Discussion:Wissam Joubran

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

La place des mots "Israël" et "israélien" dans cet article[modifier le code]

Je me lance sur le fond, après avoir fait des remarques d'un autre ordre ailleurs. Je compte bien garder les deux questions fermement indépendantes ; je suis ici pour discuter du contenu de l'article pas de comportements.

Deux points posent manifestement problème dans cet article, à au moins un intervenant :

  • la précision « en Israël » aussitôt après les mots « à Nazareth » ;
  • l'utilisation de l'adjectif composé « palestino-israélien » dans le résumé introductif.

J'ai une opinion éditoriale assez ferme sur ces deux problèmes, d'ailleurs compatible avec une intervention récente que j'ai faite au Bistro concernant un problème bien moins tendu, celui de l'introduction d'un nom d'État dans un article sur une gare microscopique et ce en l'absence de toute difficulté d'ordre géopolitique. Je dois d'ailleurs reconnaître m'être senti plutôt minoritaire dans cette discussion. Je suis donc en principe assez méfiant quant à l'introduction systématique de noms d'États, appartenant à la sphère de la géographie administrative, dans des articles traitant de sujets éloignés de la géographie ou de la politique internationale, chemin de fer ou musique.

Bien sûr, le problème est très différent ici, puisqu'il est lié à la relation qu'entretient le sujet de l'article avec l'État dont il est ressortissant, et plus généralement au conflit israélo-palestinien.

Quelques remarques :

  • l'adjectif « israélo-palestinien » n'est pas d'usage courant, comme peut l'être par exemple « italo-américain ». En présence de conflit, il me semble donc maladroit de l'utiliser ;
  • la nationalité israélienne de Wissam Joubran est avérée par des sources, dont une au moins qui expose les problématiques que ça pose. Il y a donc lieu de la mentionner quelque part dans l'article ;
  • il ne me semble absolument pas utile de mentionner cette information en résumé introductif ; mais si elle y est mentionnée ce doit être en expliquant la complexité du problème ;
  • pour la même raison, la mention du nom de l'État d'Israël en regard du nom de la ville de Nazareth, information cartographique sans rapport avec la spécialité artistique de Wissam Joubran, me semble réductrice et son retrait me paraît alléger l'article d'une information superflue (cliquer sur Nazareth pour savoir où c'est), en respectant la complexité du dossier ethnico-politique dans cette région.

Pour souligner quelque chose qui me semble analogue, sans marquer de point Godwin (les allusions à la France occupée faites ailleurs sont inopérantes et déplacées), j'ai ouvert l'article Amirouche Aït Hamouda consacré à un combattant de la guerre d'Algérie mort au combat en 1959 donc avant l'indépendance. Il me semblerait loufoque et irrespectueux d'en réécrire l'introduction sous la forme suivante : « Amirouche Aït Hamouda, (né le 31 octobre 1926 à Tassaft Ouguemoun en France - mort au combat au sud de Boussada, le 29 mars 1959), (...) est un colonel français de l'Armée de libération nationale (...) ». Pourtant ces ajouts que je fais par la pensée seraient parfaitement exacts sur le plan juridique. J'espère que cette analogie peut aider à mettre en avant que ce débat n'est pas anodin et ne doit pas à mon sens être traité comme s'il l'était. Touriste (d) 9 mars 2012 à 11:34 (CET)[répondre]

Pas de réponse en neuf jours, je me suis considéré comme autorisé à intervenir sur l'article. La discussion reste bien sûr ouverte si quelqu'un a un autre point de vue sur la « bonne » façon de traiter cette question délicate. Touriste (d) 18 mars 2012 à 11:36 (CET)[répondre]