Discussion:Kikongo

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Kikongo est actuellement langue nationale qu’en Angola[modifier le code]

Bonjour,

On désigne Kikongo les parlers par les sous-groupes Kongos, c’est-à-dire Kikongo = KiZombo, Fiote, KiManianga, KiYombe, TchiVili, KiLari, KiSansala (aussi appelé Kisikongo), KiNdibu, Iwoyo, etc.

Le Fiote est la langue nationale en Angola, raisons pour lesquelles il y a une traduction de la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme ou encore le Journal télévisé en langues nationales se fait dans cette langue ainsi qu’en Umbundu, Tchokwe ou encore en Kimbundu.

En République Démocratique du Congo et en République du Congo c’est le Kituba (aussi appelés en RDC: Kikongo ya Leta (traduction : Kikongo de l’État ou Kikongo du gouvernement) et Kikongo (appellation à tort utilisé en dehors du Kongo Central (Région des Kongos) et dans la Constitution). La Constitution de la RDC fait référence au Kikongo ya Leta. C’est pourquoi les Journaux Télévisés en langues nationales se font en Kituba et Lingala en Rep du Congo puis en Kituba, Tshiluba, Lingala et Swahili (Kingwana) en Rep Dem du Congo ou encore la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme a été traduite en Kituba (Kikongo ya Leta). Les habitants des régions du Kwango, Kwilu, Mai Ndombe et Kasai, ne comprennent pas Kikongo (c’est-à-dire Iwoyo, KiYombe, KiManianga, KiNdibu, etc.). Tous les habitants des régions de Pointe-Noire, Bouenza, Niari, Brazzaville, (...) ne comprennent pas tous Kikongo (KiYombe, KiLari, TchiVili, Kikongo de Boko, KiNsundi, etc.).Somebody040404 (discuter) 21 février 2021 à 11:13 (CET)[répondre]

Statut de langue officielle et nationale[modifier le code]

La section « langue officielle » de l'Infobox sert à indiquer les pays où la langue en question a le statut de langue officielle. On peut également ajouter le statut de langue nationale. Pourquoi indiquer des pays où le kikongo n'est ni langue officielle, ni langue nationale ? Ensuite, je crois comprendre que « kikongo » peut s'appliquer à plusieurs langues ? Est-ce bien ça ? Pour essayer de garder l'Infobox la plus claire possible, essayons de noter uniquement les infos pertinentes et vérifiables, dans un premier temps. --2A01:E0A:2BA:AD20:59A5:BCCC:EA4F:CBE8 (discuter) 21 février 2021 à 15:50 (CET)[répondre]

Prononciations des lettres[modifier le code]

Notification JustSomeone08 : Je me suis permis de changer la note pour la prononciation du h : « Le h est aspiré (exemple : hata est prononcé \a.ta\ pas \e.a.ta\) mais il est aussi muet [aʃ mɥɛ]. » en « Le h est aspiré (exemple : hata est prononcé /a.ta/ pas /e.a.ta/) mais il est aussi muet. » Est-ce qu’une des références explique cela plus clairement ? --Moyogo/ (discuter) 1 décembre 2022 à 12:21 (CET)[répondre]

Bonsoir,
Pas de soucis.
PARLONS KIKONGO: Le lâri de Brazzaville et sa culture de Jean de Dieu Nsonde p.84 https://zupimages.net/viewer.php?id=22/48/fpno.jpeg
Notre langue à nous: Prospective d'une grammaire structurée de la langue vili. Tome 1: Étude des substantifs d'Isidore Guy Makaya https://zupimages.net/viewer.php?id=22/48/2ptv.png
La lettre h est également évoquée dans The Kongo Kingdom: The Origins, Dynamics and Cosmopolitan Culture of an African Polity de Koen Bostoen et Inge Brinkman p.83-84 JustSomeone08 (discuter) 1 décembre 2022 à 23:47 (CET)[répondre]