Discussion:The Sweet Escape

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Anecdotes (section supprimée)[modifier le code]

  • La chanson The Sweet Escape a été parodiée sur MADtv sous le titre Aren't Asians Great, se moquant de la nippophilie de Gwen Stefani.

Présentation label BA[modifier le code]

pour moi y'a pas de problèmes pour le BA, tout y est, sources en nombre, la typo, l'ortho, tout est ok. --Bls2009 (d) 18 octobre 2009 à 11:06 (CEST)[répondre]
Ok Merci mik@ni 18 octobre 2009 à 12:01 (CEST)[répondre]
  • Au niveau typographie : Les citations en français sont sans italique.
  • La partie single pourrait être étoffée. La phrase « et est suivi par The Sweet Escape, qui est le gros succès commercial de l'album. » de l'intro reste sans sources secondaires.
  • Sur la tableau des certifications, utiliser le terme "Niveau de certification" au lieu de "vente" comme en-tête de colonne. Le WP:EN dans les vieux articles utilise le terme "Shipment/Sales" dépendant de la source utilisée (Sur les nouveaux ils ont tendance à séparer les deux colonnes). Dans ce cas, seules les certifications sont utilisées comme référence (et l'expression "Shipment" / "Mise en place" en français est difficile à comprendre pour le lecteur lambda). Et retirer les "+" à coté des chiffres.
Andromeda (d) 19 octobre 2009 à 12:24 (CEST)[répondre]
Un autre soucis, le tableau des certifications possède une colonne "Classement" avec le nom d'un classement ... Si on donne uniquement les certifications cette colonne a peu de sens. De même, la colonne "Organisme" liste les organismes qui font les classements (et non ceux qui attribuent les certifications, il sont différents dans certains pays : US, Canada,...). Andromeda (d) 19 octobre 2009 à 14:11 (CEST)[répondre]
Je ne connais pas vraiment les organismes qui attribuent les certificats, est ce que tu peux m'aider pour çà ? Merci --mik@ni 19 octobre 2009 à 14:18 (CEST)[répondre]
Fait. Il faudrait juste rajouter la signication des abbréviations (Pour celles qui n'ont pas de liens internes):
* Australian Recording Industry Association -> ARIA
* Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége -> MAHASZ
* Zwiazek Producentow Audio Video -> ZPAV
* National Federation of Phonogram Producers -> NFPP (ou НФПФ -> Национальная Федерация Производителей Фонограмм en russe...)
Andromeda (d) 19 octobre 2009 à 14:52 (CEST)[répondre]
Merci, je vais créer le lien pour l'ARIA tout du moins et je mettrais une note pour les autres. --mik@ni 19 octobre 2009 à 16:40 (CEST)[répondre]