Discussion:Flann Sinna/Bon article

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Cet article a été reconnu Bon article en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation BC}} si le vote est remis en cause.

Article accepté comme « bon ».

  • Bilan : 10 bon article, 0 attendre/contre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 5 votes  Bon article et (bon article) / (bon article + attendre) = 100% > 66%

Sardur - allo ? 10 avril 2010 à 00:34 (CEST)[répondre]

Proposé par : Matpib (discuter) 26 mars 2010 à 11:01 (CET)[répondre]

Bonjour à tous. Je vous présente aujourd'hui cet article pour l'obtention d'un éventuel label. Il présente d'une façon très claire et très complète le temps, la vie, l'œuvre d'un roi de Mide et hauts-rois d'Irlande. Ce n'est pas le roi le plus connu de l'île mais le travail fait sur l'article apporte sur la période un éclairage que toute encyclopédie devrait s'enorgueillir de présenter.

Je tiens à rendre hommage au très bon travail effectué par Ormolu Niblick (d · c · b) et Dalriada (d · c · b) pour la traduction et l'amélioration de cet article du wikipédia anglophone puis Nemoi (d · c · b) pour la relecture. Je suis intervenu en suite pour actualiser le texte, mettre en place les modèles, notes et autres petits trucs techniques.

Bonne lecture à tous. Je recueillerai vos remarques et critiques avec un œil attentif et reconnaissant.

Votes[modifier le code]

Format : Motivation, signature.

Bon article[modifier le code]

  1.  Bon article Proposant. Matpib (discuter) 26 mars 2010 à 11:09 (CET)[répondre]
  2.  Bon article Juste une question plus bas. Gemini1980 oui ? non ? 27 mars 2010 à 00:52 (CET)[répondre]
  3.  Bon article Super article. Il faudrait réussir à définir un petit décalage entre le texte "Flann maître de l'Irlande" et le tableau chronologique. FR ·  27 mars 2010 à 19:22 (CET)[répondre]
  4.  Bon article « Bon Article » sur le fond et sur la forme Dalriada (d) 27 mars 2010 à 19:37 (CET)[répondre]
  5.  Bon article Bon article, lecture facile et contenu enrichissant. PST (d) 28 mars 2010 à 12:10 (CEST)[répondre]
  6.  Bon article, avant que je n’oublie. Toujours un peu chagriné par la présentation, mais au moins elle s’affiche bien partout. Nemoi a laissé un message ici le 28 mars 2010 à 13:36 (CEST).[répondre]
    Problème d’organisation corrigé par Auseklis (d · c · b). Nemoi a laissé un message ici le 8 avril 2010 à 18:30 (CEST).[répondre]
  7.  Bon article Relu et approuvé (pas trouvé une seule typo). Le tableau chronologique jaune est (dans ma configuration d'écran) très très proche du texte, c'est possible de décaler un peu (ou pas et ce n'est pas grave). Ο Κολυμβητής (You know my name) 3 avril 2010 à 18:35 (CEST)[répondre]
  8.  Bon article Un article qui répond bien aux principes encyclopédiques Borvan53 (d) 7 avril 2010 à 14:46 (CEST)[répondre]
  9.  Bon article Lecture attentive, très bonne traduction dans un style très agréable. Je me suis permis quelques modifications sur les tableaux (et je viens de voir que K en avait fait la demande juste au-dessus :-p ). Répond aux critères.AuseklisAuseklisDiscusija 8 avril 2010 à 18:00 (CEST)[répondre]
  10.  Bon article. Flann Sinna me semble une bonne traduction de l'article anglais, dans un français souple et lisible. Je regrette un peu que la bibliographie ne comporte pas d'ouvrages en français si l'on veut en savoir plus sur le sujet : n'en existe-t-il pas sur cette période de l'histoire de l'Irlande ? (voir Bibliographie de l'Irlande). -- Basilus (d) 9 avril 2010 à 08:42 (CEST)[répondre]
    Il y a un seul livre en français dans la biblio : Barry Raftery, L'Irlande celtique avant l'ère chrétienne, Editions Errance, Paris, 2006. L'Atlas historique de L'Irlande a été traduit en français chez Autrement. Pour le reste, il est vrai qu'il n'y a quasiment aucun ouvrage français sur le sujet. Tous les livres d'histoire irlandaise parus en France ne traitent somme toute que très rapidement de cette période. La dernière parution en date, l'histoire de l'Irlande de pierre Joannon est très riche, mais ne comporte que peu de choses sur la période : 59 pages consacrées à l'Irlande préhistorique et médiévale sur les 820 que compte le livre. Matpib (discuter) 9 avril 2010 à 10:04 (CEST)[répondre]

Attendre[modifier le code]

Neutre / autres[modifier le code]

Discussions[modifier le code]

Nemoi[modifier le code]

Je suis incapable de juger le fond (sinon dire que je n’ai pas vu d’incohérence), alors j’attaque sur la forme. Normalement, la typo est à peu près correcte. {{autocongratule}} En fait, mon plus gros soucis vient de l’agencement « un peu malheureux » des trois boîtes jaunes (chez moi). J’avais cherché rapidement une solution, sans succès ; elles rendent l’article un peu brouillon esthétiquement parlant. J’utilise une police minuscule, si vous voulez essayer. Le résultat est que la boîte de droite dépasse de son paragraphe — coinçant une partie du texte entre deux boîtes, ce qui est mal —, et qu’une ligne de texte « tombe » de la droite de la première boite de gauche pour s’intercaler avec la deuxième ; cette dernière crée un grand vide. Si quelqu’un trouve la solution… Nemoi a laissé un message ici le 26 mars 2010 à 14:56 (CET).[répondre]

Dis moi quelles sont ces boites "jaunes". Chez moi il n'y en a pas. La boite chronologique ? Matpib (discuter) 26 mars 2010 à 14:59 (CET)[répondre]
Effectivement ce sont les trois botes chronologie/prophétie et complainte qui sont en couleur #FFFFD9. Pour moi à lecture normale sous firefox et sous internet explorer, ça tombe pile poil par rapport au texte.
Question subsidiaire : faut-il passer en blanc? Matpib (discuter) 26 mars 2010 à 15:04 (CET)[répondre]
Non, la couleur va bien. Elle offre de bons contrastes, tout en se distinguant du fond (quelqu’il soit, Vector ou non). C’est la disposition qui pose problème : j’ai une configuration un peu extrême, si ça passe sur mon portable puis sur mon netbook, ça passera partout. Nemoi a laissé un message ici le 26 mars 2010 à 15:06 (CET).[répondre]
La disposition n'est pas terrible chez moi non plus ; illustrer l'article avec des encarts textuels est une bonne idée, mais difficile à mettre en pratique. Peut-être serait-il intéressant d'utiliser {{citation bloc}} pour la Prophétie de Berchán ou {{vers}} pour la complainte ? Ælfgar (d) 26 mars 2010 à 20:25 (CET)[répondre]
Je viens de tenter quelque chose… c’est un gros hack, mais ça semble pouvoir marcher partout. Ça va à tout le monde ? Nemoi a laissé un message ici le 26 mars 2010 à 21:19 (CET).[répondre]
ça ne me va pas car le deuxième cadre est passé à droite et cela rompt l'équilibre donné par l'alternance droite/gauche. Matpib (discuter) 26 mars 2010 à 21:39 (CET)[répondre]
Hé ! avant, il y avait deux cadres à gauche, hein ! Nemoi a laissé un message ici le 26 mars 2010 à 21:46 (CET).[répondre]
Oui mais les deux grands étaient placés en alternance (cf version du 26 mars 2010 à 11:18) Matpib (discuter) 26 mars 2010 à 21:48 (CET)[répondre]
Dans ta vision actuelle, le deuxième cadre repose au début de la section, c’est bien ça ? En fait, je serais partisan de transformer le troisième cadre (le tout petit) en texte simple, en deux {{citation bloc}}. Plutôt qu’une alternance droite-gauche, l’organisation procèderait alors clairement d’un multi-colonne. Nemoi a laissé un message ici le 26 mars 2010 à 21:54 (CET).[répondre]
PS : moi j’avais pas d’effet d’alternance à 11:18, car les deux cadres étaient sur une partie « côte à côte ». Nemoi a laissé un message ici le 26 mars 2010 à 21:56 (CET).[répondre]
EDIT : Je viens d’essayer de rendre le troisième cadre « moins visible », pour renforcer l’effet colonne. Qu’en penses-tu ? Nemoi a laissé un message ici le 26 mars 2010 à 22:10 (CET).[répondre]
Re-Edit : visible jusque . Nemoi a laissé un message ici le 27 mars 2010 à 11:24 (CET).[répondre]
J'ai fait un test sans boîte, à vous de voir. Ælfgar (d) 27 mars 2010 à 00:46 (CET)[répondre]
La « complainte » et sa traduction sont trop éloignées l’une de l’autre, on ne voit pas le lien entre les deux (sauf sur un écran de netbook). Peut-être les remettre dans une boite à gauche ?.. Nemoi a laissé un message ici le 27 mars 2010 à 11:24 (CET).[répondre]

Je pense avoir réglé le problème des boites.AuseklisAuseklisDiscusija 8 avril 2010 à 18:05 (CEST)[répondre]

Ça me va. Nemoi a laissé un message ici le 8 avril 2010 à 18:29 (CEST).[répondre]
Super. Merci +++ Matpib (discuter) 8 avril 2010 à 19:10 (CEST)[répondre]

Question de Gemini1980 (d · c · b)[modifier le code]

Que veut dire l'abréviation « s.a. » ? Gemini1980 oui ? non ? 27 mars 2010 à 01:40 (CET)[répondre]

C'est le système de repérage dans les textes anciens en irlandais : note 12 : sa 858. correspond à la section 858 des Annales d'Ulster > U858.4 = Mael Sechnaill son of Mael Ruanaid came with the men of Ireland to the lands of Mumu and halted for ten nights at Niam; and he plundered them to the south as far as the sea, after their kings had been defeated at Carn Lugdach, Maelchrón son of Muiredach, king of the Déisi, being left dead there. Mael Sechnaill then took the hostages of Mumu from Belat Gabráin to Inis Tarbnai off the Irish coast, and from Dún Cermna to Ára Airthir.
Matpib (discuter) 27 mars 2010 à 11:06 (CET)[répondre]
OK, merci, je me coucherai moins bête ce soir. Gemini1980 oui ? non ? 27 mars 2010 à 15:36 (CET)[répondre]