Discussion:Semi-voyelle

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pourquoi pas d'exemple ?[modifier le code]

Bonjour,

J'hallucine ou je ne trouve pas d'exemple pour les semi-consonnes "in" (pain, bain, rein...) "on" (rond, pont, con...), "an" (grand, temps, lent...) ?

Pourtant Wiki a des outils formidables, comme ces petits boutons à droite d'un mot, qui permettent de l'entendre par un .odd

Une seule explication s'impose à moi : cet article a été traduit de l'anglais.

(Que sait-on du Népal ici, alors qu'on n'a aucun moyen de faire savoir aux autres nations comment prononcer "pain", "vin", "Le Mans"...)

Magnon86 (discuter) 26 juin 2014 à 13:53 (CEST)magnon86[répondre]

PS : pour l'instant je vais chercher sur un autre site, mais un jour il faudra que je fasse le ménage pour franciser cet article jargonneux pseudo-français hermétique à la majorité.

Notification Magnon86 :
Tu n'en trouves pas simplement parce qu'en français les voyelles nasales sont des monophtongues. Les trois seules semi-voyelles du français y sont présentées. Toi tu parles des digrammes.
SourireVictor Porée, le 22 janvier 2017 à 01:01 (CET)[répondre]

Merci Porée. Mais je ne parle pas de l'écriture. Le digramme implique l'écriture, par exemple dans "mais" le son "ais", prononcé "è" est un digramme (ou trigramme si on compte le S muet, puisque dans "mai", ai est prononcé "é" au lieu de "è").

En chinois, "on" est un monogramme (pinying "weng"), "an" est un monogramme (pinyin "ang"). Il y a même un 3e son, comme dans le mot dragon. Ces sons ne sont donc pas spécifiques au français.

Magnon86 (discuter) 2 mars 2017 à 16:03 (CET)magnon86[répondre]

Notification Magnon86 :
Il faut l'admettre, ce sujet est un bordel terminologique et scientifique. Mais malgré ça, je doute qu'il ait déjà été affirmé que les phonèmes nasaux dont tu parles — à savoir /ɑ̃/, /õ/ et /ɛ̃/ — sont des semi-voyelles. D'ailleurs l'article les définit comme des voyelles non syllabiques, ce que ne sont pas les voyelles nasales en français. Dans pain, il n'y a aucune diphtongue, simplement une consonne et une voyelle syllabique : /pɛ̃/. J'peux pas faire plus clair.
SourireVictor Porée, le 2 mars 2017 à 17:21 (CET)[répondre]

Entendu. merci. Magnon86 (discuter) 11 mars 2017 à 08:57 (CET)magnon86[répondre]

Les voyelles nasales, des semi-voyelles ?[modifier le code]

Bonjour, En lisant cet article, j'ai été très surpris de voir les voyelles nasales du français classées avec les semi-voyelles. Ces voyelles ne répondent même pas à la définition (elles forment un noyau de syllabe, n'ont pas besoin d'être suivies par une autre voyelle "pleine") Je pense qu'il doit y avoir une confusion.