Discussion:Emil Cioran

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

« Il est incroyable que la perspective d’avoir un biographe n’ait jamais fait renoncer personne à avoir une vie ».

Remarques générales[modifier le code]

  • Résumé : L'article n'est pas sujet à conflits. Manque d'activité. Une décision sur le nom de l'article est en attente (de sources).
  • Il serait bon de veiller, lorsqu'on procède à des corrections, à la cohérence finale de la phrase, sans quoi l'on s'expose à des dénaturations de sens, voire à des impropriétés logiques (se référer à cet égard à la phrase liminaire de cet article Cioran..., où les corrections opérées aboutissent à un monstre-logique). -- ?
  • Neutralité : Doit-on apposer un bandeau {{à neutraliser}} ou déplacer les analyses ici ? Voir plus bas. --PhB°

Biographie[modifier le code]

  • Il manque le séjour en allemagne, étudiant philo avec bourse (Berlin? Heidegger?). dates. Assiste aux grands meeting de Nuremberg, y perd le goût pour l'idéologie nazie. Etc. Il se casse alors à Paris.
  • Je me demande si y'avait pas un épisode Autriche, avant allemagne. --PhB°
  • En travaillant sur Eliade, j'ai vu que Cioran était pro-Garde de fer. L'article sur Cioran dit que lorsqu'il défend la Garde de fer, il le fait alors qu'aucun meurtre n'a été encore commis alors que Ion Duca, premier ministre roumain, a été assassiné en 1933. Je vais donc retirer cette phrase sans toutefois tomber dans de la dénonciation ridicule... --Yéti86 (discuter) 17 février 2014 à 14:51 (CET)[répondre]

Pensée de Cioran[modifier le code]

  • Idée (aïe)  : Plutôt qu'un article chrono-biographique, à l'identique des EN, un peu trop "people" et dico selon moi, on pourrait pondre de multiples paragraphes traitant des concepts abordés par Cioran. Celà risque de créer quelques redondances, mais ca apportera de la qualité à l'étude. Ce sera plus sympatique à lire également.
  • J'ai ajouté "Salut dans esthétique" + "Ascétisme parisien" + "mythe Cioran". Je crois comprendre (un peu mal) les exigences de -style synthétique- et la vocation encyclopédique de Wikipédia. Mais écrire Cioran dans un style synthétique, je sais pas... J'oserais même dire c'est anti-Cioran (mauvaise foi). Alors, hein... vous pouvez virer si ca correspond pas. Sinon faut voir si la neutralité est respectée, car les convictions... ;) --Philippe Blue 11 août 2006 à 02:59
    • L'idée de l'ascétisme diogénien : Sur le site de Lire une analyse contraire, prenant dans le bonheur réel de Cioran une réfutation. Je trouve cette critique légère ; même paradoxal (justement!), le concept me semble adapté si on considère le Mythe Cioran et son acceptation nihiliste des paradoxes. Je manque de citations, mais Cioran discute positivement de Dio parfois. (Onfray) relie de la même manière Cioran (cf "Les Cyniques"). -pb
    • Me manque la citation genre "Le bonheur se vit, s'écrit pas" (à ajouter en fin de Ascétisme). --PB

Neutralité : Il faudrait peut-être minorer l'explication, en signalant que le lyrisme Cioran est un aspect rebutant pour certains lecteurs. En fait j'ai un peu de mal à appréhender les critiques anti-cioran ; celui-ci semble bénéficier d'une estime générale (sauf du grand public qui aime pas le "triste"). Reproches : pessimiste, lyrisme... Manque d'originalité de sa pensée (Nietzsche). --Philippe Blue

  • Que voulez-vous dire par "[...]dans sa jeunesse il fut extrêmement passionné… mais, alors et selon toute évidence, manifestement empêtré dans l'erreur (cf. les Cimes du désespoir)" ? Quelle est cette erreur ? Merci d'avance.

Neutralité[modifier le code]

J'ai ajouté critique & opinion. J'ai brodé, pour essayer d'apposer une sorte de neutralité à mes analyses précédentes. Mais y'a peu de controverses, du moins, elles sont peu visibles. Faudrait consulter les numéros spécial des revues de littérature (Lire...) pour se faire idée et confirmer, j'ai pas mémoriser. A mon sens, y'a sorte de gêne littéraire pour le Cioran maudit, et de désintéret par les philosophes. J'ai pas de ref, y'a aucun livre "Cioran, la mystication d'un menteur" :D

Ah tiens, Cioran aurait pas été au programme agrégation Philo 2006 ?

Sinon y'a discussion sur Neutralité : Discussion_Utilisateur:Philippe_Blue/travail. Voir à virer mes ajouts, honnêtement j'ignore si c'est mieux avec (perte neutralité) ou sans (perte de pertinence). Je comptais sur des interventions, pour remanier le texte ou apposer des références. Je peux pas faire un travail de recherche bibliographique pour le moment.

--PhB°

Idée de thèmes[modifier le code]

Quelques idées de thèmes --Philippe Blue :

  • L'humour et l'auto-dérision.
  • Dieu et le mysticisme. L'absolu. (argh)
  • Penseur contre les philosophes "de l'Université". Etat d'esprit plutôt que discours -> cf. Cyniques, Onfray
  • Le moraliste -> philosophes libertins, tradition française, 17-18°
  • L'expérience nazie et le mea culpa
  • L'homme indifférent et la conviction. Le plaisantin.
  • Le milieu littéraire et Cioran : fréquentation, Café du Flore, succès d'estime, découvert tard par le public. (Ca plaira au lecteur ;P )
  • Cioran le moderne (euh)
  • Cioran l'européen (médiatique)
  • Cioran apatride, pour en finir avec ces crétines révendications roumaines ;) + nom de Cioran
  • Cioran versus Heidegger : la vérité dans la poésie ? (je connais pas)
  • Cioran versus Schopenhauer : Cioran cite jamais Schopenhauer (Houellebecq qui râle)

--90.7.52.57 (d) 27 novembre 2007 à 17:23 (CET)Il me semble pourtant que si ![répondre]

  • Cioran versus Elias : Roumanie, Dieu, amitié/rivalité
  • Cioran et la musique : illusion absolue, Bach

Bibliographie[modifier le code]

Citations[modifier le code]

  • Faut placer les références des livres à côté des citations, comme note de bas de page ? --PB
  • Des citations d'autres auteurs à propos de Cioran.

--Zarathoustra51 12 septembre 2007 à 19:08 (CEST) Je me suis permis d'ajouter que Cioran cite au moins une fois Schopenhauer dans "De l'Inconvénient d'ëtre Né" (même si loin de moi l'idée de faire du tort à notre cher Houellebecq)[répondre]

Critiques et opinions sur Cioran[modifier le code]

-> Auteurs, théories contre l'impassibilité, rumeurs calomnieuses, disciples...

Je doute que ce segment soit pertinent.

Citations à propos de Cioran[modifier le code]

Il n'est pas illégitime de me traiter, comme on l'a fait, de professeur de désespoir, de souligner ma filiation avec Schopenhauer. Je ne suis pas le seul, j'ai, dans cette lignée, de prestigieux aînés, Maupassant, Conrad, Thomas Mann, par exemple. Et Cioran, auquel je reproche pourtant de n'avoir jamais cité Schopenhauer. - Michel Houellebecq

J'ai pourtant trouvé ceci : "La musique pourrait en quelque sorte subsister sans que l'univers existât." (Schopenhauer)

Cioran, Cahiers 1957-1972, page 391, Éditions Gallimard 1997


--Zarathoustra51 12 septembre 2007 à 19:09 (CEST)Je vais le rajouter à ma première modification concernant les propos douteux de Houellebecq.[répondre]


S'il vous plaît, j'ai lu tous les livres de Cioran ainsi que ses Cahiers (Editions gallimard) dans leur totalité: Cioran y cite Schopenhauer une dizaine de fois. Surtout il clame n'aimer chez lui que "le moraliste" et non pas le philosophe prolixe de la volonté. Cioran a lu et commenté Schopenhauer dans sa jeunesse. C'est sous l'influence de ce dernier qu'il passera quelque temps à Dresde, le lieu de rédaction du Monde comme volonté et comme représensation, principale oeuvre de Schopenhauer. Mettez donc fin a ce débat qui n'a pas lieu d'être. Les influences de Cioran sont Bouddha et Pyrrhon, il ne cesse de le répeter. Quant à ses préférences artistiques, elles vont à Shakespeare et Dostoievski. Merci --93.5.130.217 (d) 20 août 2009 à 17:33 (CEST) metchas[répondre]

État-civil de Monsieur E??? Cioran[modifier le code]

Emil[modifier le code]

Son vrai prénom était Emil et pas Emile. Je crois qu'on n'accentue pas les majuscules des prénoms normalement.

(En français si, on accentue les majuscules, sauf dans les sigles).
La plupart de ses ouvrages en français portent "Cioran" tout court (parfois "E. M. Cioran", "E. M." étant pour "Emil"). Le "Michel" est de trop. Et comme il n'y a qu'un Cioran dans les lettres françaises, il vaudrait mieux appeler l'article du seul nom de l'auteur, exceptionnellement. Ou alors "Emil Cioran", son nom à l'état-civil, comme dans les Wikipédies d'Europe de l'Est. CTanguy 4 avr 2005 à 23:17 (CEST)

(X) Emil Cioran et Émil Michel Cioran[modifier le code]

Devrait être fusionné dans un article nommé Cioran àmha. 212.180.66.26 7 septembre 2005 à 15:14 (CEST)[répondre]

J'ai fusionner dans Émil Michel Cioran à cause de l'historique plus etoffé. Il reste maitenant à choisir l'article cible, mais cela peux ce faire sur Discuter:Émil Michel Cioran. Epommate 9 septembre 2005 à 22:03 (CEST)[répondre]

Cioran ne s'est jamais appelé Emile Michel ! c'est une ânerie qui traîne partout, et qui montre que cet article n'est pas d'un spécialiste. Son vrai nom est Emil Cioran. Il a adopté, sur le modèle de E.M. Forster une sorte de "pseudonyme" qui est E.M. Cioran. C'est une sorte de gageure (voir l'interview de Simone Boué dans Lectures de Cioran chez l'Harmattan. Norbert Dodille.

Je suis pratiquement sûr moi aussi que Cioran ne s'est jamais appelé Emil Michel Cioran, je confirme ce qui vient d'être dit, qui correspond tout à fait à ce que j'ai pu lire - je travaille actuellement sur un mémoire de master qui a pour sujet le Précis - dans différents ouvrages sur l'écrivain roumain.

Je prend l'initiative de renommer l'article Emil Cioran. Car aucune source n'est apparu pour soutenir l'autre proposition de nom (Michel). Dans tous les livres, il est nommé Emil Cioran, ou le plus souvent, simplement Cioran (car c'est le seul) et quasiment son nom de plume. Faut arrêter les approximations (Mihail...). J'ai cherché hier : Simona Modreanu, Maitre de conf' Littérature française à Cuza de lasi (Roumanie) et responsable du centre culturel roumain à Paris, utilise "Emil Cioran" dans son livre. Il existe un bel ouvrage très documenté, je crois Cioran l'hérétique du journaliste Patrice Bollon, qui possède des fac-similés d'état-civil, baccalauréat, carte d'étudiant...etc. A consulter, voir même scanner. Faute de preuve contraire, ce sera donc Emil ! --ironie + 19 novembre 2006 à 21:02 (CET)[répondre]


Dans le Quarto des Œuvres de Cioran se trouve, aux pages 106-107, un extrait d'acte de naissance de Cioran. Mihai n'apparaît pas. L'éditeur précise d'ailleurs : « Emil est son prénom, E. M. sera plus tard un jeu de masque inspiré par Forster. »
http://img225.imageshack.us/my.php?image=photo022mk6.jpg
— KLAUSINSKI


Bonjour, je ne sais pas si c'est comme ça qu'on ajoute un commentaire, alors au passage désolé si je déforme la discussion. J'ai en ma possession un livre de E.M. Cioran qui s'appelle "Ebauches de vertige" paru aux éditions folio. Il y est écrit en guise de biographie au début je cite "Emile Michel Cioran est né à Rasinari, petit village isolé des Carpates en Roumanie.". A moins que l'éditeur se soit trompé le Michel est donc justifié. Je peux scanner cette page et venir mettre le lien ici si vous avec besoin de preuves.

Cette simple mention, dans l'avant-propos d'un bouquin de poche, semble être la simple reprise d'une (vieille) erreur : la « légende E.M. » façonnée par Cioran lui-même. Dans ton bouquin, l'assertion "Emile Michel" n'est pas sourcée : c'est une simple affirmation. Elle ne fait donc pas figure de preuve, au regard d'autres éléments (nombreux et variés) qui contredisent cette hypothèse : documents administratifs (extrait naissance) et études biographiques récentes.
En conclusion, vaut mieux rester ici sur "Emil", faute d'élément nouveau (incontestable ou ayant autorité). — irønie (censeur) 9 août 2008 à 16:09 (CEST)[répondre]

Nom de l'article[modifier le code]

Viteazul 23 novembre 2005 à 22:15 (CET) J'ai modifié l'article initial (qui donnait un nom trop "francocentré") à un Roumain, né en Roumanie, même si celui-ci a passé beaucoup de temps en France... Donc Emil (et pas Émil), et Mihai (et pas Michel). Pour ce qui est de Emil ou Emil Mihai, il faudrait voir, souvent en Roumanie le prénom et différent du nom de baptême. Est-ce le cas ? ou bien Cioran s'est-il appelé du prénom composé Emil Mihai (usage pas commun) ? En tout état de cause, il faudrait modifier le nom de l'article en "Emil Cioran". Quelqu'un peut-il le faire ? Cela serait plus conforme à l'usage, et moins francocentré. Je regrette qu'on ait biffé mon information sur la prononciation dans une lecture française. J'avoue que la phonétique utilisait un système fantaisiste, mais cela avait l'avantage de reproduire assez fidèlement la prononciation originale (et en particulier, le tch... initial, et la non nasalisation de la fin... il n'y a que les français pour prononcer Cioran comme Siorañ ! Quelle est la solution ? existe-t-il un système de transcription phonétique "agréé wikipédia" ? Si oui, j'accepterai avec joie des conseils...Comment ne plus prononcer Nastase comme Nastazé, ou encore Brâncuṣi comme Brañcuzi, ou Iordache comme...Iordache..., ou Celan comme Seulañ ?[répondre]

Peux-tu citer une seule édition française de Cioran ou le nom de l'auteur est « Emil Mihai » ? On trouve partout Emil Michel Cioran, E.M. Cioran ou Cioran tout court. Il y a peut-être lieu de le déplorer, mais c'est un fait et je ne pense pas que cela soit franco-centré, mais tous les francophones doivent être concernés. Or nous écrivons sur une encyclopédie francophone, donc un renommage en Emil Mihai ne se justifie pas. En revanche, pour la transcription phonétique, tu peux utiliser l'alphabet phonétique international. Bibi Saint-Pol 23 novembre 2005 à 23:34 (CET)[répondre]

Viteazul 24 novembre 2005 à 17:27 (CET) : Est-ce qu'on peut adopter une solution intermédiaire comme suit : Pour le nom de l'article, après tout, ca peut ne pas être le nom du personnage...on aurait pu adopter le principe de minimalité, et dire que le nom de l'article pourrait être : Emil Cioran... simple... mais si ca vous choque, on prendra ce qui viendra... Pour ce qui est du corps de l'article, pourrait-on se servir du nom du personnage (réel, celui qu'on lui a donné à sa naissance/baptème, etc...) ET du pseudo (nom de plume) sous lequel il a choisi (pour des raisons diverses) de se présenter à ses lecteurs ? ca serait vraiment le plus juste, et il y a d'autres cas similaires. cela donnerait : pour Cioran : Émile Michel Cioran, né Emil (Mihai) Cioran à Rasinari le .... etc... Ca pourrait coller non ? ou bien Emil Cioran, dit Émile Michel Cioran, né.... (c'est la version que je préfèrereais).[répondre]

Autres exemples (de roumains) : Paul Anschel, dit Paul Celan ou Paul Aurel ou Paul Ancel (il a écrit sous ces trois noms de plume !!!), etc...

ou bien Michael Eminowicz, dit Mihai Eminescu, etc...

on fait comment pour les artistes ? Jean-Philippe Smet, dit Johnny Halliday ? ou l'inverse.. je vais regarder...

Quant à l'alphabet phonétique, merci du tuyau, mais c'est vraiment ardu...ca ne m'encourage pas à mettre vraiment les infos, je crois que vais laisser tomber, tant pis !

Je ne saurais pas dire quel est le nom le plus correct pour l'article, de Cioran, Émile Michel Cioran, Émil Michel Cioran ou Emil Cioran. Autant donc laisser en l'état, avec effectivement l'indication de son nom roumain. Bibi Saint-Pol 24 novembre 2005 à 20:11 (CET)[répondre]

Cioran ; un état civil pour seule trace... Salauds, feriez-mieux d'écrire ailleurs. --Philippe Blue

Manuscrits[modifier le code]

N'étant pas parfait en anglais j'avais laissé à traduire des lignes sur le cas très important des cahiers retrouvés; j'en propose ici une traduction provisoire. Jetez un coup d'oeil si vous passez. Et surtout, il faut suivre cette affaire dont les médias semblent se désintéresser!!! Fanzago 9 novembre 2006 à 23:12 (CET)[répondre]

A mon sens, si t'es pas capable de produire la traduction, tu devrais éviter de copier/coller le texte anglais dans l'article. Il n'est pas certain qu'un contributeur s'occupe de la traduction.
Tu peux poser le texte anglais ici (discussion). Lancer un appel dans les coins à traducteurs. Mais arrête de salir l'article avec de l'english. --Ironie 10 novembre 2006 à 00:22 (CET) Bon c'est traduit...[répondre]

Suppression de la partie Aphorismes ?[modifier le code]

Étant donné que Cioran a son entrée dans Wikiquote, il faudrait peut-être supprimer la partie aphorismes de l'article. Qu'en pensez-vous ? DocteurCosmos - 6 avril 2007 à 19:22 (CEST)[répondre]

Les citations de cet article ne sont pas assez précisément repérées dans l'oeuvre pour être reportées dans wikiquote [1]. -- Xian 6 avril 2007 à 19:50 (CEST)[répondre]
Je suis bien d'accord. Et elles ne le sont pas assez non plus pour rester dans l'article de WP. DocteurCosmos - 6 avril 2007 à 20:02 (CEST)[répondre]
Oui. Effaçez toute la liste ! Les ajouts ultérieurs devront être référencés (ouvrage, année). De plus, la pertinence des ajouts est rarement évidente, pour cet auteur qui en lança... des milliers (voir ses recueils d'aphorismes). -- irøñie ta mère 6 avril 2007 à 20:09 (CEST)[répondre]

Vous en pensez quoi ? Il me plaît pas, mais j'ai la flemme de recommencer. Assez ressemblant ? On le pose ? -- irønie crétin 29 mai 2007 à 02:16 (CEST)[répondre]

Personellement, il ne me plaît pas non plus. Il y a de la ressemblance certes, mais je demanderais plus de ressemblance pour un article encyclopédique. Merci quand même de mettre ton talent à dispo de WP. --(de)(fr)(en)(ro)(kor)(it) 29 mai 2007 à 06:36 (CEST)[répondre]
J'apprécie particulièrement le style de trait mais côté ressemblance je sais pas trop... DocteurCosmos - 29 mai 2007 à 08:07 (CEST)[répondre]
Ok. J'vais faire réaliste, en copiant une photo. -- irønie crétin 29 mai 2007 à 16:03 (CEST)[répondre]

Par exigence de neutralité, faudrait certainement rajouter des détails à propos de sa jeunesse exaltée (garde de fer) ou bien aborder les élements de critique/polémique (et questions féroces) des lendemains de sa mort, à propos de son passé (Le Monde)... en plaçant des références, hein ! Je ne connais pas les travaux à ce propos, ce point ne parraissant plus du tout polémique dans les études/débats actuels (il me semble). -- irønie blabla 22 juin 2007 à 18:22 (CEST)[répondre]

Voir l'article du Pasteur Roland Poupin : Cioran et le passé occulté , une mauvaise fréquentation - http://rolpoup1.monblogue.branchez-vous.com/2006/11/14 - Antivolt
voir l'article de l'Humanité : Rhinocéros à Paris (Cioran , Eliade , Ionesco ) http://www.humanite.fr/journal/2002-08-15/2002-08-15-38486 Antivolt

Caricature[modifier le code]

Franchement, je pense qu'il faudrait enlever cette caricature et se passer de toute « illustration ». Elle nuit au sérieux de l'encyclopédie. Et je trouve, sans arriver à me l'expliquer, qu'elle est loin d'être neutre. Idem pour celles de la page Louis-Ferdinand Céline, qui lui ressemblent d'ailleurs. -- Lydio (d) 26 août 2011 à 08:19 (CEST)[répondre]

Ascétisme[modifier le code]

À réécrire ou au moins ajouter des sources notamment sur le caractère parisien de son ascétisme. Peut-être cela pourrait être une sous section de sa relation à la pensée mystique. -- Jimbeluba

Photo de Cioran[modifier le code]

Je vois qu'il y a une photo de Nietzsche, mais aucune de Cioran. Comment peut-on ajouter une photo ? Calusarul (d) 10 juin 2013 à 14:09 (CEST)[répondre]

Effacement d'une partie Critiques et politiques[modifier le code]

Bonjour.

Le contributeur Berthilumiere a ajouté le 17 janvier tout un texte basé sur le livre de Vanessa Springora en citant intégralement une partie de son texte.

Premièrement que vient faire ici une citation d'un bouquin? Livre écrit par une parfaite inconnue n'ayant jamais écrit de livre ni quoi que ce soit. Il suffit donc qu'une inconnue écrive dans un livre des choses sur quelqu'un pour que ça en devienne une source fiable? Donc moi demain dans un livre de mon crû, je vais dire que j'ai rencontré Cioran en 1989 chez lui, qu'il m'a avoué telle ou telle chose, tout est bidon mais on s'en fout après tout c'est mon livre, je raconte ce que je veux dedans, mon livre est publié et disponible dans toutes les librairies et on va rajouter sur wikipedia les conneries que j'ai écrites?

Qui nous prouve que Vanessa Springora dit la vérité? Qui est cette personne? D'où sort-elle? Elle écrit un bouquin contre Matzneff, qui ressemble plus soit dit en passant, je l'ai lu, à un règlement de compte entre vieux amants qu'autre chose, elle en profite pour glisser quelque chose sur Cioran et sans aucune enquête, sans aucune source secondaire, juste en citant ce qu'elle écrit, on balance ça sur wikipédia????

On a vérifié si ce qu'elle dit est vrai ou si c'est inventé par elle? Car voici un autre article très intéressant qui met en doute très fortement la version de cette Vanessa Springora.

https://www.politiquemagazine.fr/culture/croche-pied-dans-la-fange/

Un peu de recul svp. J'ai la désagréable impression de nos jours que:

1 - si tu es une femme, alors tu peux dire tout et n'importe quoi, on ne vérifie rien, on te croît sur parole. Les femmes ne peuvent pas mentir, inventer?

Le contributeur Berthilumiere pour appuyer son texte nous sort cet article:

https://blogs.mediapart.fr/elise-thiebaut/blog/120120/je-me-souviens-de-gabriel-matzneff

Mais bon sang de bonsoir, ce n'est pas une source secondaire !!! C'est quoi cet article? C'est un texte écrit par une copine de collège de Vanessa Springora et qui s'appelle ELISE THIEBAUT.

Cette personne n'a fait que RECOPIER une passage du livre de sa copine Vanessa Springora. Ca n'en fait donc pas uen source secondaire, faut là aussi arrêter de faire n'importe quoi sur wikipedia !!!!!!


On est d'accord que si moi je fais un travail et que je cite mon travail sur wikipedia, on va me dire que je suis une source primaire, donc pas possible. Donc je vais demander à un pote de rédiger un article et de copier-coller un passage de mon bouquin et voilà que ça se transforme en source secondaire?????? Il faudrait peut-être un peu plus de sérieux les mecs. Si on cite les articles des copains comme source secondaire, on est mal barrés.

En outre l'article de cette ELISE THIEBAUT sur mediapart est un tissu d'invention à plein d'endroits. Elle est censée avoir 13 ans dans le texte et a des réflexions de femme de 40 ans, lisez pour comprendre les incohérences de texte.

Bref je résume: ELISE THIEBAUT est l'amie depuis 40 ans de Vanessa Springora. Elle écrit un texte ou elle lui passe de la pommade, cite un extrait de son livre "Le consentement" sans rien ajouter, juste du copié-collé et ça en devient une source secondaire, adoubé par la copine. A mourir de rire. Et Cioran dans tout ça passe pour un misérable, une espèce d'ordure.

J'annule donc l'ajoût de Berthilumiere et lui demande de lire l'autre version sur politique magazine, mais aussi de ne pas publier de sources non secondaires, entre copines, qui ne sont que des copiés-collés entre elles mais également de réfléchir à cette manie éreintante qui consiste de nos jours à faire feu de tout bois contre un homme et dès qu'une femme écrit un truc, c'est la vérité révélée, c'est sûr à 100%, c'est une femme, elle ne peut pas mentir, elle ne peut pas inventer, c'est la résurrection de la Vierge Marie.

STOP !!!! Le bouquin de Vanessa Springora comme tout bouqin, peut comporter des erreurs, elle parle de choses qui se sont passées il y a 35 ans, mais aussi elle peut très bien broder, inventer, refaire et réécrire l'histoire à sa façon. Elle serait écrivain depuis 20 ans, 20 livres au compteur, bon, mais ici parfaite inconnue qui sort du bois pour se venger de son ex d'il y a 35 ans, lisez le bouquin vous comprendrez, il sagirait de prendre des pincettes avec de parfaites inconnu(e)s qui écrivent des choses dont personne, sauf rares personnes, peuvent savoir si c'est vrai ou non. Ensuite prendre ça pour le rajouter chez Cioran et les gens penseront que si c'est sur wikipedia, c'est donc que c'est vrai, c'est franchement moyen là.