Discussion:Urban Trad

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Un peu surpris par un passage du texte au sujet de la langue imaginaire évitant le choix entre le wallon et le flamand. Si je ne me trompe pas il y a bien une alternance entre des interprètes wallons (francophones donc) et flamands mais je ne pense pas que la question se soit posée de chanter en wallon, langue qui n'est guère plus utilisée que par nos grands-parents... ??? Ne faudrait-il pas remplacer wallon par français dans le texte? Si quelqu'un a des précisions à ce propos. Je ne voudrais pas modifier sans être sûr de ne pas avoir loupé un épisode. (Des fois qu'ils auraient vraiment voulu chanter en wallon - on ne sait jamais dans notre chère Belgique :p - mais j'ai des doutes!) Ben5 13 mai 2007 à 14:42 (CEST)[répondre]