Discussion:Phare de la Vieille

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Renommage[modifier le code]

Bonjour, je me demandais si l'article ne mériterait pas de s'appeler Phare de la Vieille en cohérence avec les noms des autres articles de phares ; à part Ar Men, ils commencent tous par "phare de". le Korrigan bla 5 avril 2006 à 00:21 (CEST)[répondre]

Bonjour, il est vrai que ce serait plus logique de le renommer ainsi. Je te laisse le soin de le faire si tu penses que c'est nécessaire. Je me met sur l'article Blodwen en local, il n'y en aura pas pour longtemps Cyberugo 5 avril 2006 à 14:09 (CEST)[répondre]
Ca roule. le Korrigan bla 5 avril 2006 à 14:15 (CEST)[répondre]
Bon alors les articles Velléda et Blodwen sont fait, pour le cartahut je m'y met dès que possible ! Cyberugo 5 avril 2006 à 15:14 (CEST)[répondre]
Wouaw ! Du bon boulot. A+, le Korrigan bla 5 avril 2006 à 15:28 (CEST)[répondre]

Pourquoi le phare de "la vieille" s'appelle-t-il ainsi…?

Une carte est en attente à l'atelier graphique et devra être ajoutée à la page une fois disponible. Cyberugo 6 avril 2006 à 21:04 (CEST)[répondre]

Précision sur le naufrage[modifier le code]

C'est quoi les « roches de Plogoff » ? Je n'ai jamais vu ce nom sur une carte. R 4 mai 2006 à 15:32 (CEST)[répondre]

Retrait des balises {{html}}[modifier le code]

Je les ai retirées, car auparavant je les mettais aussi comme elles avaient été mises, mais sur le conseil de Utilisateur:Marc Mongenet, je ne le fait plus... Cyberugo 28 mai 2006 à 20:36 (CEST)[répondre]

Traduction en anglais[modifier le code]

Il y a une traduction en anglais de cette page, qui se trouve ici. Perfide Albion (d)(C) 6 juin 2006 à 12:39 (CEST)[répondre]

Chouette initiative. Pour le titre en anglais, ta page utilisateur mentionne Vieille lighthouse, j'aurais plutôt vu La Vieille lighthouse. le Korrigan bla 6 juin 2006 à 13:35 (CEST)[répondre]

localisation[modifier le code]

Comme amélioration que pensez-vous une paragraphe initial intitulé localisation dans lequel seraient regroupées les deux cartes disséminées dans le corps de l'article ? --Mbzt 8 juillet 2006 à 09:08 (CEST)[répondre]

je peux améliorer la carte zoomant sur le raz en faisant une cartouche la situant en bretagne ce qui permettrait de se passer de la carte de la Bretagne--Pline 8 juillet 2006 à 09:36 (CEST)[répondre]

Précisions sur la relève[modifier le code]

Bonjour !

Je me suis permis de modifier quelque peu la présentation de la relève à La Vieille. La version précédente laissait entendre que les deux gardiens en poste étaient relevés en même temps. Ce n'était pas le cas. A La Veille comme sur les autres phares en mer, trois gardiens étaient en poste : deux au phare, un à terre, au repos. Toutes les semaines (à partir de 1971), l'homme à terre remontait au phare, pendant que l'un de ses deux collègues rentrait à terre pour une semaine. Par ailleurs, dans la version précédente de ce paragraphe, on justifiait le fait de faire passer en premier le gardien "montant" par la nécessité d'avoir toujours au moins deux personnes au phare. La justification est probablement correcte. Cela dit, un homme seul au pied du phare aurait beaucoup de mal à "treuiller" le va-et-vient tout en récupérant l'homme ou le paquet qui y est accroché... Bref, ne serait-ce que pour effectuer la relève, il faut bien deux hommes sur le phare.

Champagneur 5 août 2006 à 11:42 (CEST)[répondre]

Contestation du label[modifier le code]

J'ai l'intention de contester le label pour les raisons suivantes. Comme on peut s'en rendre compte, l'article est très peu sourcé et les rares sources sont de mauvaise qualité : sur les 6 références, il n'y a qu'un ouvrage ; le reste est constitué de deux articles de presse, une photographie, un reportage et un site web. La bibliographie ne consiste qu'en deux œuvres de fiction. Mais surtout, et ce qui me décide, est que la partie concernant l'incident des deux gardiens mutilés de guerre est une paraphrase du site web cité en référence, on y trouve des phrases citées intégralement et je pense que cela ne respecte pas les règlements sur le copyvio. -- Basilus (d) 9 mars 2011 à 11:30 (CET)[répondre]

Bonjour,
Si problème de copyvio, la bonne démarche n'est pas une procédure de contestation de label mais une demande de purge d'historique. Ludo Bureau des réclamations 9 mars 2011 à 11:38 (CET)[répondre]
Quand tu parles de deux articles de presse, tu évoques le Chasse Marée ? Ludo Bureau des réclamations 9 mars 2011 à 11:44 (CET)[répondre]
Non, je mentionnnais les références liées à des notes de bas de page, et donc les deux articles sur La Dépêche et l'Humanité. Il est vrai que l'article est sans doute sourcé à partir des articles du Chasse-Marée (leur lien externe est mort), mais aujourd'hui on souhaiterait pour un AdQ que les informations principales soient liées aux sources. Rien que cela serait suffisant pour contester le label. J'imagine aussi que les annexes devraient inclure les sources de l'article dans la bibliographie. Les informations techniques sont dans l'infobox, mais je pense qu'elles devraient être formulées sous une manière rédigée dans le corps du texte. Quelqu'un compte-t-il s'y atteler ? Pour la question de paraphrase ou copyvio, la limite n'étant pas claire, je préfère voir s'il existe des "spécialistes" de la question et leur demander leur avis avant de lancer une procédure où il faudrait supprimer du texte. -- Basilus (d) 9 mars 2011 à 15:50 (CET)[répondre]
Je vais retirer ces liens externes morts. Je peux tenter de rédiger un truc sur les infos techniques, j'ai un petit ouvrage sur les phares pour sourcer ça. Ludo Bureau des réclamations 9 mars 2011 à 15:55 (CET)[répondre]
Merci beaucoup de ta réponse. Sinon, je viens de comparer précisément le texte du chapitre Les emplois réservés corses de la Vieille avec sa source et ça relève définitivement plus du plagiat que de la paraphrase : une dizaine de phrases ou bouts de phrase sont repris presque mot à mot. Si je demande tout de suite de traiter le copyvio, le paragraphe va sauter avec les deux sources citées, qui risquent d'être difficile de retrouver. Il faudrait relever les infos principales pour pouvoir rebâtir plus tard le chapitre. -- Basilus (d) 9 mars 2011 à 17:26 (CET)[répondre]

Les emplois réservés corses[modifier le code]

Les deux emplois réservés ont pour nom Mandolini et Ferracci (et pas Terracini et Ferracci comme dit sur l'article). Sources :

-- Basilus (d) 11 mars 2011 à 19:56 (CET)[répondre]

Une autre source intéressante[modifier le code]

VIolation de droits d'auteurs[modifier le code]

Bonjour, J'ai essayé de faire pour le mieux, j'espère de ne pas avoir oublié quelque chose, et de n'avoir pas trop massacré l'article, sinon, n'hésitez pas à revenir vers moi - je n'ai pas touché aux photos non plus vous laissant le soin de les organiser comme vous le souhaitez - Merci pour votre travail de fond qui m'a facilité cette purge - Bonne soirée --Lomita (d) 14 mars 2011 à 20:56 (CET)[répondre]

Réécriture[modifier le code]

j'ouvre cette section pour coordonner la réécriture de l'article. Merci d'indiquer ici la section dont vous prenez la charge de reformuler (pour éviter un double travail). cdt Erwan1972 (d) 17 mars 2011 à 12:55 (CET)[répondre]

Erreur corrigée[modifier le code]

Léon Bourdelles est un ingénieur des Ponts et Chaussées devenu directeur des Phares, mort vers 1899. L'article de la Dépêche de Brest paru en 1926 contient donc une erreur en parlant du "canot du baliseur Léon Bourdelles", il s'agit en fait d'un navire baliseur portant le nom de ce dernier. -- Basilus (d) 17 mars 2011 à 15:33 (CET)[répondre]

Euh pas comprisOh !, "le canot du baliseur Léon Bourdelles" est une phrase correcte dans ce contexte ... cela signifie le bateau annexe du (bateau) baliseur "Léon Bourdelle". --Pline (discuter) 23 mars 2011 à 22:44 (CET)[répondre]
Ah ben oui, c'est évident maintenant que c'est dit. Merci de l'explication. -- Basilus (d) 24 mars 2011 à 14:34 (CET)[répondre]

Bonjour, l'article parle des difficultés que créent les courants, cite le flot et le jusant, et fait référence à la lune. Mais ne parle pas explicitement du rôle des marées. Je trouve que ça éclairerait cette histoire de courants contrariants. Le "temperley" n'est pas explicité non plus. Cordialement. --Yellow23 (d) 7 août 2012 à 15:50 (CEST)[répondre]

Intention de contester le label AdQ[modifier le code]

Pour la contestation Alternatives (alt=) manquants aux images et pas assez de références (11+7 liens externes) pour un article avec label AdQ. --  Gratus (d) 26 juillet 2013 à 17:55 (CEST)[répondre]

Pour les références, je vais voir ce que je peux faire pour améliorer cet article ; en revanche pour les alternatives texte, il est très simple et rapide de les mettre en place. N'importe quel contributeur peut donc le réaliser sans problème. Clicsouris [blabla] 28 juillet 2013 à 00:28 (CEST)[répondre]

✔️ Fait en ce qui concerne les alt (pas par moi)--Dfeldmann (d) 6 août 2013 à 19:55 (CEST)[répondre]
Autre source : [1] pour la partie "emplois réservés".Tibauty (d) 7 août 2013 à 11:59 (CEST)[répondre]

Problème de mise en page[modifier le code]

La carte de Sein déborde sur l'infobox. Sans doute à cause d'une taille fixe en px, mais j'ignore comment résoudre le problème. Tibauty (d) 7 août 2013 à 11:19 (CEST)[répondre]

✔️ par Fou-de-Bassan, merci à lui. Tibauty (d) 7 août 2013 à 11:59 (CEST)[répondre]

Relecture Projet PAL WP:PAL[modifier le code]

Dans le cadre du projet relecture faites. Fait Relecture terminée
Sur la forme.

  • Un lien externe brisé à signalé ou changer.
  • Mettre des points en fin de phrases y compris pour les refs.
  • utiliser les modèles de présentation des sources {{ouvrage}} et {{lien web}} voir: WP:PVS.
  • finaliser les bonnes pratiques WP:AA/BP, il manque des alternatives sur les images de la galerie photo.
  • Pas de taille d'image fixe WP:IMG

Sur le fond:

  • L'article conserve sa qualité, cependant une amélioration des sources est à prévoir, des infos manques de vérifiabilité. Un peu de travail lui permettra de se maintenir au niveau de son label. Cdt--KA (discuter) 21 septembre 2014 à 14:42 (CEST)[répondre]

Étymologie de « Gorlebella »[modifier le code]

J'ai vu que de très nombreux sites disaient que « Gorlebella » signifiait « la roche la plus éloignée » en breton et en recherchant sur Gallica j'ai constaté que le toponyme « Gorlebella » existait déjà à la fin du XIXe siècle mais je ne trouve pas de source de qualité donnant précisément l'étymologie : je trouve que ça ne sonne pas très breton et dans mon souvenir « roche » se dit « roc'h » en breton.

A priori il y a une source qui pourrait développer l'étymologie mais je ne la trouve pas en ligne : Alain Le Berre, « Influence des noms de goémons en Breton, sur la toponymie nautique des côtes du Léon », Études celtiques, vol. 12,‎ , p. 201-235. Des bretonnants pourraient m'éclairer ?

Par ailleurs, sur Wikipedia en breton, le mot « Gorlebella » ne figure pas et le rocher est simplement appelé « Ar Wrac'h Vras » (la grande vieille), je ne sais pas si cette information est pertinente ici. Kokonino (discuter) 30 mars 2018 à 09:22 (CEST)[répondre]

Gorle signifie "Grosse roche" en breton, pell qui peut muter en bell signifie "loin", et la terminaison en est un superlatif. Donc d'un point de vue purement linguistique cela peut se traduire en breton par "La grosse roche la plus lointaine", mais l'étymologie est parfois plus complexe que cela. Brezhonegour (discuter) 30 avril 2018 à 16:42 (CEST)[répondre]