Discussion:Libéraux-démocrates (Royaume-Uni)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Modification en 28/08/2006[modifier le code]

J'ai fait beaucoup des changes, mais ce serai bien si une personne peut vérife mes changes. Particulièrement le qualité de mon français. Tozznok 28 août 2006 à 01:04 (CEST)[répondre]

Cette article n'est pas actuel - c'est vrai que Charles Kennedy n'est pas le dirigeant des LibDems, depuis janvier, mais il n'y a pas d'un mention du dirigeant nouveau, Menzies Campbell. Je ne veux pas modifier cette article, parce que je ne suis pas une francophone natife, mais c'est un erreur grand après sept mois! Tozznok 26 août 2006 à 03:34 (CEST)[répondre]

Lien externe mort[modifier le code]

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, un lien était indisponible. Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 31 janvier 2006 à 01:49 (CET)[répondre]

Nom en français[modifier le code]

Démocrates libéraux ou Libéraux démocrates/Libéraux-démocrates? Perso, je n'ai jamais vu Démocrates libéraux, dans la presse française, par exemple Le Monde, ils disent libéraux-démocrates. Faudrait-il renommer l'article? Hrcolyer (d) 7 mai 2010 à 21:00 (CEST)[répondre]

Pour Plutot pour. Cdlt, Kyro cot cot ? le 27 mai 2010 à 15:15 (CEST)[répondre]
Pour Plutôt pour Libéraux-démocrates. Littéralement, on devrait traduire par Démocrates libéraux, puisque l'ordre des mots est inversé entre le français et l'anglais (y a pas que l'ordre des mots qui soit inversé entre ces deux pays, d'ailleurs… :-) ). Cependant, il semble que presque tous les journaux écrivent Libéraux-démocrates (et quelques-uns Libéraux démocrates) D'un autre côté c'est vrai que Démocrates libéraux, on comprend bien que ce sont avant tout des Démocrates. Alors que Libéraux-démocrates laisse supposer, si l'on ne connaît pas, que ce sont avant tout des Libéraux… :-( Bref, pour moi, c'est une erreur des journaux. Mais puisqu'elle semble maintenant généralisée…--78.250.166.101 (d) 27 mai 2010 à 15:47 (CEST)[répondre]
-? Plutôt contre: De toute façon, la page Libéraux démocrates (Royaume-Uni) redirige sur celle-ci. Si, en plus, Démocrates libéraux est la traduction la plus correcte, mieux vaux laisser le titre en l'état. Cordialement, Buisson38 (d) 27 mai 2010 à 22:38 (CEST)[répondre]
En plus du nom de l'article, ceci permettrait d'établir une certaine unité au sein de l'article, et de ceux qui parlent de ce parti. Hrcolyer (d) 27 mai 2010 à 23:56 (CEST)[répondre]
Selon les conventions WP:TITRE, il faudrait changer (enfin, c'est mon interprétation). Mais ce serait bien d'avoir plus d'avis je pense. Hrcolyer (d) 20 juillet 2010 à 21:31 (CEST)[répondre]
-? Plutôt contre : le nom de « Libéraux-démocrates » est en effet très utilisé dans les médias français (je ne sais pas ce qu'il en est dans les autres pays francophones), mais je pense que le « principe de moindre surprise » n'est pas pertinent en cas de mauvaise traduction : Wikipédia n'a pas à créer d'usage, mais reprendre une erreur me semblerait encore pire. Donc s'il n'y a pas d'autre raison que l'usage pour « Libéraux-démocrates », je préfère conserver le titre minoritaire mais correct de « Démocrates libéraux ». --Xiglofre (discuter) , 25 octobre 2010 à 22:30 (CEST).[répondre]
Pour, justement au nom du principe de moindre surprise. Martin // discuter 10 mai 2011 à 23:38 (CEST)[répondre]