Discussion:Veni Sancte Spiritus
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Problème de rédaction[modifier le code]
Toute la partie rédigée de cet article est dans un français très approximatif et qui n'a parfois aucun sens ("Toutefois la connaissance fut améliorée", "Un texte long et réservé à Pentecôte, la composition musicale de la séquence Veni Sancte Spiritus n'est pas nombreuse" etc.): je suppose qu'il s'agit d'une traduction, peut-être faite par un outil de traduction automatique. Je serais prêt à la réécrire, mais il faudrait connaître le texte d'origine: quelqu'un le conaît-il?