Discussion:Lhalu Tsewang Dorje

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Ajouts dans la biographie de Lhalu[modifier le code]

Les critiques ajoutées dans la section « Témoignage d'Anna Louise Strong sur Lhalu », qui sont des copiés-collés d'autres pages, concernent les ouvrages et non le point particulier traité dans la section de la biographie de Lhalu. Elles sont hors sujet et n'ont pas à être répétées chaque fois qu'Anna Louise Strong est citée comme source.--Elnon (d) 28 juin 2010 à 14:16 (CEST)[répondre]

Elnon (d · c · b), vous supprimez une fois encore avant discussion des commentaires qui ne vous plaise pas, risquant ainsi une nouvelle guerre d’édition. Je pense qu'il est nécessaire de souligner que l'usage des termes sont propagandistes. Wikipedia ne peut en effet endosser la version de Madame Strong comme une source neutre. Une neutralisation semble nécessaire. On ne saurait rependre cette source très ancienne sans citer les commentaires qui en ont été fait plus récemment. Vous est-il possible de cesser de supprimer les contributions d'autres utilisateurs avant discussion ? Dans l'attente pouvez vous remettre en place ma contribution ? En vous remerciant par avance. --Rédacteur Tibet (d) 28 juin 2010 à 14:42 (CEST)[répondre]
Vous avez intégré dans la biographie d'Anna Louise Strong la critique émise par Patrick French (au fait, est-il vraiment "historien" comme vous l'écrivez ? Il ne semble pas avoir fait des études d'histoire) pour pouvoir ensuite la copier-coller chaque fois qu'Anna Louise Strong est mentionnée dans une page du portail. Vous avez fait la même chose pour Grunfeld. Ce procédé, que vous systématisez, vise à jeter le doute sur un témoignage précis d'un auteur à partir d'une critique vague émise par un autre auteur (qui lui aussi a ses détracteurs), portant non pas sur ce point précis mais sur l'ensemble d'un livre. Vous savez très bien que ce procédé peut être généralisé à tous les auteurs, toutes les sources (y en a-t-il de neutres, non criticables dans le portail Tibet ?) et c'est une source inévitable de conflit. Je propose que nous évitions ce genre de procédé : dans le cas présent, je serais d'avis de mettre le commentaire de French sur le livre de Strong dans la première note où celle-ci est citée comme source : il serait dans la page mais non pas dans le corps du texte. Par ailleurs, le lien interne vers Strong permet également de prendre connaissance du commentaire de French.--Elnon (d) 28 juin 2010 à 15:51 (CEST)[répondre]
Je ne saurai trop vous conseiller de poser des questions et de faire confiance aux réponses, plutôt que de vous faire des idées et d'écrire ce qui ressemble à un procès d'intention. En l'occurence, ce n'est pas tant la référence de French qui serait utile, mais plutôt celle de Powers. Car reprendre les termes propagandistes (de Madame Strong) sans expliquer qu'ils le sont n'est pas neutre. Il s'agit bien d'un effort de neutralisation, et rien d'autre, basée sur une référence récente. On ne peut en effet reprendre les écrits de Madame Strong sans signaler le problème. Etant donné que le pargraphe qui comporte les propos propagandistes de Madame Strong s'intitule "Témoignage d'Anna Louise Strong", et qu'il est question de l'ouvrage "When the Serfs Stood Up", je propose d'y ajouter :
Selon John Power, l'ouvrage When Serfs Stood Up in Tibet de Strong utilise cependant les termes de la propagande chinoise et a été publié par le gouvernement chinois[1]. --Rédacteur Tibet (d) 28 juin 2010 à 16:49 (CEST)[répondre]
Cette proposition me paraît plus raisonnable et acceptable. --Elnon (d) 28 juin 2010 à 17:50 (CEST)[répondre]

Notes et références[modifier le code]

Pertinence famille Lhalu[modifier le code]

Le paragraphe sur la famille Lhalu ne nous apprend rien de très spécifique sur Lhalu Tsewang Dorje. En particulier, je ne vois pas l'intérêt des propos de Strong. Cette notion de vielle famille noble remontant aux anciens rois n'a pas d'autre source. Il me semble bien plus pertinent de développer un article spécifique sur la famille Lhalu, un sujet qui fait l'objet d'un chapitre dans le l'ouvrage de Patrick French. L'histoire de cette famille a un intérêt considérable pour l'histoire du Tibet. Dans l'état, y compris de ses références, ce paragraphe n'est pas neutre en tout cas. --Rédacteur Tibet (d) 13 février 2012 à 15:44 (CET)[répondre]

Créez une page sur la famille Lhalu, si vous voulez, grand bien vous fasse. Mais évitez de sucrer d'autorité les contributions des autres quand elles vont à l'encontre de vos opinions. --Elnon (d) 13 février 2012 à 16:15 (CET)[répondre]
Il n'y que Xinhua et Madame Strong pour dire qu'il y avait dans la famille de Lhalu Tsewang Dorje 2 Dalaï Lama, ça pose en soit un problème de neutralité. C'est pertinent dans la page de la famille, mais pas dans celle de Lhalu Tsewang Dorje, à moins de préciser qui dit cela. Quand à la page, elle est créée.--Rédacteur Tibet (d) 13 février 2012 à 16:30 (CET)[répondre]
Xinhua, l'agence de presse chinoise et un auteur américain qui figure dans l'Encyclopédie, Cela fait quand même deux sources, et des plus notables, mais il vous en faut combien pour que vous vous vous fassiez une raison ? Si au moins vous aviez une source infirmant ou contredisant Anna Louise Strong et Xinhua, il y aurait matière à discussion. Les deux raisons invoquées, pertinence et neutralité, sont manifestement fantaisistes. --Elnon (d) 17 mars 2012 à 13:46 (CET)[répondre]