Discussion:Juno (film)/Article de qualité

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du second tour.

  • Bilan : 7 pour, 1 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : (pour) / (pour + bon article + attendre) = 87,5 % ≥ 75 %

Gemini1980 oui ? non ? 14 octobre 2023 à 01:05 (CEST)[répondre]

Article en second tour.

  • Bilan : 7 pour, 1 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : Moins de 8 votes  Article de qualité et/ou (pour) / (pour + bon article + attendre) = 87,5 % ≤ 90 % mais au moins 8 votes et (pour + bon article) / (pour + bon article + attendre) = 90 % > 50 %

Gemini1980 oui ? non ? 29 septembre 2023 à 23:26 (CEST)[répondre]

Proposé par : Centsmira (discuter) 29 août 2023 à 00:00 (CET)[répondre]

Bonjour, huit mois après le premier vote, je relance la proposition de l'article au label AdQ. Les nombreux commentaires émis lors de la première procédure ont permis d'améliorer l'article de façon importante, si bien qu'il mérite pour moi un label supérieur. Encore une fois, n'hésitez pas à modifier l'article, à me signaler des erreurs passées inaperçues, etc. Bon vote !

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Article de qualité[modifier le code]

  1.  Article de qualité Proposant Centsmira (discuter) 29 août 2023 à 00:00 (CET)[répondre]
  2.  Article de qualité Bonjour à tous. Séduit par la qualité de l'article proposé. Tout est réuni pour moi. Félicitations ! Ⓜ️yosotis alpestre (🇫🇷🇵🇱🇺🇦🇦🇲) 29 août 2023 à 10:59 (CEST)[répondre]
  3.  Article de qualité Même s'il reste des choses à revoir et à améliorer, et même si je suis en désaccord avec certains choix, il n'y a rien de rédhibitoire et ça mérite le label AdQ. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 6 septembre 2023 à 20:46 (CEST)[répondre]
  4.  Article de qualité Après une nouvelle relecture, je confirme mon vote lors de la dernière procédure de labellisation. Bravo ! - Espandero (discuter) 10 septembre 2023 à 11:22 (CEST)[répondre]
  5.  Article de qualité toujours un travail soigné, patient et minutieux. Ça mérite des éloges, en plus du label étoilé — FLours toujours 12 septembre 2023 à 22:36 (CEST)[répondre]
  6.  Article de qualité : me paraît dans les clous du label. Bravo pour ce travail de longue haleine ! — Alecto Chardon (discuter) 28 septembre 2023 à 22:45 (CEST)[répondre]
  7.  Article de qualité Me semble correspondre aux critères d'un AdQ. Félicitations ! --RSVartanian (discuter) 29 septembre 2023 à 11:13 (CEST)[répondre]

Bon article[modifier le code]

  1.  Bon article Je n'ai pas relu l'article, donc je vote ainsi pour m'assurer de la conservation a minima du label BA, et permettre d'atteindre le quorum. DarkVador [Hello there !] 29 août 2023 à 13:13 (CEST)[répondre]
     Bon article J'avais lu l'article lors de la première proposition mais je ne me suis pas plongé dedans. Je ne vote que pour assurer de la conservation a minima du label BA et permettre d'atteindre le quorum. J'annulerai mon vote si celui-ci pénalise l'obtention de l'AdQ. Borvan53 (discuter) 29 septembre 2023 à 09:55 (CEST) Vote annulé, afin de ne pas pénaliser l'obtention de l'AdQ. Borvan53 (discuter) 29 septembre 2023 à 22:20 (CEST)[répondre]

Attendre[modifier le code]

Neutre / autres[modifier le code]

Discussions[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de TwoWings[modifier le code]

Pour ma part, il me semble déjà que la section "Accueil critique" est trop peu développée pour un passage de BA à AdQ. Il y a un plus gros potentiel pour cela, même si l'on n'attend évidemment pas quelque chose d'exhaustif. En tout cas l'accueil en France pourrait être un peu plus développé et, surtout, il manque des critiques francophones non françaises (Belgique, Suisse, Québec). Voire, si possible (mais je sais que c'est plus difficile), avoir un panorama plus mondial. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 29 août 2023 à 00:50 (CEST)[répondre]

@TwoWings Bonjour, j'ai ajouté une critique pour l'accueil en France et j'ajouterai une ou deux autres critiques anglophones également. Pour les critiques francophones non françaises, je savais pas qu'elles étaient nécessaires. Je ne suis pas contre, mais je ne sais pas où en trouver (on ne m'a jamais fait la remarque). Cordialement, Centsmira (discuter) 29 août 2023 à 11:42 (CEST)[répondre]
Cherche au moins sur les médias principaux (RTBF, RTS, La Presse...). Ce n'est pas forcément "nécessaire" mais pour ma part je pense que c'est préférable pour éviter le francocentrage. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 29 août 2023 à 15:47 (CEST)[répondre]
Exemple pour La Presse. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 29 août 2023 à 16:00 (CEST)[répondre]
Plus compliqué mais voici une critique dans le quotidien russe Kommersant. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 29 août 2023 à 16:20 (CEST)[répondre]
Merci pour ta réponse et les articles cités. Celle de La Presse me paraît plus une analyse qu'une réelle critique, alors j'ai préféré prendre une critique du Temps (https://www.letemps.ch/culture/cinema-mercredi-juno-bel-enfant-jolies-rencontres). Pour la critique russe, j'avoue avoir du mal à la comprendre, même avec Deepl... Si tu trouves d'autres critiques, je suis preneur ! Cordialement, Centsmira (discuter) 29 août 2023 à 22:18 (CEST)[répondre]

J'ai commencé une relecture plus profonde. Si tu ne comprends pas certaines corrections ou les raisons de mes ajouts de "pas clair", merci de me demander. :-) À part ça, je vois que tu as refusé mon renommage d'une section, c'est peut-être un détail mais je pense que "Postérité" n'est pas adapté au contenu, notamment à la troisième sous-section concernant la promotion. Autre remarque : comme les critiques, ce serait bien d'être moins franco-centré pour le box-office. À suivre. Bonne journée. --TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 2 septembre 2023 à 11:00 (CEST)[répondre]

Salut TwoWings Bonjour Salut, merci pour tes modifications. J'en ai retouché pas mal, je sais, mais cela permet d'encore améliorer l'article, alors merci. Je vais justifier certains de mes modifs.
« Le film est tourné sans ordre[pas clair] » --> ça veut dire qu'il n'est pas tourné dans l'ordre, l'ordre chronologique. J'ai ajouté la précision, même si elle est pas vraiment nécessaire vu que c'est confirmé par l'exemple de la « dernière scène qui est prévue pour le dernier jour ». J'espère que c'est plus clair.
« dont 30 jours consacrés aux prises de vue[pas clair] » : la réponse n'est pas très claire. Il y a des sources qui disent six semaines, d'autres qui disent 30 jours. à mon avis, il y a deux possibilités : soit les sources qui disent 30 jours font des approximations, puisque le tournage a eu lieu du 14 févr. 2007 au 27 mars. Soit cela veut dire qu'il y a eu des pauses pendant le tournage de six semaines, et que les prises de vue ont duré 30 jours seulement. Je pense que la première option est la plus probable, alors j'ai retiré la mention de 30 jours, car tout n'est pas clair.
« authentique et vraie[pas clair] » : en opposition au glam rock mentionné juste avant, très flamboyant, excentrique, glamorous.
« ce qui implique aussi de murmurer par-dessus les paroles de certaines de ses chansons[pas clair] » : je suis allé écouter l'interview dont provient l'info et Reitman déclare vers 4 min 30 quelque chose du style : « we did some versions we hummed over them too ». J'ai remplacé « murmurer » par « fredonner », qui me paraît plus clair et plus approprié.
Par contre, je suis moyennement convaincu par tes propositions pour le renommage de la section 'Postérité' et le développement de la section 'box-office'. En l'état, le titre 'Postérité' me paraît approprié, mais surtout je trouve le nouveau titre proposé ('Postérité et perception ultérieure') long et un peu redondant. Après, peut-être que je n'ai pas compris quelque chose. Pour la section 'box-office', je trouve pas non plus que ce soit vraiment nécessaire (j'ai pas le souvenir d'un BA ou AdQ qui mentionne le box office suisse ou belge) mais bon, je reste à l'écoute.
Si jamais tu as d'autres questions ou si j'ai oublié de justifier d'autres modifs, n'hésite pas. Cordialement Centsmira (discuter) 2 septembre 2023 à 13:42 (CEST)[répondre]
Encore une fois, il faut toujours garder à l'esprit qu'il s'agit d'une version francophone de Wikipédia, pas française, donc il est toujours préférable d'élargir certains aspects, si possible, à d'autres pays francophones, et cela d'autant plus quand il s'agit d'un AdQ. A priori c'est assez facile pour le box-office (bien plus que pour les critiques, en tout cas).
Concernant "Postérité", j'essaie de t'expliquer mieux : la partie concernant les conséquences de la promotion sur Page n'ont pas grand-chose à voir avec la notion de "postérité". D'où un titre peu adapté.
"Sans ordre" > Il est très courant qu'un film soit tourné sans respecter l'ordre du scénario (et cela pour de nombreuses raisons techniques et organisationnelles). Et "sans ordre" donnait l'impression que le tournage était désordonné, sans organisation...
"30 jours" : à la rigueur, on peut mettre "au moins 30 jours consacrés aux prises de vues" (le reste pouvant être, par exemple, de la construction de décors ?).
"authentique et vraie" > n'y aurait-il pas d'autres termes plus neutres ? A moins que ce soient les mots employés par Reitman, et dans ce cas les mettre en mode citation.
Je regarderai/commenterai le reste plus tard. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 3 septembre 2023 à 09:16 (CEST)[répondre]
@TwoWings
Pour le box-office, toujours pas convaincu, mais bon, j'ajouterai quand même le box-office suisse.
Pour la section 'Postérité', c'est surtout que le titre proposé (Postérité et perception ultérieure) me paraît redondant. Pour moi, 'Postérité' et 'perception ultérieure' sont deux expressions synonymes. Une section 'Postérité' traite des conséquences (in)directes d'un film, ici les conséquences de la promotion sur Page me semblent rentrer dans ce cadre-là. Cette affaire a refait parler du film plus de dix ans après sa sortie, et affecté la perception qu'on a du film... J'ai toujours pas saisi ce qui n'allait pas.
J'ai ajouté une citation pour la musique "authentique et vraie".
Sinon, pour le lien rouge que t'as ajouté pour Barry Louis Polisar, ne vaudrait-il pas mieux le retirer ? Encore Adoption aux États-Unis, je comprends, mais là ça me paraît vraiment léger niveau critères d'admissibilité (l'article n'existe qu'en anglais, aucune source en français...).
Cordialement, Centsmira (discuter) 3 septembre 2023 à 15:37 (CEST)[répondre]
  • Je ne vois pas ce que tu ne comprends pas sur la nécessité d'éviter au mieux le franco-centrage. Bref... Je peux m'occuper de ça si tu veux.
  • "Postérité" = "Tout ce qui viendra ensuite". Pour ma part, quand je lis un tel titre, je pense surtout à la façon dont le film a eu un impact sur la suite, etc. Le passage sur Page ne me paraît pas entrer dans la définition du mot. Mais tant pis, ce n'est pas grave, et c'est peut-être une impression de ma part.
  • Je ne vois pas pourquoi un sujet serait hors critère sous le prétexte qu'il n'existe pas de source en français... Mais là aussi, si tu veux, je m'occuperai de créer une première ébauche. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 4 septembre 2023 à 09:44 (CEST)[répondre]
    @TwoWings Je m'occuperai du box-office suisse. Par contre pour Barry Louis Polisar, je veux bien que tu t'en occupes. Merci d'avance, Centsmira (discuter) 4 septembre 2023 à 11:09 (CEST)[répondre]
J'ai créé une première ébauche pour Polisar afin de bleuir le lien. J'ai aussi fait quelques ajouts pour le box-office et pour les classifications.
Quelques commentaires sur les éléments que tu as supprimés concernant mes contributions :
  • Pour la précision concernant le conjoint de Diablo Cody : "par ailleurs" me semble nécessaire car, en l'absence de cette formule, on a l'impression qu'il y a un lien entre l'écriture du scénario et ces retrouvailles, ce qui n'est a priori pas le cas. En tout cas il faut reformuler pour éviter cette ambiguïté.
  • « il n’a donc pas de long-métrage à son actif » > Je vois là aussi que tu as retiré mes ajouts de vocabulaire (« il n’a donc pas vraiment de long-métrage à son actif à cette époque »). Si mes choix ne te conviennent pas, il serait bon de trouver autre chose car la formulation actuelle est abusive (l'absence de sortie de son premier long ne lui permet peut-être pas de faire ses preuves, mais il a bien un long à son actif !).
  • "ici en 2013" dans la légende de la photo de Kimya Dawson : il est plutôt d'usage de préciser ce genre de chose, pour montrer de façon transparente si la photo proposée correspond ou non à l'époque de production ou de sortie du film. Je précise d'ailleurs qu'il était initialement indiqué "photo de 2003" à la fin de la légende (présentation que je trouve plus lourde et que je n'ai vu nulle part ailleurs sur WP). -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 4 septembre 2023 à 19:17 (CEST)[répondre]
@TwoWings
  • Oui j'ai vu pour Polisar ! Merci pour ton travail.
  • « son mari de l’époque, lui-même adopté et ayant retrouvé sa famille biologique après l’écriture du scénario » : j'ai reformulé ([1]). Dis-moi ce que t'en penses.
  • « mais il a bien un long à son actif ! » : apparemment, le film n'était vraiment pas fini. (Reitman : « I was in the midst of finishing Thank You for Smoking, ... I didn't have any street cred(ibility) yet »)
  • la formulation « photo de 2003 » n'était pas de moi ([2]). Honnêtement, ça ne me paraît pas nécessaire de préciser quand la photo a été prise. Il n'y avait pas de mention de la date en 2021, quand l'article était dans un état stable (https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Juno_(film)&oldid=183553113#Gen%C3%A8se). L'article anglais ne le fait pas non plus. D'ailleurs, j'ai enlevé d'autres mentions de dates qui me paraissent inutiles.
Cordialement, Centsmira (discuter) 4 septembre 2023 à 20:02 (CEST)[répondre]
J'ai finalement retiré le passage sur les parents retrouvés, car ça n'a finalement pas grand-chose à avoir avec le film, c'est de l'ordre de l'anecdote annexe, donc peu encyclopédique.
Film pas fini : ça serait donc bien de clarifier cela pour éviter cette formulation ambigüe.
Les dates, ce n'est pas rédhibitoire, évidemment, mais je persiste à trouver cela utile pour éviter de donner l'impression qu'on montre des gens à l'époque de la sortie ou production du film. Mais évidemment, il convient d'être cohérent : soit on fait ça pour toutes les photos de l'article (ce que je préconise donc vivement, comme c'est le cas de pas mal d'articles labelisés), soit on n'en met nulle part. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 4 septembre 2023 à 21:43 (CEST)[répondre]

Concernant les apostrophes : c'est la première fois que je fais face à une volonté d'utiliser massivement les apostrophes typographiques/courbes sur tout un article ! Étant donné que ces apostrophes sont fortement déconseillée dans les titres d'articles et que le système de rédaction rend l'usage des apostrophes typographiques difficiles, je ne vois vraiment pas l'apport d'un tel choix, ça complique et alourdit la rédaction inutilement ! -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 4 septembre 2023 à 22:44 (CEST)[répondre]

@TwoWings Mais le lien reste le même ! Le lien vers l'article reste identique, c'est juste que je préfère pour rester cohérent que toutes les apostrophes dans l'article soit correctes. Ça ne change rien pour le lien en lui-même. Donc quel est le problème ?
Sinon désolé pour le lien vers le Festival international du film de Toronto 2007, j'avais oublié de le remettre.
Cordialement, Centsmira (discuter) 4 septembre 2023 à 22:47 (CEST)[répondre]
Le problème ? Outre la lourdeur inutile (rallongement du nombre de caractères et d'octets), comment fais-tu pour rédiger avec les apostrophes courbes ? On est obligé de rédiger sous Word ou autre puis de copier sur WP pour faire ça, non ? Car quand on utilise le wikicode et qu'on écrit une apostrophe, ça écrit une apostrophe droite. Donc pour avoir à la fois de la cohérence, un usage plus pratique et l'absence de lourdeurs inutiles, il conviendrait plutôt de généraliser les apostrophes droites ! -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 4 septembre 2023 à 22:52 (CEST)[répondre]
Je sais que l'apostrophe typographique n'est pas facile à utiliser. Mais, si possible, il vaut mieux utiliser la vraie apostrophe. Dans mon cas, ça ne me dérange pas de l'utiliser. Ce n'est pas obligatoire, évidemment, mais ça me paraît plus correct. C'est aussi simple que ça. Cordialement, Centsmira (discuter) 4 septembre 2023 à 23:02 (CEST)[répondre]
Je trouve surtout que ça complique les choses pour rien... Et puis bon, "vraie apostrophe", ça ne veut pas dire grand-chose. Bref... -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 6 septembre 2023 à 11:37 (CEST)[répondre]

Remarques d'Espandero[modifier le code]

Salut Centsmira Bonjour, je suis pas loin de remettre mon vote. Je vais relire certaines parties et je devrais être bon d'ici à la fin de la semaine. J'ai vu parler du Box office plus haut et je me demande s'il n'y aurait pas moyen d'imiter ce que j'avais fait pour La La Land. Ca permettrait d'avoir une vision plus globale du box-office que juste les pays francophones et les USA, et puis la ref ([3]) permet de tout mettre sur la même échelle en parlant en $ pour tous les pays (parce qu'avoir une partie en $ et une autre en entrées complique un peu la lecture selon moi, et on ne sait pas forcément combien de $ vaut une entrée). Si ça te va je peux m'en charger, c'est comme tu veux. Émoticône sourire. Salutations, Espandero (discuter) 5 septembre 2023 à 23:06 (CEST)[répondre]

Salut Espandero Bonjour, merci pour ta proposition. Effectivement, ça pourrait être une bonne idée pour rendre la section plus exhaustive. Je te laisse t'en charger (peut-être que je repasserai derrière). Merci d'avance ! Centsmira (discuter) 5 septembre 2023 à 23:16 (CEST)[répondre]
Je suis partiellement en désaccord avec les modis d'Espandero (d · c · b) concernant le box-office :
  • On perd la présentation sur le nombre d'entrées pour les pays qui mesurent de cette façon.
  • On perd les infos sur le nombre de semaines.
  • On perd les infos sur les ventes de DVD aux USA.
Par ailleurs, il n'y a, à ma connaissance, pas de raison de retirer "|" dans le modèle "unité" avant "$". -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 6 septembre 2023 à 11:46 (CEST)[répondre]
Réponse point par point :
  • L'information n'est pas perdue puisqu'elle est juste au dessus. Il est AMHA plus cohérent d'avoir un tableau avec une seule unité.
  • Effectivement, ça peut être recyclé dans le texte.
  • Oui et elle devrait être recyclée dans une section à part car il ne s'agit pas de box office.
Pour les |, je les ai retirés sans faire exprès mais cela ne change rien (j'ai copié/collé le tableau de La La Land puis je me suis rendu compte que je pouvais les enlever, mais je n'ai pas contrôlé s'il y en avait ailleurs). - Espandero (discuter) 6 septembre 2023 à 13:27 (CEST)[répondre]
Amha, il serait bien d'avoir un tableau de recettes et un tableau de nombre d'entrées. -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 6 septembre 2023 à 16:08 (CEST)[répondre]
@Espandero @TwoWings
Pas convaincu par l'idée d'avoir un tableau de recettes et un tableau de nombre d'entrées : avoir deux tableaux l'un à la suite de l'autre serait long et redondant et puis, comme l'a dit Espandero, on a déjà les chiffres en entrées plus haut dans la section. Et puis le nombre d'entrées n'est pas disponible pour de nombreux pays.
Pour le nombre de semaines, ça me paraît pas très grave. Cette information n'était donnée que pour la France et les USA, et le box-office dans ces deux pays est déjà assez détaillé.
Pour les ventes de DVD, le problème a été corrigé, donc merci Émoticône sourire
Pour les |, ça change pas grand-chose mais je vais quand même les remettre histoire de rester cohérent.
Cordialement, Centsmira (discuter) 6 septembre 2023 à 19:12 (CEST)[répondre]

Archive du vote précédent[modifier le code]

Article accepté comme « bon » au terme du second tour.

  • Bilan : 7 pour, 2 bon article, 1 attendre, 1 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : (pour) / (pour + bon article + attendre) = 70 % < 75 % mais (pour + bon article) / (pour + bon article + attendre) = 90 % ≥ 66 %

Gemini1980 oui ? non ? 21 janvier 2023 à 23:43 (CET)[répondre]

Article en second tour.

  • Bilan : 2 pour, 2 bon article, 3 attendre, 1 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : Moins de 8 votes  Article de qualité et/ou (pour) / (pour + bon article + attendre) = 28,6 % ≤ 90 % mais au moins 8 votes et (pour + bon article) / (pour + bon article + attendre) = 57,1 % > 50 %

Gemini1980 oui ? non ? 8 janvier 2023 à 01:24 (CET)[répondre]

Proposé par : Centsmira (discuter) 7 décembre 2022 à 16:21 (CET)[répondre]

Bonjour, pour les quinze ans de la sortie du film Juno, je propose aujourd'hui l'article à son sujet au label AdQ. L'article est traduit depuis l'article anglais labellisé, traduction réalisée en grande partie par Clare Bear (d · c · b) il y a plus de dix ans. Je me permets de le proposer au label pour avoir amélioré la mise en forme de l'article, notamment en ce qui concerne les références. La section Accueil critique a aussi été beaucoup développée, si bien que l'article me semble aujourd'hui faire le tour du sujet. N'hésitez pas à corriger ou à me signaler des erreurs si vous en voyez. Merci d'avance pour toutes vos remarques, et bon vote !

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Article de qualité[modifier le code]

  1.  Article de qualité Proposant et relecteur — Centsmira (discuter) 7 décembre 2022 à 16:21 (CET)[répondre]
  2.  Article de qualité Je change mon vote BA compte-tenu de la prise en compte des observations, avec notamment l'ajout des sources pour la partie technique, le synopsis ainsi que l'amélioration du style, sans oublier les références en français.--Sidonie61 (discuter) 7 janvier 2023 à 18:00 (CET)[répondre]
  3.  Article de qualité : La réponse à mes remarques est satisfaisante. -- Adri08 (discuter) 10 janvier 2023 à 13:37 (CET)[répondre]
  4.  Article de qualité bel article, complet et bien sourcé--Remy34 (discuter) 19 janvier 2023 à 21:40 (CET)[répondre]
  5.  Article de qualité Les remarques de tous ont été prises en compte, l'article est plus neutre et prends en compte de nombreuses dimensions du film et autour du film. Manque peut-être encore une ou deux illustrations (Michael Cera à l'époque du tournage, les récompenses ou pour les sections en fin d'article) mais très bon travail de tous et notamment de Notification Centsmira :. Cordialement GF38storic (discuter) 20 janvier 2023 à 14:02 (CET)[répondre]
  6.  Article de qualité après avoir suivi de loin le processus de labellisation. L'article est complet et fait bien le tour du sujet. - Espandero (discuter) 21 janvier 2023 à 14:46 (CET)[répondre]
  7.  Article de qualité Après avoir enfin relu l'article entier. Travail complet. Le proposant s'est démené pour résoudre les problèmes relevés par les relecteurs. — Groupir ! (discuter) 21 janvier 2023 à 18:15 (CET)[répondre]

Bon article[modifier le code]

 Bon article : Article bien rédigé en général et complet, il manque quelques sources facilement trouvables en ce qui concerne la partie technique... Le synopsis c'est autre chose.-- Adri08 (discuter) 20 décembre 2022 à 14:56 (CET)[répondre]
Bonjour,
concernant les informations présentées dans la fiche technique, elles sont issues de l'Internet Movie Database, comme indiqué par le modèle {{source Imdb}}. De plus, selon la convention, seul le budget doit être sourcé — ce qui est ici le cas, si je ne me trompe pas. J'essaierai aussi de m'occuper du synopsis. Cordialement, Centsmira (discuter) 20 décembre 2022 à 15:49 (CET)[répondre]
Imdb reste une source primaire... Faudrait mettre quelques sources de revues ou sites spécialisés -- Adri08 (discuter) 20 décembre 2022 à 16:08 (CET)[répondre]
Pourtant, j'avais quasiment jamais vu d'articles labellisés dont la fiche technique est sourcée abondamment, je ne savais pas que cela se faisait. J'ajouterai des sources d'ici ce soir, promis. Centsmira (discuter) 20 décembre 2022 à 16:11 (CET)[répondre]
C'est fait. Centsmira (discuter) 20 décembre 2022 à 16:47 (CET)[répondre]
Adri08 : IMDb n'est pas du tout une source primaire. Dans ce cas une source primaire ça serait prendre les infos depuis le générique du film. La fiche technique était bel et bien rédigée comme elles le sont d'habitude selon les règles du projet Cinéma. Salutations, Espandero (discuter) 29 décembre 2022 à 19:14 (CET)[répondre]
Bonsoir à tous, IMDb ne peut pas être considéré comme une source très fiable puisque c'est aussi une source participative où n'importe qui une fois inscrit peut aussi modifier les fiches... Pour les fiches techniques et distribution, privilégier les ouvrages et dictionnaires cinématographiques lorsque c'est possible. Cordialement GF38storic (discuter) 7 janvier 2023 à 01:05 (CET)[répondre]
Je rappelle que la fiche technique a été sourcée, et qu’elle respecte les conventions du projet Cinéma. Je ne comprends donc pas l’absence de réponse d’@Adri08 Centsmira (discuter) 7 janvier 2023 à 08:23 (CET)[répondre]
Bonjour, désolé de répondre tardivement : Les conventions du projet cinéma ne sont pas forcement celles de l'encyclopédie Wikipedia... ; IMDb est une source participative et donc en ce qui me concerne pas totalement fiable... --Cordialement--Adri08 (discuter) 7 janvier 2023 à 15:39 (CET)[répondre]
Notification Adri08 : Certes, mais ce n'est pas la seule source dans la fiche technique ! Le British Film Institute et l'American Film Institute, par exemple, me paraissent être des sources de qualité. Cordialement, Centsmira (discuter) 7 janvier 2023 à 15:42 (CET)[répondre]
 Bon article : les critères me semblent atteints pour ce label mais ma lecture n'est pas assez approfondie (et date de décembre) pour me prononcer sur ce label plus exigeant. Espérons qu'il y ait un second tour.--Cbyd (discuter) 6 janvier 2023 à 15:08 (CET)[répondre]
@Cbyd N'hésite pas à faire part de tes remarques une fois que tu auras relu l'article. Cordialement, Centsmira (discuter) 13 janvier 2023 à 11:42 (CET)[répondre]
 Bon article : compte-tenu de la prise en compte des observations, avec notamment l'ajout des sources pour la partie technique, le synopsis ainsi que l'amélioration du style, sans oublier les références en français. --Sidonie61 (discuter) 7 janvier 2023 à 12:07 (CET)[répondre]
  1.  Bon article Amélioration notable depuis le lancement de la procédure, le niveau BA me semble atteint. — Cymbella (discuter chez moi). 10 janvier 2023 à 12:57 (CET)[répondre]
  2.  Bon article. Mérite la page d'accueil mais pas l'AdQ à cause du manque de synthèse (beaucoup de collections de citations) et du style encore imparfait. --l'Escogriffe (✉) 21 janvier 2023 à 14:37 (CET)[répondre]
    @GrandEscogriffe Des exemples ? Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 14:40 (CET)[répondre]
    La sous-section « avortement », notamment. Dans la première phrase, en raison du « À l'instar », « le film » devrait être le sujet de la proposition qui suit. La C37 du commentaire de Léna ci-dessous (« clôturer » est même moins bien que « conclure » à mon avis). l'Escogriffe (✉) 21 janvier 2023 à 15:01 (CET)[répondre]
    @GrandEscogriffe Merci pour ces remarques précises et pertinentes. J'ai corrigé ces fautes avec plaisir (voir ici). Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 15:07 (CET)[répondre]
    Merci pour l'amélioration, mais c'est une impression assez générale. Comme Adam Bross plus bas, si j'avais le temps de pointer tout ce qui est perfectible je le corrigerais moi-même. l'Escogriffe (✉) 21 janvier 2023 à 15:26 (CET)[répondre]
    @GrandEscogriffe D'accord, mais je tiens à te faire savoir que d'autres améliorations ont été apportées à la section analyse (voir ici). Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 15:38 (CET)[répondre]
    @GrandEscogriffe J'ajoute ne pas comprendre ce "manque de synthèse", je ne vois pas en quoi le nombre de citations est un défaut dans un article. Et puis, même si c'était le cas, l'article entier ne repose pas que sur ces citations ; par exemple, la section 'Genèse et développement' comporte seulement une citation, et la section 'tournage' n'en a aucune. De plus, les sources sont principalement secondaires, et fournissent donc un travail de synthèse. Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 15:00 (CET)[répondre]
    Eh bien je trouve que 63 citations, rapporté à la taille de l'article (qui est normale pour un AdQ), c'est beaucoup. Ça nuit à la fluidité de lecture et à l'impression de lire une vraie synthèse : une citation, même tirée d'une source secondaire, n'est pas une synthèse. Évidemment toutes les parties ne sont pas également concernées. Pas le temps d'échanger beaucoup plus que cela désolé. l'Escogriffe (✉) 21 janvier 2023 à 15:37 (CET)[répondre]
    @GrandEscogriffe Pourrais-tu m'indiquer des passages précis où, justement, une citation nuit à la fluidité de lecture ? Merci d'avance, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 15:39 (CET)[répondre]
    Non car c'est chacune d'entre elles dans une faible mesure. l'Escogriffe (✉) 21 janvier 2023 à 15:50 (CET)[répondre]
    @GrandEscogriffe J'ai enlevé deux citations qui alourdissaient l'article plus qu'autre chose (voir ici). Je continuerai de rendre le style de l'article plus fluide, même si la plupart des citations me semblent justifiées. Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 16:05 (CET)[répondre]
    @GrandEscogriffe D'autres améliorations concernant le style ont été apportées à l'article (voir ici et ). Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 17:19 (CET)[répondre]

Attendre[modifier le code]

! Attendre La structure et le fond sont bons, mais, concernant le niveau de langue, tant les critères de l'AdQ (« Bien écrit signifie que le niveau de langue est correct, voire recherché, et exempt de faute de style ») que du BA (« la langue est claire et précise ») ne sont pas respectés : il y a en effet beaucoup de passages, en particulier sur les citations, où il s'agit d'une traduction trop calquée sur l'anglais, au point où la lecture en est affectée. Il y a plusieurs moments où j'ai du arrêté ma lecture car je me disais "mais personne ne parle comme ça, cette phrase est vraiment bizarre... ah oui ça doit être une traduction". Léna (discuter) 15 décembre 2022 à 15:14 (CET)[répondre]
Bonjour,
j'ai reformulé quelques passages de l'article qui me paraissaient maladroits ou confus. Malgré tout, je n'ai pas tellement vu de fautes de style rédhibitoires en le parcourant, d'autant plus que l'article a déjà été relu plusieurs fois.
Pourriez-vous donc m'indiquer quelles expressions précises posent problème, puisqu'elles ne m'apparaissent pas évidentes ? Je vous en remercie d'avance.
Cordialement, Centsmira (discuter) 15 décembre 2022 à 18:32 (CET)[répondre]
Petite sélection :
  • C37 « conclu la série de comédies américaines des 12 derniers mois qui présentent l'avortement comme déraisonnable, voire impensable — un signe révélateur sur le plan social »
  • C53 « Si on commence à rendre responsables les films et les chansons pour nos bonnes ou mauvaises actions, je pense que ce ne sont pas les meilleures références pour influencer nos vies. »
  • C55 «  « perdent en quelque sorte toute capacité à saisir la moindre nuance ou le moindre contexte dans la situation particulière d'une femme, et établissent au contraire une sorte de lien primitif de cause à effet »
Je pense qu'il faut relire toutes les citations, celles-ci sont vraiment les pires mais il y en a d'autres qui sont juste médiocrement traduites, par exemple
  • C17 « Je ne sais pas quand j’ai entendu une ovation si longue, bruyante et chaleureuse » pour "I don't know when I've heard a standing ovation so long, loud and warm", je propose plutôt « Je ne me souviens pas d'avoir entendu une si longue, si forte, si chaleureuse ovation ».
Léna (discuter) 17 décembre 2022 à 23:09 (CET)[répondre]
Bonjour, merci de m'avoir répondu. J'ai remplacé les citations concernées par :
  • C37 « clotûré la série de comédies américaines sorties au cours des douze derniers mois qui présentent l'avortement comme déraisonnable, voire improbable — un signe social révélateur »
  • C53 « Si vous voulez rendre les films et les chansons responsables de vos actions, qu'elles soient bonnes ou mauvaises, je pense que vous vous trompez de modèles »
  • C55 « perdent soudain toute capacité à apprécier les nuances ou le contexte de la situation particulière de cette femme, et établissent au contraire une sorte de relation de cause à effet grossière »
  • C17 « Je ne me souviens pas d'avoir entendu une si longue, si forte, si chaleureuse ovation » (conformément à votre indication).
Quant au reste des citations traduites de l'anglais, je les ai relues à plusieurs reprises, et je n'y ai pas vu de fautes de style ni de contresens flagrants. J'essaierai toutefois de peaufiner encore l'article.
Cordialement, Centsmira (discuter) 18 décembre 2022 à 00:15 (CET)[répondre]
Notification Léna : je me permets de te notifier vu que le style de l’article a été grandement amélioré depuis ton vote. Cordialement, Centsmira (discuter) 7 janvier 2023 à 18:56 (CET)[répondre]
Je retire mon vote parce que l'article a bougé et que je n'ai pas eu le temps de m'y replonger. Léna (discuter) 10 janvier 2023 à 10:55 (CET)[répondre]
  1. ! Attendre Merci d'avoir proposé cet article. Suite au rappel de Gemini sur le Bistro de ce jour, je l'ai (re)lu et je concorde avec les remarques dans la section Discussion. La mise en français ne me paraît pas satisfaisante. Ex : parler à travers son ventre ; avortement improbable, en faveur de la maturité ; un générique qui a du grain. S'il faut lire la citation pour comprendre, ce n'est pas au point. Après les remarques sur l'absence de sources dans la partie Synopsis, elles ont été ajoutées (merci), mais la 4? Moviemistakes? Je n'ai pas trouvé comment ça pouvait être une source pour « Juno admet aimer Paulie et le lui dit » et « Vanessa a encadré le mot de Juno ». Enfin, pour un article sur wiki.fr, ce serait bien de trouver quelques sources en français, autre que Allociné et deux fiches sur le doublage. Formule cordiale,--Msbbb (discuter) 6 janvier 2023 à 18:48 (CET)[répondre]
    Bonjour,
    j'ai enlevé ou amélioré les citations concernées ; pour Moviemistakes, le problème venait du fait que le lien n'était pas le bon. Je l'ai donc remplacé par le lien correct. Enfin, pour les sources en français, je trouve exagéré d'affirmer qu'il n'y a qu'« Allociné et deux fiches sur le doublage ». Il y a une section entière sur l'accueil réservé au film en France, avec des articles du Monde, du Parisien ou de Libération, entre autres. Sans compter les sites DVDFr.com, Fnac, Abus de Ciné, Télécâble Sat Hebdo, Lumière, JP Box Office... Certes, les références sont majoritairement anglaises, mais ce n'est pas le cas de toutes.
    Cordialement, Centsmira (discuter) 6 janvier 2023 à 19:05 (CET)[répondre]
    Mea culpa pour les trois sources solides en français. Détail : pro-maturité, je ne comprends pas. Quelle est l'idée dans l'article du NYTimes? Msbbb (discuter) 6 janvier 2023 à 19:25 (CET)[répondre]
    Je pense qu'A. O. Scott veut dire que le film raconte avant tout une histoire de passage à l'âge adulte, puisque le personnage principal mûrit au fil du film. L'expression pro-adulthood est plutôt claire de ce point de vue ; pour la traduire, « pro-maturité » me semble être l'expression la plus appropriée, puisqu'elle est assez explicite et reste proche de la citation originale. Cordialement, Centsmira (discuter) 6 janvier 2023 à 19:33 (CET)[répondre]
    Bonjour, c'est ce que disent aussi Sébastien Dupont et Hugues Paris (qui reprennent Harris) dans leur ouvrage ci-après Sébastien Dupont et Hugues Paris, L'adolescente et le cinéma, Eres, , 360 p. (ISBN 9782749236681, présentation en ligne). Cordialement GF38storic (discuter) 7 janvier 2023 à 00:55 (CET)[répondre]
    Bonjour Notification GF38storic : merci pour ces précisions et l'indication de cet ouvrage qui aborde la thématique de ce film. Je suggère au proposant de faire figurer l'ouvrage sur la page si ce n'est déjà fait--Sidonie61 (discuter) 7 janvier 2023 à 12:29 (CET)[répondre]
    L'ouvrage n'est pas exclusivement centré sur Juno, ça ne me paraît pas être essentiel. Cordialement, Centsmira (discuter) 7 janvier 2023 à 12:32 (CET)[répondre]
    Le livre propose une analyse sur 8 pages, très intéressante, qui apporte une plus-value sans conteste à l'instar des sources figurant déjà dans la section Réception en France (Le Monde, Libération, Télérama, Première). Bien cdt.--Sidonie61 (discuter) 7 janvier 2023 à 12:42 (CET)[répondre]
    Aurais-tu un lien pour le consulter ? Cordialement, Centsmira (discuter) 7 janvier 2023 à 13:55 (CET)[répondre]
    Le lien fourni par @GF38storic est disponible plus haut. Bien cdt. Sidonie61 (discuter) 7 janvier 2023 à 14:12 (CET)[répondre]
    Ah oui, j'avais pas vu. Merci. Centsmira (discuter) 7 janvier 2023 à 14:24 (CET)[répondre]
    Merci Émoticône d'avoir inscrit l'ouvrage dans la Bibliographie.--Sidonie61 (discuter) 7 janvier 2023 à 14:55 (CET)[répondre]
    @Msbbb Je me permets de te notifier pour te demander si tu as d'autres remarques concernant l'article. Cordialement, Centsmira (discuter) 13 janvier 2023 à 11:39 (CET)[répondre]
    Je vais relire Msbbb (discuter) 14 janvier 2023 à 15:58 (CET)[répondre]
    @Msbbb Quand pourras-tu effectuer cette relecture ? Le vote se conclut prochainement, alors le plus tôt serait le mieux. Cordialement, Centsmira (discuter) 18 janvier 2023 à 19:55 (CET)[répondre]
    J'ai relu et il y a encore des choses qui m'ennuient. Des exemples, que j'ai repérés à la (x)ème lecture. Le bien que... un film dont l’action se déroule aux États-Unis : although est souvent utilisé à tort et à travers, dans la version anglaise, il passe à la limite. Dans la traduction, la phrase n'a pas de sens. L'information serait : il y a beaucoup de films tournés au Canada, et pourtant Reitman a insisté pour que le film soit tourné au Canada. Euh? Débarassez-vous de ce bien que et revoyez la phrase avec le verbe insists. Autres phrases à revoir : celle qui contienten buvant du ; il? devient la première bande, et la phrase although uncredited, j'ai dû passer à la version originale pour comprendre.
    Je préfère m'abstenir pour le moment. Cordialement, Msbbb (discuter) 19 janvier 2023 à 00:14 (CET)[répondre]
    @Msbbb Bonjour, merci pour ces remarques ! J'ai corrigé les problèmes que tu as évoqués plus haut, alors dis-moi ce que t'en penses. Cordialement, Centsmira (discuter) 19 janvier 2023 à 08:40 (CET)[répondre]
    @Msbbb N'hésite pas à me faire savoir si tu as d'autres remarques à faire sur l'article. Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 15:23 (CET)[répondre]
    ! Attendre tant que certains points essentiels ne respectant pas les sources (pourtant la base de Wikipédia) ne sont pas rectifiés (alors je pourrai changer mon vote). Tout d'abord merci du très bon travail que tu as effectué sur cet article et ta rapidité à apporter des rectifications suite aux différentes critiques constructives de tous ceux qui sont intervenus dans cette page. Cordialement--GF38storic (discuter) 7 janvier 2023 à 23:31 (CET)[répondre]
    Remarques déplacées en discussion.
    ! Attendre Le niveau de langue n'est pas satisfaisant, et juxtaposer des phrases ne donne pas toujours un paragraphe cohérent. Adam Bross (discuter) 21 janvier 2023 à 13:36 (CET)[répondre]
    @Adam Bross Peux-tu me donner des exemples précis de phrases qui posent problème ? Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 13:41 (CET)[répondre]
    Il y en a beaucoup. Pas le temps de tout lister, mais :
    • on ne décroche pas un contrat (familier pour Larousse, par exemple) ;
    • style dans « celui-ci comprend que s’il ne réalise pas ce film, il va le regretter toute sa vie » ou « Les grands studios hollywoodiens prennent peur » ;
    • formulation pas claire « l’avortement, selon le réalisateur Jason Reitman, s’apparente plus au cadre où se déroule l’action plutôt que le point focal de l’intrigue » ;
    • « Reitman déclare qu’il est « d’une ironie parfaite » que le professeur de chimie soit joué par Cut Chemist » : d'une part, cette « ironie » n'est pas expliquée, d'autre part, il s'agit plutôt ici d'un synonyme de "double meaning" ?
    Adam Bross (discuter) 21 janvier 2023 à 14:34 (CET)[répondre]
    @Adam Bross j'ai reformulé toutes ces expressions (voir la modif en question). La seule où je ne l'ai pas fait est « d’une ironie parfaite » : l'expression me semble claire et correcte en l'état. L'ironie provient du fait que son pseudonyme a un rapport avec la science, et la citation originale de Reitman utilise bien le mot "irony", pas "double meaning". Dis-moi si tu as d'autres remarques à me faire sur le style de l'article en général ; pourrais-tu aussi me dire quels paragraphes te paraissent manquer de cohérence ? Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 14:45 (CET)[répondre]
    Notification Adam Bross : Tous les contributeurs ayant exprimé des réservations sur le niveau de langue au cours du mois et demi de vote ont au moins pris la peine de citer des exemples issus de l'article, permettant de grandement améliorer son style. Ce serait la moindre des choses de le faire. Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 14:14 (CET)[répondre]
    Des réservations ? Adam Bross (discuter) 21 janvier 2023 à 14:35 (CET)[répondre]
    Des réserves pardon (faute de frappe). Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 14:36 (CET)[répondre]
    Beaucoup d'autres points sont à améliorer. « Mais quand elle apprend qu’il a demandé à une autre fille d’être sa cavalière au bal de fin d’année, elle se sent blessée et lui dit ce qu’elle en pense. » est un style pauvre. Je n'ai pas le temps aujourd'hui de tout énumérer, puis de contrôler les corrections (autant que je corrige moi-même sinon). Je veux bien annuler mon vote, tant pis sur le label est accordé, mais pourquoi demander des avis sur le Bistro ? Adam Bross (discuter) 21 janvier 2023 à 15:03 (CET)[répondre]
    @Adam Bross J'ai reformulé l'expression en question, qui était effectivement maladroite (voir ici). Merci beaucoup pour toutes tes remarques constructives. Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 15:13 (CET)[répondre]
    @Adam Bross J'ai demandé des avis sur le bistro en raison du faible nombre de votes : moins de 8 ce matin (hors avis neutres), ce qui est très faible à mon sens — surtout pour un article au second tour. C'est un problème auquel je suis constamment confronté lors des procédures de labellisation, alors je me disais que laisser un message sur le bistro permettrait d'y remédier, dans une certaine mesure — et ça a été le cas, visiblement. Cordialement, Centsmira (discuter) 21 janvier 2023 à 15:18 (CET)[répondre]

Neutre / autres[modifier le code]

 Neutre Je n'ai lu que le RI en détail et parcouru le reste de l'article, mais je suis pour le moins gêné d'avoir, dans un article proposé au label de qualité, un synopsis ne s'appuyant sur aucune source.--Sherwood6 (discuter) 20 décembre 2022 à 14:34 (CET)[répondre]
Bonjour,
selon Wikipédia:Conventions filmographiques/Présentation des films, « Un synopsis sans source est donc toléré ». Malgré tout, j'ajouterai des sources dans cette section. Cordialement, Centsmira (discuter) 20 décembre 2022 à 15:56 (CET)[répondre]
C'est fait ! Centsmira (discuter) 20 décembre 2022 à 16:47 (CET)[répondre]
Notification Sherwood6 : Je me permets de vous notifier vu que le vote se termine bientôt. Cordialement, Centsmira (discuter) 31 décembre 2022 à 16:01 (CET)[répondre]
Je rappelle que le synopsis a été sourcé, je ne comprends pas votre absence de réponse @Sherwood6. Centsmira (discuter) 6 janvier 2023 à 21:42 (CET)[répondre]
N'ayant lu dans le détail que le RI, je ne peux pas vraiment me prononcer, mais rejoins a priori les réserves exprimées sous Attendre.--Sherwood6 (discuter) 7 janvier 2023 à 13:48 (CET)[répondre]
Une remarque : le film est sorti en français ; or, "Les traductions des citations sont des traductions libres, parfois réalisées avec l’aide de services de traduction dont Google Traduction ou DeepL." Pour un bon article ou article de qualité, ne devrait-on pas remplacer ces traductions maison par les traductions "officielles" ? Sherwood6 (discuter) 19 janvier 2023 à 20:18 (CET)[répondre]
@Sherwood6 Justement, le mot important ici est “parfois”. Lorsque j’ai pu trouver des traductions officielles (par exemple dans l’ouvrage L’adolescente au cinéma) je les ai utilisées. Donc elles ne sont pas toutes “maison”. Cordialement, Centsmira (discuter) 19 janvier 2023 à 20:31 (CET)[répondre]
Justement : pourquoi ne pas louer le film et utiliser la traduction officielle ? Sherwood6 (discuter) 19 janvier 2023 à 20:37 (CET)[répondre]
??? L’encart concerne les traductions de citations dans le texte de l’article. Je ne vois pas quel est le rapport entre ces citations et le film en lui-même ? Je crois qu’on ne parle pas de la même chose. Pourrais-tu m’éclairer ? Cordialement, Centsmira (discuter) 19 janvier 2023 à 20:40 (CET)[répondre]
Je me suis arrêté à la première : ↑ (en) « Vanessa: If you're still in, I'm still in. —Juno ». : c'est bien tiré du film, non ? Et ça a dû faire l'objet d'un sous-titre en français... Sherwood6 (discuter) 19 janvier 2023 à 20:45 (CET)[répondre]
Je vais chercher ça. Mais je précise qu’il s’agit de la seule citation directement issue du film dans l’article. Cordialement, Centsmira (discuter) 19 janvier 2023 à 20:49 (CET)[répondre]
@Sherwood6 J'ai retrouvé la traduction faite de la citation dans la vf grâce à un extrait sur Youtube, traduction que j'ai reprise dans l'article. Cordialement, Centsmira (discuter) 19 janvier 2023 à 21:22 (CET)[répondre]
  1.  Neutre Vote neutre pour le quorum (en espérant qu'il soit atteint), avant d'avoir le temps de relire attentivement l'article. Skimel (discuter) 7 janvier 2023 à 08:47 (CET)[répondre]
    Merci infiniment pour tes ajouts dans la section 'Postérité', très bien sourcés et rédigés ! J'ai effectué quelques retouches de mise en forme. Cordialement, Centsmira (discuter) 7 janvier 2023 à 13:10 (CET)[répondre]
    @Skimel N'hésite pas à faire part de tes remarques une fois que tu auras relu l'article. Cordialement, Centsmira (discuter) 13 janvier 2023 à 11:41 (CET)[répondre]

Discussions[modifier le code]

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de SenseiAC[modifier le code]

Aucune source actuellement dans la partie « Synopsis », presque rien de sourcé dans la partie « Fiche technique », ça la fout mal, d'autant que ce sont les premières sections de l'article après le RI... À première vue, la suite a l'air mieux sourcée (je n'ai pas tout lu en détail), mais ces deux sections (quasi-)vides de sources me semblent déjà être un point à régler. SenseiAC (discuter) 20 décembre 2022 à 14:50 (CET)[répondre]

Bonjour, les sections ont été sourcées. Merci de m'avoir fait la remarque. Cordialement, Centsmira (discuter) 20 décembre 2022 à 16:43 (CET)[répondre]
Notification SenseiAC : sur conseil de @Sidonie61, je me permets de te notifier pour te faire savoir que les sections « Synopsis » et « Fiche technique » ont été abondamment sourcées. N'hésite pas à me faire savoir ton avis sur l'article ou à me faire des remarques à son sujet. Cordialement, Centsmira (discuter) 7 janvier 2023 à 14:00 (CET)[répondre]

Remarques de Cymbella[modifier le code]

D'accord avec Léna à propos du niveau de langue, sans être incorrecte, la rédaction s'apparente parfois à du langage parlé, ce qui est mon avis est incompatible avec un label, mais aisément améliorable.

D'autre part, si je peux comprendre la nécessité de respecter les personnes transgenres, en particulier sur les pages qui leur sont consacrées, je pense que mentionner ici seulement le nom d'Elliot Page dans le texte et dans la légende de la photo d'avant transition est incohérent pour les lecteurs, une simple note en bas de page ne suffit pas. Le texte devrait mentionner qu'Elliot Page a interprété ce rôle avant sa transition et est crédité sous le nom d'Ellen Page.

Cymbella (discuter chez moi). 20 décembre 2022 à 22:27 (CET)[répondre]

Effectivement, il faudrait peut-être mentionner le nom d'Ellen Page au moins une fois, au début de l’article. Quant au langage parlé, pourriez-vous m’indiquer à quelles parties de l’article vous faites référence ? Cordialement, Centsmira (discuter) 20 décembre 2022 à 22:39 (CET)[répondre]
Merci pour cet ajout.
Le langage parlé, c'est une impression globale sur le style. Quelques exemples : des expressions comme « il court à l'hôpital », « tomber enceinte », « il réalise que s'il ne réalise pas », « il a d'abord du mal », multiples répétitions du mot « tournage » dans la section éponyme… Cordialement — Cymbella (discuter chez moi). 21 décembre 2022 à 10:33 (CET)[répondre]
Notification Cymbella : Des améliorations ont été apportées depuis ton vote au style de l'article. Dis-moi s'il te pose toujours problème. Cordialement, Centsmira (discuter) 7 janvier 2023 à 13:57 (CET)[répondre]

Vote et remarques de GF38storic[modifier le code]

! Attendre tant que certains points essentiels ne respectant pas les sources (pourtant la base de Wikipédia) ne sont pas rectifiés (alors je pourrai changer mon vote). Tout d'abord merci du très bon travail que tu as effectué sur cet article et ta rapidité à apporter des rectifications suite aux différentes critiques constructives de tous ceux qui sont intervenus dans cette page.

  • Il reste quelques petits passages pas très clairs ou dont la formulation est peut-être une peu trop lourde ou "familière". exemple : "semaines dans le coin Starbucks" que je trouve pas très clair; "après qu’elle a écrit le film" qu'à lire que je trouve que c'est lourd que ça pourrait être simplifié en "après l'écriture du film" ; il reste quelques autres mais globalement très beau travail de ta part et de ceux intervenus sur l'article.
  • Le point le plus délicat est bien entendu le plus polémique, le prénom de l'actrice principale (on est pré-transition). Que l'on se comprenne bien, il est hors de question de nier quoi que ce soit de son genre actuel mais on est sur Wikipédia et on se doit de respecter les sources et le PF2. Malheureusement, on retrouve actuellement 32 occurrences d'Elliot Page contre 12 d'Ellen Page alors que le choix du rôle principal a forcément été en fonction du genre d'E. Page à cette époque (comme précisé dans les sources d'ailleurs). Ainsi, mes propositions pour (que tout le monde soit content?):
    • Laisser le RI tel qu'il est. Donc pas de soucis de laisser "Elliot Page (alors Ellen Page, pré-transition)."
    • Par contre, les prix et récompenses de meilleure actrice et meilleur rôle féminin ont été décernés à Ellen Page (genre féminin à l'époque). Il faudrait remplacer ces "Elliot Page" totalement incohérent par rapport au prix décerné par "Ellen Page" avec une note disant que désormais il s'appelle Elliot Page.
    • Pour la Distribution, IMDb n'est pas une source fiable (comme le stipule d'ailleurs le projet Cinéma). Les sources primaires (affiche du film, générique du film, générique des DVD mentionnent...) créditent uniquement Ellen Page. Les sources secondaires de qualité publiées avant décembre 2020 (annonce transition) mentionnent toutes Ellen Page. Par conséquent, le respect des sources et même de la Proportion nous commanderaient de laisser Ellen Page dans la distribution car c'est la réalité de l'époque (et on ne réinvente pas l'histoire) sinon cela implique un fâcheux précédent qui serait de ne pas respecter les sources et le PF2. J'ai cherché attentivement les sources (ouvrages, etc..) depuis la transition et en ce qui concerne les ouvrages on se retrouve à peu près à égalité entre deux types de sources militantes à l'opposé l'une de l'autre (les militants "pro-Trans" et les militants "anti-wokistes") qui se servent de Juno pour mettre en avant leurs POV respectifs, par contre les sources qui s'intéressent au cinéma continuent de créditer Ellen Page. D'où le fait qu'il serait plus exact de mettre Ellen Page dans la distribution et on pourrait mettre plus précisément "Ellen Page (désormais Elliot Page)" mais une simple note, les deux prénoms doivent apparaître nettement pour cet endroit là.
    • Section "Costumes et décors", deuxième paragraphe. Les références 10, 54 et 55 ne font références qu'à Ellen Page or dans le texte de l'article, c'est écrit Elliot Page (ex: "Elliot Page a suggéré que Juno porte des chemises"... "L'acteur..."), cela ne correspond pas à la réalité des sources et ne les respecte donc pas. Ce serait soit à neutraliser en E. Page ou Page, soit respecter les sources et mettre Ellen Page (avec une note, etc).
    • Section "Féminisme", il est assez bizarre de mettre Elliot Page ici car dans toutes les sources mentionnées, c'est Ellen Page qui parle avec conviction. Même chose qu'avant, parmi les solutions de rectification, soit mettre Ellen Page (car c'est Ellen Page qui est cité), soit E. Page, soit Page (tout court).
    • Comment introduire Elliot Page. Pour moi, il manque une partie importante. Elliot Page s'est exprimé depuis sa transition sur Juno mais quasi exclusivement sur la partie promotion du film. On pourrait ajouter dans la section "Promotion", un paragraphe où on peut citer Elliot Page (et là c'est vraiment Elliot Page puisque c'est post-transition) sur ses déclarations (sur le fait de porter une robe, etc..) et pour cela on trouve facilement des sources secondaires. Je peux te les fournir si nécessaire, j'en ai vu pas mal. Si d'autres sources secondaires (post-transition) font état de déclarations d'Elliot Page et de son avis qui pourraient être utilisé pour d'autres parties de l'article, je ne verrai pas de soucis à les mentionner avec le prénom d'Elliot car cela correspondrait alors à ces sources.
  • Avantage de ces propositions : Respect des sources et de l'historicité et surtout cohérence avec le pitch du film où on parle d'une adolescente (donc de genre féminin et tout tourne autour de ça dans ce film). Ce qui est pré-transition, c'est Ellen Page (avec note pour dire qu'il est désormais Elliot Page), et on ajoute au moins une partie où c'est réellement Elliot Page (donc post-transition) qui revient sur les événements liés au film qui l'ont marqué (en bien ou en mal pour lui) et qui font partie de l'histoire du film au final et par conséquent ne nie pas du tout l'Elliot Page actuel, voir même le réinsère dans cette histoire.
  • d'autres possibilité plus basiques pourraient être de virer tous les prénoms Ellen et Elliot et remplacer par E. Page ou Page (mais c'est un peu radical, je trouve). C'est par exemple, les solutions qui ont été votées par exemple pour les prélats ou on ne met pas les titres (Monseigneurs et autres) mais juste le nom de famille.

Cordialement--GF38storic (discuter) 7 janvier 2023 à 23:31 (CET)[répondre]

Bonjour,
tout d'abord merci de m'avoir signalé ces deux expressions un peu lourdes, je les ai reformulées du mieux que j'ai pu (voir ici). N'hésite pas à me signaler d'autres fautes de style si t'en vois (je travaille sur l'article depuis si longtemps qu'il est difficile de les remarquer).
Après, pour le reste de tes remarques, j'avoue être un peu mitigé... Disons que le débat a déjà eu lieu maintes fois, et que la solution que tu proposes (remplacer Elliot par Ellen pour les faits au passé, si j'ai bien compris), ne risque pas de faire l'unanimité, contrairement à ce que tu espères (« que tout le monde soit content? »). Rien qu'avant-hier, @Skimel a laissé un message sur la page de discussion pour dire qu'il n'était pas sûr qu'il était nécessaire de rappeler le morinom de l'acteur dans le RI, c'est pour dire... D'ailleurs, @TwoWings avait laissé un message que je trouve assez pertinent : « Essayons d'être raisonnables dans les deux sens : 1) on ne peut décemment pas abuser du deadname ; 2) on ne peut pas faire comme si ce film n'était pas intimement lié à ce prénom puisque c'est ce film qui a fait sa notoriété en rendant son nom et son prénom célèbres et que c'est un personnage féminin. Se crisper d'un côté ou de l'autre ne sera en aucun cas raisonnable. On est clairement dans un cas où il faut faire des efforts dans les deux sens, notamment en essayant au maximum de l'identifier sous son seul patronyme ».
Quant à la section distribution, je peux enlever le bandeau IMDB. De toute façon, cette section n'a pas besoin de sources (si l'on en croit les conventions filmographiques). Bref, comme tu le vois, je ne suis pas très convaincu de tes propositions, bien qu'elles soient argumentées (et je te remercie pour cela, car ce n'est pas toujours le cas). J'ai déjà répondu à une demande similaire sur la page de discussion, je te conseille de lire mon pavé puisqu'il résume mon avis sur la question. Une de tes propositions qui me paraît plus convaincante est celle de remplacer tous les Ellen et Elliot par E. Page, mais ça risque d'alourdir le style de l'article que nous avons amélioré pendant ce mois de vote. Et puis j'ajoute que l'article était déjà à peu près comme ça bien avant que je commence à travailler dessus dans l'optique d'un label, même si quelques détails ont été modifiés selon que tel ou tel contributeur m'a fait une remarque. L'article est déjà le fruit d'un compromis, en vérité. J'ajoute que je ne m'attendais pas à ce que tu parles autant du « Respect des sources » pour justifier tes propositions, mais pour moi l'article n'est pas problématique de ce point de vue. Je doute pouvoir te convaincre, mais bon, dis-moi ce que tu penses de tout ça. Et d'ailleurs merci pour les corrections que tu as apportées à l'article ces derniers jours ! Cordialement, Centsmira (discuter) 8 janvier 2023 à 10:19 (CET)[répondre]
@Centsmira et @GF38storic, je me permets d'intervenir dans la discussion. Une des solutions pour respecter Elliot Page est de dire qu'il était, à l'époque du film, assignée femme et qu'il avait une expression de genre féminine. Cela correspond aux sources (on l'a choisit parce qu'à l'époque, il était perçu comme une femme et donc on lui a confié un rôle de jeune femme) tout en respectant son identité. La note "Elliot Page (crédité sous le nom d'Ellen Page)" me semble donner l'information sur son morinom au lectorat qui voudrait avoir cette info. Et n'hésite pas à apporter des sources sur la façon dont Elliot Page parle de son vécu du tournage du film aujourd'hui ! Skimel (discuter) 8 janvier 2023 à 13:03 (CET)[répondre]
J'ai pas trop compris ce que tu proposes concrètement. Si j'ai bien compris, tu proposes de continuer d'utiliser son nouveau nom (Elliot) dans l'article mais de rappeler aussi qu'il était « assignée femme et qu'il avait une expression de genre féminine », c'est ça ? Cordialement, Centsmira (discuter) 8 janvier 2023 à 14:11 (CET)[répondre]
Salut @Skimel, et bien sûr que tu peux intervenir (comme tout le monde) et toute discussion est bonne à prendre. Je ne peux pas partager ta formulation en ce sens (les mots choisis ont une importance) que "était assignée" est une formulation militante (qu'on soit bien d'accord, ya pas de gros mot là dedans, juste une réalité). "Elliot Page se sentait assigné femme" serait plus exact, cela sous-entend qu'il ne ne sentait pas femme (ce qui n'était pas ses propos avant son coming-out trans). Par contre, où voudrait-tu mettre cette information? Par contre, cela ne change rien au fait que les Prix d'actrice ou interprétation féminine ont été attribués à Ellen Page et les sources ne disent que ça (je pense que c'est probablement ce que pensent aussi @Sherwood6, @Cymbella et bien entendu @Apollinaire93). Comme je l'ai déjà proposé au-dessus, mes propositions ont l'avantage des respecter les sources, la réalité historique, le lectorat et le respect de la personne qu'il est actuellement et encore plus si on ajoute un paragraphe (au moins) sur ce qu'il a déclaré depuis son coming-out trans. Je suis assez d'accord avec ce que dit @TwoWings sur ce "ne pas trop abuser du deadname" et ce d'autant plus si le sujet de l'article était "Elliot Page", mais ici le sujet de l'article, c'est "Juno (le Film)" et mettre Elliot Page sur les Prix et récompenses c'est en quelque sorte falsifier la réalité et les sources. C'est pour cela que "Ellen Page" ne doit apparaître que là où ça ne peut pas être autrement sinon c'est incohérent et faux (et y mettre une note ou en toutes lettres qu'il est désormais Elliot Page, quitte à faire répétition) ou alors mettre E. Page ou Page. Cordialement GF38storic (discuter) 8 janvier 2023 à 15:29 (CET)[répondre]
Vu que je suis cité, j'interviens. Je suis complètement d'accord avec @GF38storic. Depuis le début du lancement de cette procédure de labellisation je n'interviens pas sur cette page, notamment pour mettre un "attendre" (qui concrètement aurait privé de second tour l'article). Le travail global sur l'article est à saluer, il mériterait le label (BA en tout cas, peut-être pas AdQ), mais je suis absolument gêné par le traitement du nom de l'actrice du film. Pour moi on utilise son prénom récent bien plus qu'il n'est nécessaire. Mais bon, je sais qu'il n'y a pas de solution parfaite, d'où mon absence de vote (y compris en neutre). Cordialement à tous. Apollinaire93 (discuter) 8 janvier 2023 à 16:25 (CET)[répondre]
@GF38storic Bonjour, j'ai effectué quelques changements dans l'article, notamment en remplaçant les Elliot Page de la section distinctions par des Ellen, avec un encart au début de la section précisant qu'Ellen est son morinom. Ce qui m'a convaincu de le faire est de voir que l'article faisait ce choix-là avant que je ne commence à y intervenir (voici la version d'il y a deux ans, par exemple). J'ai aussi neutralisé certains passages de l'articles, en écrivant simplement "Page" pour éviter d'utiliser son deadname mais aussi pour éviter des anachronismes. Ce choix n'est pas parfait, j'en ai conscience, mais bon, aucun choix ne fera l'unanimité. Une section "Promotion" a aussi été ajoutée, grâce à une IP que je remercie, section que j'ai ensuite un peu peaufinée. Dis-moi @GF38storic si tu as d'autres remarques à me faire, comme des fautes de style à corriger, etc. Cordialement, Centsmira (discuter) 8 janvier 2023 à 16:34 (CET)[répondre]
@Centsmira, cela me paraît bien mieux, j'attends les différents retours. Je viens de remonter d'un cran de sous-section à section la partie "Distinctions" conformément aux Conventions du Projet cinéma. Il faudrait peut-être déplacer la sous-section "Sortie Vidéo" car elle est du coup dans Distinctions. Les conventions voudraient que ce soit dans une section "Autour du film" qui regrouperait les sous-sections appelées "Postérité", "Sortie vidéo", "produits dérivés", "suites"... mais je trouve que la partie postérité de ce film est très importante vu les thématiques abodées au point que la mettre en sous-section, je trouve que cela ne la mettrai pas assez en avant. Du coup je ne sais pas trop pour la partie vidéo où la caser. Très bien d'avoir ajouté la partie promotion du film, cela permet de mettre Elliot Page pour ce qu'il est de nos jours et son ressenti. Cordialement GF38storic (discuter) 8 janvier 2023 à 17:46 (CET)[répondre]
@GF38storic, j'ai fait de la partie "Sortie Vidéo" une section à part entière ; on pourrait à la limite en faire une sous-section de la partie "Accueil" (l'article AdQ La La Land le fait par exemple) mais l'un comme l'autre me paraissent valables. Cordialement, Centsmira (discuter) 8 janvier 2023 à 18:42 (CET)[répondre]
@GF38storic D'autres remarques à me faire ? Centsmira (discuter) 11 janvier 2023 à 17:22 (CET)[répondre]