Discussion:Pencak-Silat

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommage[modifier le code]

Bonjour, deux questions :

  1. Pourquoi avoir choisir Silat, le nom en vigueur sur l'ile de Sumatra, et non pencak-silat, le nom officiel indonésien, sous lequel cet art martial est connu dans le monde ... pour moi ça va à l'encontre du principe de moindre surprise ...
    Oui. Renommage vers pencak silat et mentions de « pencak silat » dans le texte, d'après typo française (pas de majuscule, italique si absent des dicos). Un article connexe, traitant seulement du silat pourrait avoir sa place, mais dans l'état actuel (faible développement de l'article principal) vaut mieux tout rassembler.
    En fait, c'est compliqué côté neutralité. Je connais mal. La distinction "pencak silat" indonésien (Java+Sumatra, nationalisme, unification...) opposée à en:Silat Melayu (reste de la Malaisie). Ou bien un article "silat" qui rassemble tous les silats. :( --Irønie (d) 27 mai 2010 à 17:42 (CEST)[répondre]
  2. Pourquoi avoir rediriger la page pencak-silat vers silat au lieu de faire un renommage qui aurait conservé l'historique. --Grook Da Oger 28 décembre 2008 à 04:25 (CET)[répondre]
    2010 ; l'historique a été rétabli ou fusionné. --Irønie (d)

Un seul nom plusieurs réalité[modifier le code]

Le terme "pencak silat" (sans trait d'union) est le terme officialisé par le gouvernement indonésien pour désigner ce qui se pratique chez eux. Il est d'usage d'appeler les arts martiaux philippins "Silat FMA" (Filipino martial arts) et se qui se pratique en Malaisie s'appelle "Bersilat".

Pour un terme générique de ces trois branches qui bien sûr ont de très fort liens de parentés mais sont tout de même bien différenciées, on utilise souvent "Silat" dans un sens générique.

Tout ça pour dire : Pourquoi silat renvoie sur pencak silat alors que ça peut être un terme plus général que ce dernier ?

Pareil pour kali arnis eskrima : eskrima renvoie à arnis tandis que escrima renvoie à kali escrima et à coté de ça kali renvoie aussi à kali escrima alors dans l'article arnis il est précisé que tous ces termes sont presque équivalents.

De mon coté, j'ai les infos suivantes que le Kali Arnis Eskrima comprend trois branches :

  • Kali plutôt dans le sud de l'archipel. Influence du Pencak Silat indonésien (arme préférentielles : armes blanches)
  • Arnis généralement dans le nord. Influence du Bersilat malais
  • Eskrima dans le centre (arme préférée : bâton)


Donc propositions :

  • renommer la page ci-dessus "silat (art martial générique de l'Insulinde)"
  • ne pas mettre de trait d'union à pencak silat
  • créer la page bersilat


  • renommer arnis en "kali arnis eskrima"
  • éliminer la page "kali escrima" (renvoie automatique vers la page précédente)
  • faire du ménage dans les renvoie automatique de cette section


Sylveno (d) 11 novembre 2012 à 12:37 (CET)[répondre]

Penchak Silat - Marque déposée ?[modifier le code]

Bonjour,

je suis assez surpris par cette histoire de marque déposée, elle existe effectivement à l'INPI, elle a été déposée en 2006.

Or il se trouve qu'un livre utilisant en 1976 l'orthographe "Penchak Silat": http://www.amazon.fr/Secrets-du-penchak-silat/dp/B0014KNLWO/ref=sr_1_5?s=books&ie=UTF8&qid=1376988862&sr=1-5&keywords=penchak+silat

c'est confirmé par la publication déposé en 1977 : http://gallica.bnf.fr/Search?q=Les%20Secrets%20du%20penchak%20silat

Alors que sur son site Mr Joussot indique qu'il à découvert le Penchak Silat en 1978 : http://www.fisfo.com/page/historique.htm "En 1978, Charles Joussot découvre Maître Turpinj au travers d’un article paru dans le magazine Karaté qui retient toute son attention. A"

Et cette personne prétend en avoir créer l’orthographe :

"je rappelle que FISFO et PENCHAK-SILAT sont des marques déposées dont j'en suis le propriétaire , je précise que je suis le premier à avoir orthographié PENCHAK-SILAT en français , dont j'ai fait valoir mes droits sur cette marque" cf : http://www.fisfo.com/page/

Il me semble pertinent de porter cette précision sur la page, qu'en pensez vous ?

Luc