher de mon côté (j'ai commencé déjà en regardant les ébauches, les articles à améliorer, etc...) Clin d'œil. Merci ! Feyr [Vous parlez quenya ?] 4 mars 2014 à 18:08 (CET)

Edit: Voili voilou, j'ai continué à chercher, et j'ai constaté que beaucoup d'articles avaient les sections "Conception et évolution, Critique et analyse, Adaptations et héritages" vides. Toujours dans le but de vous filer un coup de main et de contribuer à Wikipédia, j'aimerais savoir si vous auriez des conseils ou des pistes à suivre pour compléter les articles ayant ces sections vides; sachant que je manque surtout de sources. Merci encore, Feyr [Vous parlez quenya ?] 5 mars 2014 à 11:14 (CET)

Salut et bienvenue sur le projet ! Il est un peu endormi ces derniers temps, mais les bonnes volontés sont toujours les bienvenues. En règle générale, on a rarement recours aux traductions ici, parce que les articles anglais sont rarement d'une qualité suffisante pour que cela présente un quelconque intérêt (d'autant que leur projet n'est guère plus actif que le nôtre). Mais si tu en trouves un qui te semble valoir la peine d'être traduit (de tête, je n'en vois aucun, mais ça fait un petit moment que je ne me suis pas penché sur la question), n'hésite surtout pas !
Pour améliorer les sections dont tu parles, ça risque d'être difficile sans sources. En règle générale, « Conception et évolution » s'appuie principalement sur la série HoMe, et « Critique et analyse » et « Adaptations et héritage » sur la littérature secondaire (ce que les universitaires et autres chercheurs ont écrit sur Tolkien). Mais c'est un peu abstrait d'en parler comme ça. Est-ce que tu as des articles précis en tête ? – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 5 mars 2014 à 13:50 (CET)
Merci à toi ! Effectivement, j'ai cru comprendre que c'était aussi calme qu'un long film qui parle de la disparition des chamallows en Terre de Fangh (voir le Donjon de Naheulbeuk). Hum, Mort de rire ok, je laisse tomber les articles à traduire pour l'instant, à moins d'en trouver un bien. Compris ! Je pensais par exemple à Isengard, à Maître Samsagace (^^), à Tol Eressëa, et d'autres... Mais plus pour longtemps, mouahaha Sourire diabolique ! Merci beaucoup de m'avoir donné ces pistes. Est-ce que tu saurais par hasard s'il serait possible de consulter "The History of Middle Earth" sur Internet, ou autre, en attendant que je le reçoive ? Merci encore. Feyr [Vous parlez quenya ?] 5 mars 2014 à 22:31 (CET)
Edit: Est-ce que tu pourrais m'expliquer pourquoi Ælfgar (si c'est pas indiscret, je te demande parce que ça fait dieu de la mythologie ou un truc comme ça ^^), et aussi "Swa cwæð", qu'est-ce que ça veut dire ? C'est du suédois ?
En ligne, je ne pense pas. Il doit y avoir moyen de trouver des copies illégales au format PDF, mais… c'est pas légal ;)
« Swa cwæð Ælfgar », c'est du vieil anglais : « ainsi parla Ælfgar » (sur le même modèle que « also sprach Zarathustra » en allemand, par exemple). C'est repris d'un vers du très beau poème « The Wanderer », qui a aussi inspiré un poème à Tolkien dans le Seigneur des anneaux. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 6 mars 2014 à 16:00 (CET)
Mae govannen Feyr !
Les rares articles qui vaudraient peut-être la peine d'être traduits depuis l'anglais, ce sont les articles sur les jeux vidéos, par exemple, ou d'une manière générale sur les adaptations. Sur l'œuvre de Tolkien proprement dite, nos articles sont souvent bien meilleurs que la version anglaise. Il me paraît assez dur de compléter les sections « Conception et évolution » sans les HoMe, ou « Critique et analyse » sans accès aux textes universitaires. Quelque chose de plus simple a priori, et qui serait d'une grande aide au projet, c'est s'attaquer au style de rédaction absolument lamentable de certains articles. Pas besoin d'un accès aux sources autre que les textes de Tolkien et certains de ces articles doivent être réécrits depuis des années…
Je militerais presque pour une séparation entre les ébauches lamentables et les ébauches bien écrites dont le seul tort est d'être incomplètes. Donc si tu es partant pour nettoyer le style du pire du pire de ce projet, je ne te découragerais pas ! Florilège :
Articles au style à revoir ou à réécrire :
  • Par exemple, il faut réécrire en partie Le Seigneur des anneaux : La Guerre du Nord, qui pratique un style adapté à une publicité pour le jeu, mais sans rapport avec le style de rédaction de wikipédia ;
  • Guerre de la Grande Colère pratique lui un style essayant vraisemblablement de s'approcher de l'épique (?), mais pareil simplement complètement inadapté ;
  • Aragorn n'est pas complet, il y manque une analyse du personnage et de son rôle. En plus le style de la rédaction laisse à désirer.
  • Orodreth mériterait aussi un nettoyage stylistique ; l'article est court, en plus. Il y a une section à sourcer, mais dur à faire sans les HoMe.
  • Orientaux (Terre du Milieu) est pour moi le pire article du projet. À première vue bourré de références, il est un étrange mélange d'informations justes, fausses ou sorties de leur contexte, mêlant allègrement des infos des textes des années 1920 et ceux des années 1970 (parce que Tolkien n'a sans doute pas changé une seule fois d'avis pendant tout ce temps… oh wait!). Cela fait plusieurs années que je me pose la question de simplement supprimer les trois quarts de cet article pour repartir sur des bases saines. Mais ce type de travail me semble difficile à faire sans avoir sous la main les sources…
  • Oromë est un article bien plus court souffrant à un moindre degré du même type de problème : la section généalogie s'appuie en fait sur d'anciennes conceptions de Tolkien ; quasiment l'intégralité de son contenu devrait en fait appartenir à la section « conception et évolution » (qui résume toutes les différences des premiers brouillons jusqu'à la conception finale). Cette section est pour l'instant uniquement étymologique, comme si le personnage n'avait changé que par son nom. Difficile là encore à nettoyer entièrement sans accès aux sources ;
  • Valar, dont la section « Histoire » n'a été qu'à moitié nettoyée, et qu'on pourrait en fait complètement réécrire. La section « Conception » nécessiterait les mêmes sources qu'Oromë (par exemple sur l'ancienne conception familiale de Valar).
Articles désespérément en manque de contenu ou de sources :
  • Guerre de l'Anneau a par exemple un plan relativement correct, mais comme une seule section est remplie, il pourrait en l'état être renommé en « liste des batailles de la guerre de l'Anneau »… même ajouter trois lignes par section serait vraiment bien !
  • Rohan (Terre du Milieu) : long… et aucune source ! Il y a déjà beaucoup d'infos présentes dans Le Seigneur des anneaux, donc citer le livre et le chapitre, ou l'appendice, d'où provient chaque information serait déjà un plus.
Articles lamentables qui bénéficieraient d'une traduction de l'article anglais
Nous avons aussi 42 articles contenant un « référence nécessaire »…
J'avoue avoir recopié ici une partie de ma liste à faire Espiègle, vu qu'elle traîne depuis des années. Cette dizaine d'articles concentre le pire du projet. En transformer quelques-uns en ébauches honnêtes (incomplètes, sans sources, mais lisibles et sans erreur) serait déjà un grand accomplissement. J'ignore si tu aimes écrire ou non, mais voilà des pistes ! -- Harmonia Amanda (discuter) 6 mars 2014 à 17:30 (CET)

Woooow ! Ba didon... Moi qui cherchais du travail, chuis pas déçu ! Yep yep, j'adore écrire, même si je préfère avec une feuille et un stylo (et que j'écris très mal, il faut l'avouer, mais c'est pas parce que je suis gaucher hein !). D'ailleurs j'écris un livre. Je vais me faire un article avec ma biographie et tout et tout quand j'aurais du succès... Si si, vous verrez Clin d'œil. Bon, ok, un peu de sérieux : mille mercis pour cette liste ! c'est plus que ce que j'espèrais ! je vais m'atteler de mon mieux à corriger tous ces articles, et avec grannnnnnnnnnnnd plaisir Mort de rire. Par contre je dois vous avouer que j'ai été étonné en apprenant que les anglais font des articles moins bons que les nôtres ! Tolkien il était anglais quand même ! Bref, ceci n'explique pas cela, car ce n'est pas une raison valable... Mais j'ai été étonné quand même. @Ælfgar : Bon ba je vais devoir l'acheter alors.. c'est pas grave il est po cher (non mossieur, je ne suis pas radin le moins du monde ^^). Effectivement, "The Wanderer' est un très beau poème. J'aime beaucoup ! Tolkien en a fait un autre poème tu dis ? J'ai vu sur l'article de Wiki qu'il en avait repris quelques lignes, mais si il y a une version plus longue, ça m'intéresse ! En tout cas, un grand merci beaucoup à tous les deux ! Feyr [Vous parlez quenya ?] 6 mars 2014 à 19:21 (CET)

Guerre de la Grande Colère[modifier le code]

Voilà, j'ai finis de "retaper" l'article, avec l'aide de l'ancien, et du Silmarillion, à partir de la page 332 (il manque toujours les infos sur la conception, et tout et tout, mais j'ai fait du mieux que je pouvais pour la cause, l'histoire, et les conséquences). Je tiens à préciser que je me suis quand même pas mal servi de l'ancien article. Qu'en pensez-vous (manque des choses, style toujours pas adapté...) ? Feyr [Vous parlez quenya ?] 7 mars 2014 à 16:08 (CET) EDIT: Est-ce qu'on m'a abandonné ? snif... 'tout seul... Clin d'œil Feyr [Vous parlez quenya ?] 18 mars 2014 à 20:31 (CET)

Mince, je suis vraiment désolé que ton message soit resté sans réponse aussi longtemps. En ce moment, je crois qu'on est tous un peu pris par la vraie vie, et de mon côté, j'ai le nez dans le Wikiconcours. Promis, je regarde l'article demain et je te donne mon avis. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 18 mars 2014 à 21:27 (CET)

Merci !!!!!!!!! ^^ prends ton temps, ya pas le feu, priorité au Wikiconcours surtout. Bonne nuit ! Feyr [Vous parlez quenya ?] 18 mars 2014 à 22:32 (CET)

C'était du bon boulot ! Je suis un peu repassé dessus. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 19 mars 2014 à 15:36 (CET)
Merci encore d'avoir relu et corrigé. C'est cool si c'était bien ! Feyr [Vous parlez quenya ?] 19 mars 2014 à 20:43 (CET)

Astronomie de la Terre du Milieu[modifier le code]

Salut. Un ajout "naïf" a été fait sur l'article. Même si j'ai eu envie de tout supprimer, vu la qualité, j'ai essayé de sauver ce qui pouvait l'être. Un coup d’œil supplémentaire ne serait pas du luxe. Druth [Oyo] 27 juillet 2014 à 10:55 (CEST)

Renommage de Terre du Milieu (d · h · j · ) en Terre du milieu (d · h · j · )[modifier le code]

Suite à une discussion rapide avec Voxhominis (d · c · b) et mro (d · c · b), il a été évoqué de renommer « Terre du Milieu » en « Terre du milieu ». Ce renommage provoquera le renommage en cascade du projet/portail, des catégories et modèles, ainsi que des occurrences présentes dans l'encyclopédie.

Je ne suis pas du tout sûr de ce renommage, mais qu'en pensez-vous ? -- Archimëa [Toc 2 Mi] 24 novembre 2014 à 17:54 (CET)

Surtout pas ! Je comprendrais que la discussion soit entre terre du Milieu et Terre du Milieu, puisque la VO est Middle-earth, et qu'il n'y a pas lieu de discuter de la majuscule sur Milieu. Mais l'orthographe habituelle dans les sources primaires et secondaires est toujours Terre du Milieu et ça n'a pas évolué dans les récentes traductions, donc aucune raison valable de changer. Druth [Oyo] 24 novembre 2014 à 18:01 (CET)
Le soucis, c'est que les titres d’œuvres doivent respecter les règles typographiques en vigueur et non pas le choix des auteurs/écrivains/éditeurs/imprimeurs/graphistes. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 24 novembre 2014 à 21:24 (CET)
Ça c'est lorsqu'il s'agit de noms communs, mais Terre du Milieu est un nom propre et pas un titre en soi. Druth [Oyo] 24 novembre 2014 à 21:33 (CET)
J'ai précisé « titres d’œuvres », j'aurai pas du, « les titres » doivent respecter les règles de typo.
Non propre. cad ? La majuscule tombe sous le coup de quelle règle/convention ? -- Archimëa [Toc 2 Mi] 24 novembre 2014 à 21:40 (CET)
Même type que « empire du Milieu »… Il n'y a pas une source sérieuse en français qui l'écrive différemment. -- Harmonia Amanda (discuter) 24 novembre 2014 à 21:46 (CET)
Cet exemple semble convaincant -- Archimëa [Toc 2 Mi] 24 novembre 2014 à 21:53 (CET)

Carte de vœux 2015 du Projet:Star Wars[modifier le code]

Bonne année 2015 de la part du Projet Star Wars


Star Wars


Nous espérons que cette année nouvelle apportera pour votre Projet de nombreux nouveaux articles de qualité, de nouveaux contributeurs motivés et des lecteurs ravis de trouver des informations enrichissantes.

--Clodion 5 janvier 2015 à 12:11 (CET)

2014[modifier le code]

2014 aura été encore moins productive que 2013 mais voici l'heure du bilan !

Au total nous avons donc 568 articles, dont 13 AdQ et 33 BA (46 labels, donc), 5 A, 41 B, 142 BD, 323 ébauches et 11 homonymies (pages n'ayant pas vocation à évoluer). -- Harmonia Amanda (discuter) 13 janvier 2015 à 18:49 (CET)

Nouvelles traductions[modifier le code]

Bonjour à tous,

Je ne contribue pas sur ce projet, mais il m’arrive de faire le gnome sur quelques articles (corrections mineures uniquement, de mémoire me semble pas avoir fait plus). Et au parcours rapide des articles, j’ai l’impression que la prise en compte des nouvelles traductions est partielle. Je ne sais pas s’il y a eu des discussions à ce sujet, ni si vous aviez statué sur des questions telles que : quelle édition fait référence (et pourquoi?), comment gérer les principes de moindre surprise, l’existant en termes de films, etc. vis-à-vis des changements de noms français dans les nouvelles éditions, etc. Si oui, ça m’intéresse de savoir ce qui a pu être décidé collectivement, histoire de pas faire de gaffes dans de possibles futures éditions d’articles. Vu que ces nouvelles traductions deviennent les éditions de référence en France de part leur sortie chez Christian Bourgois, mais malgré la large connaissance des noms de l’ancienne traduction via l’impact des films, la situation n’est pas simple à gérer. À titre personnel, j’aime assez le partis pris de l'article Le Hobbit, à savoir d’utiliser la traduction de Lauzon et de préciser entre parenthèses celle de Ledoux pour « rétrocompatibilité », mais qu’en pensent les membres du projet ? Merci d’avance pour vos réponses.

levieuxtoby ·   · 31 mai 2015 à 23:34 (CEST)

Cf. la discussion datant de 2012 lors de la sortie du Hobbit. On avait effectivement commencé à passer tous les articles du Hobbit en nouvelle traduction, en se limitant à cette oeuvre seule retraduite à l'époque, en laissant la redirection et la mention à l'ancienne dans le texte. Il serait temps de commencer à passer les articles du Seigneur des Anneaux pour la cohérence, maintenant que le premier tiers est paru et que le second arrive. Pour info, nous avons fait un tableau de correspondance sur Tolkiendil, pour faciliter la recherche des équivalences. Druth [Oyo] 1 juin 2015 à 09:22 (CEST)
Merci pour cette réponse. J'avais déjà vu passer le tableau sur Tolkiendil, une fort bonne idée. Bonne nouvelle, le deuxième tome arrive ! —levieuxtoby ·   · 1 juin 2015 à 09:45 (CEST)

Illustrations[modifier le code]

Bonjour,

Je souhaitais féliciter les contributeurs du portail pour leurs nombreux AdQ et bons articles. Bravo à vous tous !

Ma seule petite critique porte sur certains fan-art illustrant les textes, dessins pas toujours judicieux amha (à l'exception de la superbe illustration de Tauriel, personnage mineur cependant)...

Or, au vu des nombreuses œuvres fantastiques affichées sur Internet (sur le site DeviantArt, par exemple), j'ai - timidement - demandé à certains artistes la permission d'en publier sur WIki Commons sous licence cc-by-sa-4.0.

Ainsi, le talentueux artiste Michael C. Hayes a généreusement donné son accord pour que l'AdQ sur Galadriel soit désormais illustré par une image à tomber par terre. Le poids des mots, le choc des dessins ! :)

J'espère que ce n'est qu'un début...

Bien cordialement. Guise (discuter) 30 décembre 2015 à 00:50 (CET)

Alors autant l'idée d'ajouter des images au projet me semble tout à fait bienvenue, autant remplacer unilatéralement des images par d'autres, au simple titre que ce sont des fan-arts, je trouve ça un poil dérangeant. D'ailleurs, comment on définit un far-art par rapport à un artiste ? Les artistes qui œuvrent sur Tolkien sont avant tout des fans eux aussi, ils ne me semblent pas vraiment plus légitimes du simple fait qu'ils sont professionnels. Qui est apte à juger ? Druth [Oyo] 30 décembre 2015 à 12:01 (CET)
Certaines illustrations ont fait l'objet de contestations sur telle ou telle PDD mais la question ne portait pas sur une opposition entre fan-art (il en existe de grande qualité, j'en ai même ajouté quelques-uns dans des articles portant sur l'oeuvre de Lovecraft) et travail professionnel. Le débat tournait plutôt autour des mérites esthétiques des dessins, quelle que soit leur origine. Ainsi, une illustration de Gandalf (travail personnel de Nidoart) a fini par remplacer celle de JesicaLR dans l'article idoine. Bien cordialement. Guise
Enfin typiquement, tu as ajouté l'image de Hayes sur tous les articles concernant Galadriel, sans qu'il n'y ait forcément de raison adéquate. Pour prendre l'exemple de l'article Fiole de Galadriel, l'image n'est pas plus pertinente que celle qu'elle remplace. Et en l'occurrence, cette image remplacée en particulier n'a pas été contestée. Les mérites esthétiques sont, malheureusement, très subjectifs, il suffit de voir les partisans de l'art abstrait ou de l'art moderne vs leurs détracteurs. J'aurai préféré que l'on discute et que tu attendes d'avoir d'autres avis... sinon l'intérêt d'ouvrir cette discussion est nul. Druth [Oyo] 30 décembre 2015 à 16:24 (CET)
En effet, le dessin de Galadriel par T-Jacques n'a pas suscité de contestation, contrairement à sa vue d'artiste de Legolas et à l'illustration de Boromir par David Revoy. De même, j'entends bien la subjectivité des goûts en la matière : on peut parfaitement préférer un certain charme naïf, presque enfantin, à une illustration plus professionnelle avec de belles réminiscences d'art nouveau. Personnellement, la Galadriel vue par Hayes me semble plus adéquate car correspondant davantage à certaines illustrations 1900 de la Dame du lac, l'une des sources d'inspiration du personnage... Mais entendons-nous bien : il n'y a nulle volonté délibérée de ma part d'effacer rageusement toute trace des dessins antérieurs, même si je partage l'avis de levieuxtoby ! Clin d'œil Comme il ne s'agit pas de vexer délibérément les contributeurs qui ont tenté de compenser l'absence d'images libres, pourquoi ne pas inclure les deux illustrations dans l'article Fiole de Galadriel, suffisamment long pour ce faire ? Bibi s'en occupe. Guise
En définitive, Michael C. Hayes préférerait utiliser une licence non-commerciale. Je respecte son choix mais nous ne pouvons donc plus afficher son oeuvre sur Commons et, partant, sur Wikipédia. J'ai supprimé toutes mes modifications en conséquence. Guise
Arf, c'était trop beau pour être vrai :D Druth [Oyo] 31 décembre 2015 à 12:30 (CET)
Le fait est que plus d'un illustrateur, après avoir donné sans problème son accord de principe, recule devant l'imposition d'une licence commerciale. Une telle réaction est parfaitement compréhensible : en la matière, je partage assez l'avis de Clicsouris dans le cadre de cette discussion au bistrot. D'ailleurs, j'espère que les termes de telles licences sont suffisamment clairs pour les généreux contributeurs qui versent eux-mêmes leurs belles oeuvres sur Wikimedia Commons (dont, dernièrement, un splendide goblin de Warhammer par un talentueux artiste russe que j'avais sollicité sur DeviantArt)... Quoi qu'il en soit, j'ai toujours estimé que la moindre des choses était de mentionner le nom/pseudo de l'auteur & le lien hypertexte pointant vers son site perso dans la légende de l'illustration affichée dans le corps même de l'article WP (et non simplement dans la page Commons du fichier image). Modeste contrepartie permettant une meilleure visibilité de son oeuvre/fréquentation de son site (et, dans le meilleur des cas, des propositions commerciales à terme - rêvons un peu). Guise
Cela dit, plusieurs merveilleux artistes m'ont généreusement donné leur accord pour verser sur Wikimedia Commons leurs superbes travaux : une illustration de Gollum par Frédéric Bennett, une autre par Argent-Sky, Arwen par Anna Kulisz, Gimli par Perrie Nicholas Smith, Beorn par JMKilpatrick.jpg, Frodo par Mark J. Ferrari, un nain par BrokenMachine86, Thranduil par Sonya Lindsay, Morgoth par SpentaMainyu, Smaug par David Demaret ainsi que Bilbo & Gandalf par Joel Lee. Un grand merci à eux tous. Sachez que certains ne tarissent pas d'éloges sur Wikipédia et considèrent comme un honneur de voir leurs oeuvres affichées ici. Au vu de la qualité de leurs illustrations et du nombre d'heures de travail que cela représente, je considère que tout l'honneur est pour le projet d'encyclopédie et le portail Tolkien et Terre du Milieu en particulier (a fortiori lorsque je repense aux arguments on ne peut plus légitimes des illustrateurs qui ont décliné ma proposition). Cordialement. Guise (discuter) 8 janvier 2016 à 13:36 (CET)
Il faut que tu jettes un œil à Commons, car il y a un souci avec le Bilbo & Gandalf par Joel Lee. Druth [Oyo] 4 mai 2016 à 10:19 (CEST)
Et voilà, Druth : tout est arrangé ! Clin d'œil Cordialement. Guise (discuter) 11 mai 2016 à 08:30 (CEST)

Carte de vœux 2016 du Projet:Star Wars[modifier le code]

Bonne année 2016 de la part du Projet Star Wars


Star Wars


Nous espérons que cette année nouvelle sera aussi enrichissante que les précédentes pour votre Projet. Merci à tous les contributeurs motivés du projet de participer à cette belle aventure qu’est Wikipédia.

--Clodion 1 janvier 2016 à 15:31 (CET)

Passage à la traduction de Lauzon[modifier le code]

Comme vous l'avez peut-être vu, j'ai commencé à remplacer les traductions. Je me suis mis quelques "règles", j'aimerais votre avis à ce propos. Premièrement, utiliser le terme première traduction plutôt que ancienne traduction pour parler de celle de Ledoux et par conséquent, seconde plutôt que nouvelle pour celle de Lauzon. La différence peut sembler dérisoire, mais j'ai le sentiment que les termes ancienne/nouvelle ajoute une considération de qualité (le neuf serait mieux). Au vu des quelques soucis de réception de la nouvelle traduction, utiliser première/seconde me semble limiter cet écueil. Deuxièmement, systématiser l'ajout de la première traduction et de l'anglais entre parenthèses, pour éviter qu'on soit alpagué pour avoir supprimer purement et simplement la version la plus connue. Dans la même ligne, j'ai volontairement laissé en première traduction tout ce qui concernait les adaptations (radio, ciné, théâtre). Temporellement, elles sont toutes parues avant la traduction de Lauzon (ou du moins, avant sa complétion) et pour celles qui ont été doublées, elles le sont en première trad. Ça me semble mal venu de forcer le remplacement jusque là. Il n'y a que l'article Saruman qui avait déjà été remplacé dans cette partie. Druth [Oyo] 14 juillet 2016 à 10:29 (CEST)

Il faut s'attendre à une belle levée de boucliers, j'en ai déjà vu un échantillon pas plus tard qu'hier. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 14 juillet 2016 à 10:55 (CEST)
Oh je m'en doute bien, c'est l'inverse qui m'étonnerait. Mais si on attend que tout le monde soit d'accord, on ne se lancera jamais... Druth [Oyo] 14 juillet 2016 à 11:37 (CEST)
Oui, première et deuxième traductions me semble une formule parfaitement acceptable. À propos, l'information relative aux diverses trad. est fort claire dans l'introduction de l'article Saruman ; je viens donc de tenter un truc équivalent dans l'article Bilbo Bessac, bien que cela double l'information (VF Ledoux et VO) entre parenthèses... Cordialement. Guise (discuter) 23 juillet 2016 à 22:01 (CEST)

L'article Berserkers d'isengard est proposé à la suppression[modifier le code]

Page proposée à la suppression Bonjour,

L’article « Berserkers d'isengard (page supprimée) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Berserkers d'isengard/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Harmonia Amanda (discuter) 18 août 2016 à 12:24 (CEST)

Carte de vœux 2017 du Projet:Star Wars[modifier le code]

Bonne année 2017 de la part du Projet Star Wars


Star Wars


Nous espérons que pour cette année nouvelle, votre Projet contribue à de nombreux nouveaux bons articles pour enrichir notre encyclopédie favorite.

--Clodion 10 janvier 2017 à 09:56 (CET)

Mise à jour de la liste des participants[modifier le code]

Notification Druth, Notification Harmonia Amanda, Notification Beleg Arc de Fer et Notification Feyr.

Bonjour à tous, pour faire suite à la mise à jour des participants du Projet:Cinéma, je me permets de vous contacter pour faire une mise à jour de la liste des participants du Projet:Terre du Milieu. Merci de m’indiquer ici par un petit mot ou une simple signature si vous participez toujours au projet. Je ferais la mise à jour dans quelques semaines. Merci à vous. --Clodion 23 février 2017 à 14:28 (CET)


Toujours participants

Ne participent plus

Liste des lieux de la terre du millieu en region d'Eriador[modifier le code]

Que fait-on de cela ? À passer en PàS ou à réunir avec Eriador ou Liste des lieux de la Terre du Milieu ? Druth [Oyo] 2 mai 2017 à 09:17 (CEST)

Les articles Liste des lieux de la Terre du Millieu en région d'Eriador et Liste des lieux de la Terre du Milieu sont proposés à la fusion

Page proposée à la suppression Bonjour,

Les articles « Liste des lieux de la Terre du Millieu en région d'Eriador et Liste des lieux de la Terre du Milieu » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Liste des lieux de la Terre du Millieu en région d'Eriador et Liste des lieux de la Terre du Milieu.

Message déposé par Druth [Oyo] le 5 mai 2017 à 15:11 (CEST)

Renommage[modifier le code]

Salut à tous,

Un peu long à la détente mais il y a eu une sorte de revert de renommage de la page sur Frodo, le 28 juillet dernier, qui est repassé à Frodon Sacquet. Quelqu’un en sait plus sur les raisons ?

levieuxtoby  · w – le 13 août 2017 à 12:44 (CEST)

Le personnage est plus attesté dans les sources par le terme Frodon Sacquet, d'autant plus que c'est sur nom là qu'il est connu dans les films, etc... Il faut donc appliquer le principe de moindre surprise : Wikipedia:Principe de moindre surprise. Voir ici pour la discussion [1]. La page de Bilbon Sacquet a été renommé, un renommage pour les autres pages devrait être envisagé. Bien à vous, --Huguespotter (discuter) 13 août 2017 à 13:08 (CEST)
J'abonde dans ce sens. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 13 août 2017 à 13:17 (CEST)
Conflit d’édition C'est Like tears in rain (d · c · b) qui a accepté la demande de Feor (d · c · b) sur la page Wikipédia:Demande de renommage. Cette demande (archivée ici) a été soutenue par six personnes (Cyril-83 (d · c · b), Huguespotter (d · c · b), Bouzinac (d · c · b), Lyon-St-Clair (d · c · b), Laurent Jerry (d · c · b) et Nouill (d · c · b)) et refusée par une seule (Druth (d · c · b)). Les discussions sur la page WP:DR ont tendance à appréhender les choses par le petit bout de la lorgnette, ce qui explique qu'on se retrouve ainsi avec deux pages qui ne sont plus cohérentes avec les autres et ignorent la décision prise par le projet Tolkien (mais ce projet ne compte probablement plus assez de membres actifs pour pouvoir imposer son choix, contrairement à d'autres). – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 13 août 2017 à 13:21 (CEST)
Principe du moindre surprise > Cohérence interne du projet, que le projet soit mené par 1 ou 50 personnes, que cela soit pour Tokyo ou pour quoi ce soit. Nouill 13 août 2017 à 13:26 (CEST)
Je propose ici de lister les page qu'il faudrait renommer pour avoir la cohérance :
--Huguespotter (discuter) 13 août 2017 à 13:28 (CEST)
Notez que je ne considère pas avoir voté. Entre la discussion débutée le 22 juin et le vote du 27 juillet qui a entériné la modification, je n'ai pas remis le nez sur la page, je n'ai pas donc pas étudié ses éventuelles avancées. Sans compter que le Projet n'a pas été prévenu, par courtoisie, pour que ses membres, actifs ou non, puissent donner leur avis alors même que qu'ALDO_CP l'a suggéré... Peu importe que la décision soit en accord avec les décisions globales de Wikipédia, ça a été fait dans le dos des principaux intéressés. Druth [Oyo] 13 août 2017 à 18:40 (CEST)
Je seconde Druth sur le manque de, disons, tact dans la méthode. Le fait que cett consultation ait été faite dans le dos des contributeurs du projet en dit long. Si on ne supposait pas la bonne foi par principe on pourrait croire à une intention délibérée mais passons.
Sur la liste des renommages à effectuer, il y a au moins une page qui y échappe, c'est celle de la Fraternité de l'Anneau. Ici, pas de moindre surprise qui tienne, puisque l'édition francophone de référence aujourd'hui, selon l'éditeur, les dépositaires de l'œuvre (la famille Tolkien), ou les spécialistes littéraires de Tolkien, c'est La Fraternité de l'Anneau et pas la traduction de Ledoux. Pour les autres suggestions, les œuvres de Tolkien disposent à l'heure actuelle d'une traduction unifiée de la plupart des termes, noms, lieux, du Hobbit à l'Histoire de la Terre du Milieu. Il y aurait matière à plus ample discussion sur le fait d'utiliser une terminologie usitée maintenant dans les seules œuvres cinématographiques.
Si ce n'est pas le cas, alors pour conserver la logique, utilisons le titre original... (j'arrête ici avec l'ironie).
Je pense qu'on aurait tort de résumer ce genre de décisions à un simple principe de moindre surprise. C'est pour moi un cas d'école pour l'encyclopédie sur les œuvres ayant de multiples traductions, et sur les règles, recommandations qu'il s'agit appliquer.
levieuxtoby  · w – le 14 août 2017 à 01:39 (CEST)
J'avoue qu'il n'est pas claire pour moi pourquoi le principe de moindre surprise ne s'appliquerait pas pour la communauté de l'anneau ?--Huguespotter (discuter) 14 août 2017 à 10:19 (CEST)
Il faut distinguer l’oeuvre littéraire et les adaptations au cinéma. La Communauté de l’anneau, le film, possède sa page propre et il n’est pas question de la renommer. Le premier volet du livre Le Seigneur des anneaux, en revanche, c’est autre chose. Pour les raisons que j’ai évoquées plus haut, la plus grande surprise serait de conserver un La Communauté de l’anneau comme titre au lieu de La Fraternité. C’est l’objet des discussions entamées il y a 5 ans au sein du projet Tolkien à props des nouvelles traductions et qui ont abouti au consensus actuel (qui, soit dit en passant ne bannit pas la traduction de Ledoux mais la mentionne entre parenthèses).
levieuxtoby  · w – le 14 août 2017 à 12:10 (CEST)
Il y a 5 ans, il y avait déjà quelqu'un pour dire qu'il fallait appliquer le principe de moindre surprise : Discussion_Projet:Terre_du_Milieu/Archives_2012#La_nouvelle_traduction_du_Hobbit ... Nouill 14 août 2017 à 15:54 (CEST)
Oui, et ? C’est une contribution (un avis pas hyper ferme par ailleurs) dans une des conversations ayant abouti au consensus (rompu unilatéralement par la demande de renommage). C’est un des avis, minoritaire. Par ailleurs, la méthode appliquée (proposée initialement par Ælfgar) ne contrevient à aucun des PF, a été approuvée par les contributeurs du projet. Partant de là, on fait quoi ?
levieuxtoby  · w – le 14 août 2017 à 17:57 (CEST)
Et les discussions auparavant ne portaient sur les renommages des articles, mais l'utilisation de la nouvelle traduction, à côté de l'ancienne dans les articles (et déjà sur les 5 personnes qui ont pris par à la discussion initiale, il y avait quelqu'un de pas d'accord). Ce qui est juste pas la même chose. Et les renommages pour la nouvelle traduction ont été fait en janvier 2016, je ne vois pas trop de discussions ici à propos de cela. Et le seul message en page de discussion lors de ces renommages que j'ai vu, c'est Sujet:Sws2otzimesfeo4f. Et la discussion après coup, Discussion:Le_Seigneur_des_anneaux#Disparition_ancienne_traduction, montre pas trop de consensus. Donc dire ici qu'il y a consensus, que le comportement des gens dans cette demande de renommage de ce mois ci est vraiment inacceptable vis à vis du consensus fait au travers du projet, comment dire ... ...
Et les gens sur cette demande de renommage, ils veulent pas la lune, ils veulent pour les articles les plus notables, dont le nom est passé dans la culture populaire/commune/etc que vous utilisez le nom le plus commun, quand il y a en un, aka "principe de moindre surprise" aka Wikipédia:Conventions sur les titres. Nouill 14 août 2017 à 21:24 (CEST)
Prenons donc acte que ces décisions sont prises en dépit de l’avis des contributeurs du projet, ça ira plus vite dans la discussion. Il y a bien consensus parmi les contributeurs du projet oui. Qu’il y ait des objections d’autres personnes il n’a jamais été question de le nier. Déclamer que l’adoption de la nouvelle traduction se serait faite sans concertation ou sans consensus, c’est tordre la réalité. Donc oui je maintiens le manque de correction dans la méthode (plus encore que le renommage). - levieuxtoby  · w – le 14 août 2017 à 23:52 (CEST)

Un peu dépité du traitement à l’emporte-pièce des différents articles qui est fait en ce moment, notamment par Huguespotter. Un peu dépité par la méthode, autant parler à un mur. À décourager de s’investir sur Wikipédia à vrai dire. – levieuxtoby  · w – le 13 octobre 2017 à 11:12 (CEST)

Le principe de moindre surprise s'applique à tous. Les décisions d'un projet ne peuvent pas y déroger.--Huguespotter (discuter) 13 octobre 2017 à 12:12 (CEST)