Discussion:Liste de postures de Hatha Yoga

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Demande de traduction[modifier le code]

Quelqu'un (qui connait le Hatha Yoga) peut-il traduire toutes les positions en français ? Actuellement on a certaines positions en français et d'autres en anglais, ça fait désordre...:-) SoCreate 23 juillet 2006 à 13:41 (CEST)[répondre]

Le nauli est'il une "posture" ?[modifier le code]

Bonjour,

je m'apprêtais a rajouter l'article dans la liste (pour le 'sortir' des pages orpheine), mais je n'y connais rien au subtilités du langage du yoga... Si un spécialiste pouvait confirmer (ou pas), d'avance merci --GaMip d 29 juin 2008 à 21:45 (CEST)[répondre]

Il est en effet intégré dans certaines séries d'asanas, mais il n'est pas une "posture" à proprement parler. Mais je ne vois pas d'obstacle à ce qu'il soit ajouté ici--A t ar a x i e--d 30 juin 2008 à 07:29 (CEST)[répondre]

Photos commerciales ?[modifier le code]

Ne doit-on pas supprimer les photos venant de kennguru et de yoga art and science ? elles renvoient uniquement sur un lien commercial !

Sylveno (discuter) 4 mai 2017 à 14:10 (CEST)[répondre]

Si, bien sûr, allez-y!--Zhuangzi (discuter) 4 mai 2017 à 15:53 (CEST)[répondre]

@SylvenoRegardez 瑜伽体位集. Vous y trouverez des images de Commons. J'en ai ajouté une. Cdt AVS (discuter) 7 mai 2017 à 08:33 (CEST)[répondre]

transcription et orthographe des noms de postures[modifier le code]

Je propose que les noms de postures soient écris avec la transcription de hunter et non la iast mais avec des accents circonflexe et non des macrons pour faciliter l'écriture par des francophones et le clavier azerty.

La transcription de hunter est celle qui est préconisée par le gouvernement indien pour l'usage courant qui est bien différent de l'usage des universitaires. Une récente amélioration, propose de compléter par les points souscrits pour les rétroflexes la hunter la plus répandu qui est sans diacritique. Certes elle est conçu pour des anglophones cependant la plupart des pratiquants de yoga même en France sont plus ou moins familiarisé avec cette transcription mais ne connaissent pas la iast. Lorsque le nom est écrit en iast ça amène à des prononciations très fantaisistes dans l'usage par exemple pendant les cours.

D'un certain point de vue, il est possible de considérer que les noms utilisés par les pratiquants ne sont pas une transcription réelle des mots sanskrits mais simplement le nom des postures presque détachée de leur références linguistiques. Dans les manuels et sur les sites de yoga, chaque unité de signification est détachée des autres et non liée, par exemple adho mukha shvânâsana. Sylveno (discuter) 7 mai 2017 à 12:43 (CEST)[répondre]

En bref, vous proposez que l'on continue d'utiliser la recommandation wiki Wikipédia:Transcription_des_langues_indiennes (c'est à cette page qu'il faudrait discuter) c'est-à-dire la transcription simplifiée dite de Hunter en ajoutant des accents circonflexes pour les voyelles longues. Je cautionnerai cette proposition. Par contre, ajouter la transcription "savante" IAST est indispensable. Les adeptes du yoga n'ont qu'un très lointain rapport avec la culture indienne, mais les articles sur la culture indienne ne s'adressent pas qu'à eux et l'emploi de la transcription IAST est une bonne indication sur le sérieux des livres et articles employés. Même en ce qui concerne le yoga, il existe des livres sérieux qui l'emploient.--Zhuangzi (discuter) 7 mai 2017 à 18:52 (CEST)[répondre]
tout à fait oui. La transcription iast doit y figurer aussi bien évidemment.
Dans le chapitre correspondant, il n'est pas précisé si la transcription simplifiée est avec différenciation des rétroflexes qui est une proposition non officiellement approuvée. Je répercute ce point sur la page concernée.
Comme je l'ai préciser plus haut, pour rester dans le cadre de l'usage général en yoga, il est important également de séparer les signifiants les uns des autres.
Sylveno (discuter) 8 mai 2017 à 09:40 (CEST)[répondre]

Nombre des asanas[modifier le code]

La nombre des asanas est en discussion:

Une certaine réponse? AVS (discuter) 7 mai 2017 à 14:45 (CEST)[répondre]

oui c'est moi qui est fait cette proposition et quelqu'un a immédiatement réagi en virant 90 % de la page. Je pense qu'il a bien fait même si il est aller quand même peut-être un peu trop loin, hihi ! je ne sais pas si vous aviez vu la page avant cette suppression massive mais ça devenait n'importe quoi
Sylveno (discuter) 8 mai 2017 à 10:14 (CEST)[répondre]

lier l'article avec celui en anglais List of asanas[modifier le code]

https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_asanas Sylveno (discuter) 17 juin 2017 à 09:30 (CEST)[répondre]

Fait, le problème etait une double entrée. WIKIDATA est complique! D'abord vider le doublon et alors remplir... Cdt AVS (discuter) 17 juin 2017 à 11:08 (CEST)[répondre]