Discussion:Rosalie de Palerme

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

J'ai rajouté une photo et un article oud eux en notes --BAILLEUL (d) 4 septembre 2009 à 20:35 (CEST)[répondre]

Titre de l'article[modifier le code]

Bonjour, les modifications du jour sur cette page me l'ont fait comparer avec la page en italien et avec d'autres pages de saints et saintes sur la wiki en français. Les saints et saintes sont listés sous leur nom de famille, ex. sainte Bernadette, Bernadette Soubirous. De plus, pourquoi dire Sainte Rosalie de Palerme? y a-t-il d'autres saintes Rosalie, auquel cas il faudrait en effet préciser, mais là, je ne vois pas pourquoi ajouter dans le titre la ville où elle est la plus honorée. Les seules ambiguïtés concernent des villes qui portent son nom. Du coup, j'ai modifié le RI. Je renommerai la page après vos retours. Discussion ouverte. Formule cordiale, --Msbbb (discuter) 24 mai 2021 à 17:28 (CEST)[répondre]

Ou pas... On a Thérèse de Lisieux et non Thérèse Martin. Comme Lucie de Syracuse, Agathe de Catane, les saints sont régulièrement nommés selon la ville d'origine (comme Olive de Palerme) ou de célébration. Rosalie est peu connue par son nom, mais sous le vocable de sainte Rosalie (de Palerme) : [1], [2], [3], [4], [5]... HaguardDuNord (discuter) 24 mai 2021 à 19:46 (CEST)[répondre]
Ou pas pas. Exemple de Lucie : pas de nom de famille connu, idem pour Agathe et Olive, donc la question ne se pose pas. De plus, il y a plusieurs saintes qui portent ces prénoms, les distinguer a ainsi du sens. D'accord que la sainte qui nous intéresse n'est pas connue par son nom de famille. Mais pas d'accord pour la précision « de Palerme ». En Italie, Sainte Rosalie est santa Rosalia et pas santa Rosalia di Palermo. Sur le site des évêques de France : Sainte Rosalie [6]. --Msbbb (discuter) 25 mai 2021 à 17:42 (CEST)[répondre]
Vous dites que les saints sont listés par leurs noms de familles, ce qui n'est pas une généralité (Bernard de Claivaux, Thérèse d'Avila, Antoine de Padoue, etc). Vous comparez à la wikipédienne italienne dont l'usage de "Saint" dans les titres est proscrit sur wp:fr. Je constate que Rosalie de Palerme est utilisé au delà de WP, comme Agathe de Catane ou Amadour du Quercy qui n'ont pas réellement plus d'homonymes. Du coup, je crois ne pas comprendre l'argumentation et votre proposition exacte... HaguardDuNord (discuter) 25 mai 2021 à 21:34 (CEST)[répondre]
Dans mon premier message, oui, j'ai dit : listées par nom de famille, mais après lecture du vôtre, dans mon deuxième message, j'ai bien écrit D'accord que la sainte qui nous intéresse n'est pas connue par son nom de famille..
Je ne vois pas où je compare à la wiki italienne. J'ai dit que cette sainte, en Italie, et non pas cette sainte sur la wiki italienne, est connue simplement comme santa Rosalia, sans " de Palerme". C'est bien ainsi qu'elle est nommée dans les articles italiens les plus récents sur les prières adressées pour se protéger du virus. Et sur le site des évêques de France, elle est sainte Rosalie, point.
Antoine et Bernard avait des noms de famille, mais leur nom de saint inclus un lieu, ce qui va dans votre sens. Antoine de Padoue : il est vénéré sous ce nom complet en France (site des évêques) et en Italie, et sous un autre nom dans d'autres pays (l'infobox en espagnol dit San Antonio de Lisboa). Bernard de Clairvaux, là aussi, il semble que ce soit son nom officiel (toujours les évêques comme source), le titre wikipédien est tout à fait justifié. Des saints et saintes Thérèse, Bernard, Lucie, il y en a beaucoup, il faut donc les distinguer. Mais des Rosalie? 1 sainte, 2 bienheureuses, 1 vénérable. Bref, cette recherche m'intéresse mais je ne partirai pas en guerre d'édition sur le titre.--Msbbb (discuter) 25 mai 2021 à 22:21 (CEST)[répondre]