Discussion:Les Aventures de Roderick Random/Article de qualité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 11 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100 % > 90 %

Gemini1980 oui ? non ? 4 février 2016 à 00:06 (CET)[répondre]

Proposé par : RF sesquipedalia verba (discuter) 3 janvier 2016 à 07:26 (CET)[répondre]

Pour un premier roman, Tobias Smollett, pas tout-à-fait vingt-sept ans, a réussi un coup de maître. On ne s'ennuie pas avec ce livre énergique et foisonnant, ce déluge picaresque qui entraîne le lecteur sur les routes anglaises dans des diligences plongées dans le noir et d'où montent des voix trompeuses, le tartarin galonné s'avérant pusillanime, la doucereuse tentatrice une vieille haridelle, etc. ; sans compter les bandits, vrais ou faux, les auberges véreuses, les aguichantes soubrettes prêtes à en découdre. Puis se succèdent la métropole londonienne, corrompue et misérable, ou alors brillante, superficielle et volage, plongée dans le stupre, les navires de guerre à la fois gendarmes, cargos et pirates, les batailles navales sanglantes, les guerres misérables des armées de Louis XV, le retour sur les mers pour la traite négrière et le juteux commerce triangulaire. Beaucoup d'action, de coups, de duels, de sexe aussi, et un héros, écossais comme son auteur, assistant chirurgien de marine, bouillant, turbulent et vif, qui garde de bout en bout son intégrité à défaut de sa vertu, et trouve sa récompense au dénouement en la personne de sa douce aimée et l'héritage de la fortune paternelle.
Mais quel baroud ! Toute la société de cette moitié du XVIIIe siècle s'invite au fil des pages, rurale et citadine, en métropole et aux colonies, institutions et marchands, marins et soldats, filles de ferme et de joie, tenanciers de tavernes et madames de bordels, relations humaines le plus souvent faussées, parfois rachetées par quelque âme bonne ou poète. Smollett n'est pas un moraliste comme Fielding, il laisse les choses se décanter d'elles-mêmes, comme il autorise les personnages à se révéler par leur seul dialogue. Qu'il y ait une parcelle d'autobiographie ici est indéniable, et si réalisme il y a également, c'est comme par la bande, jamais asséné, dégageant de soi des événements et faits et gestes ce que Lesage appelait « les friponneries et les infirmités de la vie ».
Il existe d'excellentes traductions en français : celle de José-André Lacour chez Les Belles Lettres, par exemple, peut donner envie aux lecteurs ne connaissant pas l'anglais de découvrir ce chef d'œuvre. J'ai essayé d'en rendre compte de façon exhaustive et si, justement, l'article que je vous soumets - et qui bien entendu reste ouvert à toutes modifications que vos remarques pourraient suggérer - incite certains à se plonger dans le texte, j'aurais gagné mon pari. Merci de votre attention.

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Article de qualité[modifier le code]

  1.  Article de qualité, comme proposant. — RF sesquipedalia verba (discuter) 3 janvier 2016 à 08:21 (CET)[répondre]
  2.  Article de qualitéCvbn (discuter) 4 janvier 2016 à 02:15 (CET)[répondre]
  3.  Article de qualité, on ne s'ennuie pas en lisant cet article… et en découvrant ce roman. Félicitations au rédacteur proposant — FLni d'yeux n'y mettre 10 janvier 2016 à 00:03 (CET)[répondre]
  4.  Article de qualité Comme d'hab : un travail de maître wikipédien. Matpib (discuter) 11 janvier 2016 à 11:58 (CET)[répondre]
  5.  Article de qualité Du très beau travail, instructif et facile à lire. Bravo.-- KAPour les intimes 11 janvier 2016 à 12:00 (CET)[répondre]
  6.  Article de qualité amis pouvait-on attendre autre chose de la part de RF ? — Arcyon (causons z'en) 13 janvier 2016 à 21:52 (CET)[répondre]
  7.  Article de qualité Fan du travail de RF. Bibo le magicien (discuter) 15 janvier 2016 à 14:23 (CET)[répondre]
  8.  Article de qualité Un exemple de ce que je vais essayer de faire ! Ἐμμανουήλ [@] -- [] 15 janvier 2016 à 20:42 (CET)[répondre]
  9.  Article de qualité Très réussi. Chris93 (discuter) 16 janvier 2016 à 23:05 (CET)[répondre]
  10.  Article de qualité Comme à chaque fois, les travaux de Robert sont parfaits (il fut un temps où je trouvais deux-trois typos, ce n'est même plus le cas). Ο Κολυμβητής (You know my name) 18 janvier 2016 à 18:17 (CET)[répondre]
  11.  Article de qualité Flawless. Un style magnifique ! Je n'aurai probablement pas le temps d'achever ma lecture du roman avant la clôture du scrutin (j'en suis resté pour le moment à l'intéressante controverse théologique entre Tom Bowling et le curé écossais rencontré dans une taverne) : bien que mon suffrage semble désormais superflu, je viens ici confirmer mon intérêt pour ce travail et mon admiration pour son auteur ... Archibald Tuttle (discuter) 2 février 2016 à 17:40 (CET)[répondre]

Bon article[modifier le code]

Attendre[modifier le code]

Neutre / autres[modifier le code]

Discussions[modifier le code]

Remarques de Chris93[modifier le code]

Le paragraphe avec « coureur du jupons faciles » contient divers accords douteux. Chris93 (discuter) 8 janvier 2016 à 01:59 (CET)[répondre]

Merci. Je regarde ça. Cordialement, --RF sesquipedalia verba (discuter) 8 janvier 2016 à 14:56 (CET)[répondre]
Je ne vois aucun accord erroné dans ce paragraphe, « coureur de jupon, etc. se rapportant à « capucin » et non aux frères-paillards des fabliaux. Cordialement, --RF sesquipedalia verba (discuter) 8 janvier 2016 à 15:05 (CET)[répondre]
« coureur du jupons faciles » est toujours là. C'est peut-être « coureur de jupons ». Peu clair. Chris93 (discuter) 12 janvier 2016 à 00:54 (CET)[répondre]
En effet, c'est une coquille que je n'avais pas remarquée. Merci.

Dans « coureur de jupons faciles », faciles devrait plutôt s'accorder avec coureur donc être au singulier. Je pourrais corriger, mais le style de ce paragraphe étant particulier, je m'en remets à la communauté. Chris93 (discuter) 13 janvier 2016 à 00:09 (CET)[répondre]

Il y a également «  avanies de la vire urbaine ». N'est ce pas « avanies de la virée urbaine » ? Chris93 (discuter) 13 janvier 2016 à 00:06 (CET)[répondre]

Non –––> avanies de la vie urbaine (autre coquille : je n'ai pas votre œil de lynx Émoticône. Je corrige. --RF sesquipedalia verba (discuter) 13 janvier 2016 à 00:57 (CET) ✔️[répondre]

Remarque de KA[modifier le code]

Histoire de chicaner autour d'un remarquable travail. Quelques Homonymes apparaissent encore en rose, (signalé par WPcleaner dans diff) Cordialement. -- KAPour les intimes 11 janvier 2016 à 12:04 (CET)[répondre]

Je ne comprends pas ce qui se passe pour les homonymes : je les ai corrigés deux fois et ils apparaissent toujours comme erronés ; j'ai pourtant l'impression de les avoir vérifiés avec soin. Je vais regarder cela encore une fois. Cordialement, --RF sesquipedalia verba (discuter) 12 janvier 2016 à 12:32 (CET)[répondre]
✔️. Il reste une homonymie sur le mot "paroxysme" (en toute fin d'article) mais qui ne peut être résolue sans enlever le lien interne (la page d'homonymie ne propose aucune acception traitée dans un article séparé). Matpib (discuter) 12 janvier 2016 à 14:28 (CET)[répondre]
Une nouvelle fois, j'ai passé tous les homonymes signalés en revue, et je ne trouve que « narcissique » qui reste rebelle, mais je crois qu'il n'y a pas d'erreur sur ce mot. --RF sesquipedalia verba (discuter) 13 janvier 2016 à 18:10 (CET)[répondre]