Discussion:Communauté intentionnelle

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons


Ne peut on pas utiliser le terme de "Communauté d'intention" à la place de "Communauté intentionnelle" (ou mettre un "ou") .. en faisant une recherche avec google, il semblerait que la deuxième expression soit bien plus utilisée que la première. Et il me semble que cela exprime plus le sens de "intentional community". Noémie :-) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 88.123.89.238 (discuter), le 23 novembre 2007 à 18 h 42