Discussion:Esthétisme

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Hedda Gabler[modifier le code]

Parmi les romans emblématique, j'ai retiré Hedda Gabler de Henrick Ibsen (connais pas). Si quelqu'un pouvait confirmer/infirmer avec une quelconque source. J'ai trouvé louche que le lien Ibsen, mène à littérature esperanto.

--ironie 1 avril 2007 à 17:00 (CEST)[répondre]

Bonjour, je pense qu'il serait temps de le rétablir : Hedda Gabler, Henrik Ibsen,
ou alors faudrait-il enlever le "trois", pour deux.
--Dolière Menthe 26 avril 2010 à 19:25 (CEST)

Kierkegaard[modifier le code]

Que pensez-vous d'un lien vers Kierkegaard ? C'est probablement celui qui en a le mieux parlé au XIXe en distinguant dans "Ou bien... ou bien" esthètes et éthiciens.

--Sperner 29 avril 2010 à 22:20 (CEST)

Problèmes multiples[modifier le code]

J'ai apposé le bandeau sur l'article et marquer qui me paraisse les plus problématiques. En l'état, l'article ne me semble pas mérité de figurer dans l'encyclopédie. Les exemples utilisés ne sont pas étayés par des sources et le style est peu encyclopédique. L'accumulation des jugements de valeurs me gêne particulièrement. L'article en langue anglaise me semble une meilleure source d'information aujourd'hui.

--81.255.69.190 (discuter) 12 septembre 2017 à 14:04 (CEST)[répondre]

Pour éviter le hors-sujet[modifier le code]

Bonjour,

Le mouvement esthétique britannique est capital si on veut comprendre une partie de l'évolution de l'histoire de l'art et de la littérature. Je propose que cet article soit renommé Esthétique (mouvement). La définition péjorative, et donc sa dimension morale, n'a rien à faire ici. On doit partir de l'article en anglais, ce qu'on fait les Italiens par exemple.
En revanche, ce qui peut chiffonner ou troubler l'utilisateur de l'interwiki c'est la lecture de l'article équivalent en allemand avec Ästhetizismus : on y découvre tout autre chose.
Donc je recommanderai dans un premier temps le renommage afin de se limiter strictement au mouvement, puis l'entreprise de traduction. Cdlt, --Marc-AntoineV (discuter) 22 mai 2019 à 21:24 (CEST)[répondre]