Discussion:Télédiffusion

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Découper une adresse[modifier le code]

salut svp je veux comprendre un petit peux comment en peux découpé une adresse ip au adresse de sous-réseau et comment trouvé le masque de sous réseau a partir de l'adresse ip

Salut ! Hé bien le masque de sous-réseau a une longueur arbitraire fixée par ton serveur DHCP (celui qui t'a fourni ton adresse IP).
Il doit au moins recouvrir la partie de l'adresse IP qui caractérise la classe du réseau. Plus le masque est grand, moins le réseau peut contenir de machines. Le nombre de machines tenant sur un réseau dont le masque fait n bits peut contenir au plus
Pour connaitre ton masque de sous-réseau dans windows, tape "ipconfig" dans une console.
Dans Linux, c'est "ifconfig".
Lolo101

Erreur d'adresse ?[modifier le code]

une adresse IP de diffusion telle que 192.168.1.255 sera interceptée par toutes les machines ayant une adresse IP entre 192.168.1.1 et 192.168.1.254,

Je suis pas un pro mais il me semble que 255 n'est pas compris entre 1 et 254 ne faudrai t'il pas inverser ses deux adresses pour que le text soit cohérent? --Ranska 22 août 2006 à 11:33 (CEST)[répondre]

Non, l'adresse 192.168.1.255 est ici l'adresse de diffusion du réseau 192.168.1.X. Toutes les machines de ce réseau vont intercepter les paquets à déstination de cette adresse. Piglop 22 août 2006 à 11:50 (CEST)[répondre]

A recycler ?[modifier le code]

L'article mériterait probablement d'être recylé en s'inspiration de l'article du Wikipedia anglophone qui fait bien la distinction entre le sens dans le domaine des réseaux et le sens dans la domaine de l'audiovisuel (et même en plus l'agriculture). --eberkut 20 janvier 2007 à 01:31 (CET)[répondre]

Il faut scinder l'article en plusieurs pages en fonction des différents concepts et faire une page d'homonymie comme en:Broadcast. — Akeron (d) 19 juillet 2007 à 16:17 (CEST)[répondre]

Même sujet. D'ailleurs, sur la Wikipédia anglophone, le mot Broadcast renvoie vers l'article Broadcasting. Mig (d) 29 septembre 2008 à 00:20 (CEST)[répondre]

 Oui. Nous avons d'ailleurs Podcasting autre système-ing de diffusion. Par ailleurs, je ne suis pas certain que le broadcast soit vue comme une technologie de l'informatique par beaucoup. --Bruno des acacias 2 octobre 2008 à 16:47 (CEST)[répondre]
✔️ Jerome66 8 octobre 2008 à 14:37 (CEST)
Bonjour, je suis totalement contre cette fusion (qui a déjà eu lieu, mais elle peut être défaite), le mot télédiffusion n'est jamais utilisé en français pour traduire le terme broadcast utilisé dans le domaine des réseaux. Il faut garder l'article broadcast (informatique), et l'article diffusion doit être très succin et ouvrir simplement sur la diffusion de télévision ou de radio. Cordialement, Freewol (d) 16 juin 2009 à 16:14 (CEST)[répondre]
Je suis d'accord pour une raison différente ; mon dictionnaire me dit que ce ne sont pas des synonymes :
  • broadcasting - diffusion, émission, radio diffusion
  • television broadcasting - télédiffusion
Romainhk (QTx10) 16 juin 2009 à 19:10 (CEST)[répondre]
Question : quand on dit télédiffusion, est-ce le fait d'émettre les signaux de TV ou d'émettre à distance (sens etymologique du préfixe télé) ? Outs (d) 16 juin 2009 à 19:15 (CEST)[répondre]
Réponse : télé au sens à distance. De même que radiodiffusion ne signifie pas diffusion de la radio (au sens courant du terme), mais simplement d'une diffusion sur ondes radio. Cdlt, Freewol (d) 17 juin 2009 à 08:16 (CEST)[répondre]
Selon le wiktionnaire, le grand dictionnaire québequois, sensagent et l'internaute, il s'agit d'une diffusion audiovisuel à distance (par onde ou autre).
Pour le larousse et iate, c'est une simple diffusion à distance (par onde ou autre).
Pour cnrtl et mediadico (mediadico est en contradiction avec wordreference pour l'anglicisme), c'est les deux.
Encarta est trop mal traduis pour en tirer quelque chose.
... C'est pas gagné ! Romainhk (QTx10) 17 juin 2009 à 12:34 (CEST)[répondre]
OK, effectivement pour cette histoire de sens ce n'est pas aussi clair que je le pensais, il faudrait donc mentionner les deux sens en intro. Par contre ça ne remet pas en cause ma remarque sur la séparation avec broadcast (informatique). Cdlt, Freewol (d) 17 juin 2009 à 14:56 (CEST)[répondre]
Alors c'est facile il suffit de préciser dans l'article qu'il n'existe pas de consensus et donner les deux sens, en plus tu a déjà trouvé les sources c'est super :) Outs (d) 17 juin 2009 à 14:59 (CEST)[répondre]
Ben ya plus qu'à alors Émoticône sourire
Par contre Freewol, c'est vrai qu'on a absolument pas répondu à la question Émoticône sourire. Sur le wiki anglais, en:Broadcast est une redirection vers en:Broadcasting et c'est normal : la particule -ing signifiant grosso modo simplement "faisant -". Par contre, il existe en homonymie en:Broadcasting (computing) une application aux réseaux informatique.
Àmha, tu as raison de vouloir séparer "la diffusion à distance" et la "diffusion par réseaux" (l'article lui-même le dit : « [Le broadcast] ne doit donc pas être confondue avec télédiffusion. ») ; il faudrait utiliser les titres Télédiffusion pour l'un et Broadcast (informatique) pour l'autre (par une scission du chapitre "informatique" ; on annule la fusion en somme) ; puis transformer Broadcast en page d'homonymie et rediriger Broadcasting sur Télédiffusion. Romainhk (QTx10) 18 juin 2009 à 17:51 (CEST)[répondre]
C'est aussi mon avis. Freewol (d) 22 juin 2009 à 17:12 (CEST)[répondre]
C'est partie ! Romainhk (QTx10) 25 juin 2009 à 11:09 (CEST)[répondre]