Discussion:Ramón María del Valle-Inclán
Autres discussions [liste]
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Esperpento[modifier le code]
L'encyclopédie Larousse donne bien "épouvantail" comme traduction de esperpento[1]. Je n'en dirais pas plus, je ne connaissais que le terme espagnol. Xic [667 ] 10 janvier 2010 à 17:49 (CET)
Catégories :
- Article du projet Espagne d'avancement BD
- Article du projet Espagne d'importance élevée
- Article du projet Théâtre d'avancement BD
- Article du projet Théâtre d'importance élevée
- Article du projet Littérature d'avancement BD
- Article du projet Littérature d'importance moyenne
- Article du projet Poésie d'avancement BD
- Article du projet Poésie d'importance moyenne