Discussion:Véga/À faire

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Notes de lecture de 200.77.158.152 (d) 25 mai 2008 à 01:09 (CEST)[modifier le code]

Je complète au fur et à mesure de la lecture.

Résumé introductif[modifier le code]

Un gros effort est fait pour le rendre abordable Mais il faudrait peut-être essayer de rester précis et correct, ce qui n'est pas forcément facile quand on vulgarise. Notes :

  • « La mesure des radiations infrarouges de Véga ont permis de déterminer que l'étoile possède un disque de poussières centré sur l'étoile. » : c'est assez vague (photométrie, spectroscopie ou imagerie ?). Pourquoi ne pas dire « La photométrie en infrarouge moyen et lointoin a permis […] », qui donne la raison historique.
  • « Ces poussières sont probablement le résultat de collisions » : il y a d'autres hypothèses envisageables ? Le corps du texte utilise l'indicatif sans nuance : « disque de poussière est produit par la pression de radiation de Véga qui repousse vers l'extérieur du système les poussières créées par les collisions de gros objets. » Si doute il y a, c'est l'époque des dernières collisions importantes ou la nature des objets.
  • « Les étoiles qui présentent un excès de rayonnement infrarouge en raison des émissions de la poussière sont appelées « étoiles similaires à Véga » (Vega-like stars) » : c'est un peu plus compliqué que ça. En gros, c'est un excès en infrarouge autour d'une étoile de la séquence principale, imputable à un disque de débris. Vu que c'est déjà énoncé, proposition de reformulation du paragraphe qui évite la répétition : « La photométrie de Véga a mis en évidence un excès infrarouge imputable à un disque circumstellaire composé de poussière, un scénario confirmé en spectroscopie et en imagerie. Ces poussières sont probablement ? le résultat de collisions entre objets d'un disque de débris, similaire à la ceinture de Kuiper du système solaire. Les étoiles partageant ces propriétés font partie d'une classe observationnelle dont Véga est le paradigme : les Vega-like stars. »
  • Son statut d'étoile polaire à une époque est-il tellement important pour figurer dans le résumé ? Je doute qu'on en trouve des traces dans la culture ou l'histoire ;-)
  • « Véga présente donc une protubérance à l'équateur en raison de la forge centrifuge ». Protubérance a un sens précis en physique solaire, cela peut mener à confusion. Ne serait-il pas plus opportun de parler d'aplatissement ? 200.77.158.152 (d) 25 mai 2008 à 01:09 (CEST)[répondre]
  • « Véga est relativement jeune comparée au Soleil. » N'importe quel chien (étoile A0 de relative courte vie) est relativement jeune par rapport à un homme quadragénaire (étoile G)… la comparaison n'a pas grand sens. Pourquoi ne pas donner tout simplement une fourchette chiffrée ou indiquer qu'elle est (serait ? on trouve de tout dans la littérature, y compris des estimations pre-séquence principale) grosso modo au milieu de la SP ?
Véga dans l'histoire de l'observation[modifier le code]
  • La première phrase tombe un peu comme un cheveu dans la soupe : « La photographie des objets célestes, commença en 1840 quand John William Draper prit une image de la Lune à l'aide d'un daguerréotype. ». Il faut attendre de lire la suite pour saisir. Pourquoi ne pas inverser par « Le 17 juillet 1850, Véga devint la première étoile autre que le Soleil à être photographiée, dix ans après le premier cliché d'un objet céleste, la lune. Elle le fut au Harvard College Observatory par un daguerréotype. » Par ailleurs, le photographe, le lieu et la date exacts de daguerréotype de la lune ne sont pas vraiment importants dans cet article qui concerne Véga.
Observation[modifier le code]
  • « Véga ayant une déclinaison de +38,78°, elle peut uniquement être observée aux latitudes au nord de 51° S. » À quelle élévation devient-elle observable ? Parce qu'avec 0,22° au méridien, ça va pas être facile. Je sens que c'est un théoricien qui a rédigé la version anglaise :-p
  • ça serait cool d'avoir un graphique avec sa position dans le diagramme HR. 200.77.158.152 (d) 25 mai 2008 à 01:55 (CEST)[répondre]
Système stellaire[modifier le code]
  • Titre hypothétique (suppose l'existence de planètes, non ?). Pourquoi pas « Environnement » ?
  • « Pour un observateur situé sur une hypothétique planète autour de Véga, le Soleil apparaîtrait comme une étoile terne de magnitude 4,3 dans la constellation de la Colombe » Pas de référence indiquée, la note indique un travail inédit. Peut-on trouver une source faisant autorité pour justifier de l'importance de cette affirmation ? 200.77.158.152 (d) 25 mai 2008 à 20:31 (CEST)[répondre]
Plan[modifier le code]

Pourquoi ne pas adopter un plan de ce type ?

  1. Observation
    1. Contexte historique et étymologie
    2. Position et observabilité
    3. Observation scientifique
  2. Propriétés physiques, etc.
    1. Rotation
    2. Abondance métallique
    3. Mouvement
  3. Environnement
    1. Émissions infrarouges
    2. Disque de débris
    3. Hypothèse d'un système planétaire
  4. Notes et références
  5. Annexes
    1. Articles connexes
    2. Liens externes

Cela évite d'avoir deux sections très courtes « observation » et « contexte historique et étymologie ». Par ailleurs la section actuelle « observation » est mal titrée : elle concerne l'astronomie amateur. Sinon j'ai de gros doute sur l'importance d'une mini-section intitulée « étoile polaire ». Avec de tel changements on aurait des sections équilibrées, un plus pour la phase suivante. 200.77.158.152 (d) 25 mai 2008 à 20:44 (CEST)[répondre]

Impressions globales[modifier le code]
Rédaction
L'article comporte de nombreuses phrases courtes lâchement coordonnées et répétitions : typique d'une traduction de l'anglais. Au lieu de répeter Véga, on peut dire « elle », « l'étoile » ou utiliser des subordonnées. Une solide relecture est conseillée. Vérifier qu'il n'y a pas de confusions ou faux-sens introduits par la traduction (par ex. bulge out -> protubérance). Par ailleurs, l'utilisation du passé simple (châtié de nos jours) contraste avec le style qui n'a rien de recherché.
Mise en valeur de l'essentiel
Il manque une hiérarchisation des informations : une importance certaine est donnée à des détails (où se trouve le soleil vu depuis une hypothétique exoplanète de Véga ; son statut d'étoile polaire préhistorique) ; des informations triviales communes à toutes les étoiles de son type sont donnée : « Après avoir quittée la séquence principale, Véga deviendra une géante rouge de type M puis une naine blanche. ».
Sources
Le sourçage serré permet une bonne vérifiabilité locale mais il manque une bibliographie de quelques ouvrages généraux (ex. articles de revue) pour assurer une vérifiabilité globale (s'assurer de l'équilibre et de la pertinence des sections ; vérifier qu'on n'oublie rien d'important.)
Wikification
La présence de liens rouges ou l'absence de wikification sur des sujets connexe (ex. interféromètre CHARA) n'est pas rédhibitoire, mais il faudrait au moins quelques grosses ébauches Vega-like star, étoile de type Lambda Bootis, étoiles chimiquement particulières, système photométrique UBV puisque ce sont des concepts importants pour comprendre Véga ou l'histoire associée.

Avis d'Alain r[modifier le code]

Comme souvent les articles traduits de en: posent problèmes : ampoulés à l'extrême, éloignés de l'essentiel, ne mettant à peu près rien en perspective, mal traduits, et mal référencés. Je trouve un peu agaçant de voir un travail de traduction aussi bâclé (notamment dans les notes) proposé en BA/AdQ sans demande de relecture préablable, d'autant que ce n'est pas la première fois que cela se produit. Alain r (d) 26 mai 2008 à 12:16 (CEST)[répondre]

  • Votre aide est la bienvenue pour corriger les liens, présents dans l'article, vers les pages d'homonymie Chrysolite Quelques explications pour effectuer ces corrections. -- 10 janvier 2021 à 18:37 (CET)