Discussion:Robert FitzWimarc

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Discussion[modifier le code]

Pourquoi avoir supprimé la phrase qui disait que son père était un certain Ansfrid? On en parle dans l'article Wikipedia en anglais [1] ;  ;  ; ici ; et encore là ; et là. IP 88 (d) 7 mars 2009 à 02:45 (CEST)[répondre]

Parce qu'une source, qui est sérieuse elle, écrit que son père n'est pas connu ? — PurpleHz, le 7 mars 2009 à 03:04 (CET)[répondre]
Je me demande si la mère n'était pas plutôt "bretonne" dans le sens d'"anglaise" (une anglo-saxonne ou une anglo-danoise) car "Wimarc(a)/Wymarka" sonne plus germanique que celtique, peut-être formé de la racine "wy" (qu'on rencontre dans le prénom Edwy) et de "mark" (Markward, Markulf... ). Etrange aussi le prénom scandinave du fils de Robert FitzWimarc, Sven, porté par aucun anglo-normand. Ma conclusion est que Wimarc est une noble anglo-saxonne/danoise et que le père de Robert (qui doit avoir des attaches dans le royaume anglo-saxon), est un important noble normand lié à la famille ducale. Comme je ne suis pas historien et que je m'appuie sur aucune source sérieuse, ce que je dis ne vaut rien je sais. Mais ce n'est pas impossible. IP 88 (d) 7 mars 2009 à 17:51 (CEST)[répondre]
Pour Ann Williams, je cite : « Wimarc (Guimara) has a Breton name ». Et je suis certain qu'elle entend bien 'breton du continent' par breton. Sinon elle aurait précisé. — PurpleHz, le 7 mars 2009 à 18:31 (CET)[répondre]