Discussion:Parlement valencien

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Renommage[modifier le code]

À l'instar des Cortes Generales, il serait plus sages de renommer cet article Corts valencianes (titre officiel prévu par le statut d'autonomie de 1982), où Corts valenciennes, dans la mesure où Parlement n'est qu'une traduction simplifiée. – Amicalement – Rachimbourg (✎ Doléances) 23 juillet 2011 à 11:02 (CEST)[répondre]

Pas vraiment d'accord... Il est vrai que cette appellation est difficilement traduisible mot à mot puisque le mot cortes (en espagnol) ou corts (en catalan) est spécifique aux langues ibériques. Par contre, le titre actuel est un peu long et ne reflète pas exactement le nom officiel de l'institution, il est davantage explicatif. Pour ma part, je suis favorable à un renommage en Parlement valencien (h · j · ) puisque il est évident que le mot cortes signifie « parlement ». Garder un titre en version originale, sauf exception, n'est pas acceptable sur une encyclopédie en langue française. Je prends pour exemples la Knesset (Israël) ou le Seimas (Lituanie) qui, sauf erreur de ma part, signifie « assemblée » mais que l'usage a préféré garder en VO. Je conçois que tous ces mots ne sont pas exactement la traduction adéquate. En espagnol ou en catalan, les législateurs auraient pu choisir le mot parlamento ou parlament qui existent aussi. Quant au français, le mot cour existent également, mais a des sens différents. Faute de mieux, mais s'approchant quand même au plus près de la réalité sans être traduttore traditore, je pense que la solution Parlement valencien, tout simplement, est à étudier. Je formule exactement les mêmes réflexions au sujet de l'article Cortes Generales.--Cyril-83 (d) 23 juillet 2011 à 13:44 (CEST)[répondre]
Pas vraiment d'avis définitif pour ma part, il n'existe pas de consensus chez les sources francophones (on trouve de tout : version originale (en valencien) suivie d'une traduction entre parenthèse ou l'inverse, version originale seule, traduction seule…). Personnellement j’utilise presque systématiquement "Corts" (un mauvais réflexe ?). Le titre de l’article au final importe peu tant qu'on a des redirects et que les différentes appellations sont présentées dans la phrase introductive. Le seul appellatif à exclure à priori dans les articles devrait être "Cortes", puisque c'est simplement une traduction usuelle en castillan, mais qui n'a pas de caractère officiel (malgré la co-officialité du castillan et du valencien… faut pas trop chercher des fois). Quoi qu'il en soit le titre actuel n'est certainement pas le plus adéquat puis le terme de "Communauté valencienne" est d'invention tardive (1982), or l'article affiche la vocation de remonter jusqu'aux origines du royaume de Valence. Au moins d'accord sur ce point avec Cyril-83 : renommer en "parlement valencien" serait déjà mieux (le titre actuel n'est même pas une traduction correcte et n'est pas usité). Xic[667 ] 23 juillet 2011 à 15:28 (CEST)[répondre]
Et si l'on souhaite être vraiment cohérent il faudrait aussi tenir compte de Generalitat valencienne (d · h · j · ) (voir l'historique et la page de discussion). Xic[667 ] 23 juillet 2011 à 17:36 (CEST)[répondre]
Le fait est que, hormis l'aspect historique, cet article traite effectivement de l'assemblée législative de la Communauté valencienne, telle que prévue par la Constitution et le statut de 1982 modifié, donc le terme de Parlement de la Communauté valencienne, aussi TI soit-il, constitue une définition correcte de l'article en question. Je suis d'accord avec Xic sur l'usage de Cortes, qui est une création castillane (il suffit de lire le statut d'autonomie). Cependant, si renommage en Parlement valencien il y a, il faudra renommer Generalitat valencienne en Généralité (par souci de cohérence). Sinon, pourquoi ne pas créer un article autonome sur le Parlement valencien, permettant de faire un historique parlementaire renvoyant à l'article concernant le Parlement actuel ? – Amicalement – Rachimbourg (✎ Doléances) 23 juillet 2011 à 18:08 (CEST)[répondre]
D'accord avec Généralité valencienne, tout comme Généralité de Catalogne, d'ailleurs ! D'accord aussi pour ton idée de créer un article autonome sur le Parlement valencien. Tout cela avec des titres et des utilisation des vocables français et des références en catalan, bien sûr. --Cyril-83 (d) 23 juillet 2011 à 18:18 (CEST)[répondre]
L'article contient un gros paragraphe "Histoire" qui remonte au XIVe siècle. Logiquement le paragraphe qui traite du fonctionnement actuel devrait être placé plus bas dans l'article, avec tous les détails qui vont bien. Amha. Xic[667 ] 23 juillet 2011 à 18:26 (CEST)[répondre]
Dans l'infobox, l'expression Parlement du Pays valencien est utilisée, alors que le titre de la page est Parlement valencien. Trouvez-vous cela satisfaisant ? --Cyril-83 (discuter) 22 mars 2014 à 11:38 (CET)[répondre]

Je reviens sur une discussion ancienne pour donner mon avis. Si on se réfère aux différents noms des organes législatifs des communautés autonomes qui conservent autant que faire se peut les noms officiels en les francisant quand c'est possible, il faudrait renommer Parlement valencien en Corts valenciennes, puisqu'on a Cortes d'Aragon, Cortes de Castille-La Manche, Cortes de Castille-et-León et Cortes Generales. Mais ceci n'est que mon point de vue... — Berdea (discuter) 6 janvier 2016 à 02:16 (CET)[répondre]

À ceci près que le mot espagnol « Cortes » est lexicalisé en français et fait partie de tout bon dictionnaire, tandis que le mot catalan « Corts » ne l'est pas, loin s'en faut ! --Cyril-83 (discuter) 6 janvier 2016 à 16:38 (CET)[répondre]
Ceci dit c'est bien dommage... Mais c'est vrai que le catalan est moins connu en France que ne l'est l'espagnol ! — Berdea (discuter) 6 janvier 2016 à 17:39 (CET)[répondre]

Article à scinder[modifier le code]

Je pense que cet article devrait être scindé en deux articles très distincts : il y a le parlement historique (ca:Corts forals valencianes) et le parlement actuel. Les deux n'ont rien à voir, si ce n'est que le premier est un référent historique lointain, tout comme la Généralité actuelle se veut une résurrection des anciennes institutions du royaume de Valence mais n'ont en fait rien à voir.

Il ne devrait y avoir qu'une mention rapide entre l'un et l'autre. Prétendre qu'il y aurait une continuité entre les deux relève du discours identitaire (nationaliste ou à peu près), c'est certes un raccourci courant mais ce n'est pas juste. Je suis volontaire pour me lancer dans l'écriture de l'autre article, en me basant sur le contenu sourcé présent sur les autres Wikipédias et le livre de Romeu indiqué en bibliographie que j'ai en ma possession. Vu que l'article actuel ne cite aucune source dans sa partie historique il est sans doute mieux de l'oublier purement et simplement (donc techniquement il n'y aurait rien à faire si ce n'est vider l'article actuel).

Je ne sais pas quel titre il faudrait donner à l'autre article, je vais essayer de trouver des sources en français mais je ne suis pas sûr de trouver quelque chose de concluant. Il semble naturel de conserver le nom actuel pour le Parlement en cours.

À terme il faudrait absolument séparer les institution médiévales de celles qui ont été implémentées depuis la transition, historiquement cela n'a pas de sens.

Idem sur Généralité de Catalogne, soit dit en passant.

J'aimerais recueillir d'autres avis.

CaféBuzz (d) 8 mai 2023 à 10:16 (CEST)[répondre]