Discussion:Chimie

Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Autres discussions [liste]
  • Suppression
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives

Ceci est la page de discussion pour discuter des améliorations de l'article « Chimie ».

Archives

Commentaire déplaçé depuis la todolist[modifier le code]

Suite à un avertissement je propose que l'on revoie la rédaction de l'étymologie

Cette introduction à la chimie est erronée, nombres d'affirmations sont en fait de simples assertions non étayées par des sources historiques incontestables. Aucune démonstration prouvant que l'évolution de la chimie et sa transmission sont de nature mono linéaire, plutôt que poly linéaires, avec des régressions le cas échéant, des égarements, des impulsions, des poursuites et des avancées. Selon le modèle de transmission proposé qui consiste à tout ramener aux grecs, et aux égyptiens le seul but poursuivi semble-t-il serait de minimiser ainsi l'apport et la contribution du monde musulman, les ramenant au rôle de simples traducteurs et transmetteurs. Nous ne pouvons admettre de telles perversions de l'histoire qui mêlent savamment chimie et alchimie, noyant l'étymologie arabe dans celle égyptienne ou grecque, connotant de magie la chimie arabe, la transformant en l'inconsistante alchimie. Ou bien il s'agit d'hypothèses et toutes les hypothèses ont droit de cité, laissant au lecteur la liberté de choix d'adhérer à une thèse de part sa pertinence. Ou bien avant d'exposer une thèse avoir les moyens de l'étayer autrement que par le seul discours, et un comité impartial pour l’adopter. Dans une Encyclopédie on expose un savoir, pas une doctrine, œuvrant au clash des civilisations, négationniste, minimisant la contribution de ceux qui ont éclairé de leurs lumières l'Andalousie. Le Monde musulman commence à peine à découvrir et à traduire les manuscrits historiques des bibliothèques nationales dans les centres de documentation. Nombres de révisions s'imposeront. Sur le thème de la contribution musulmane et arabe, la rédaction devrait être confiée aux historiens et chercheurs musulmans. D'autant plus que l'attitude dépossédante est ridicule ... Sans feu, hormis les combustions lentes, la chimie minérale serait gre cque, bronze (grec, romain ?) Le terme chimie nous vient du mot arabe الكيمياء al kemia'e, c'est-à-dire la chimie, littéralement la chimie[3].Al kem signifie en arabe la quantité, attestant que la chimie d'emblée, par son nom même, passe par une approche quantitative de la matière, couvrant indistinctement le champ des premiers procédés chimiques, comme celui du dosage en pharmacopée. La distinction entre chimie et alchimie, terme en usage au moyen-âge, en Europe, se précise progressivement. L'alchimie avant d'être abandonnée, s'est égarée, parfois dans une quête philosophale et ésotérique ou une théorisation absconse prenant sa source dans un savoir précurseur de la chimie égyptienne, déformé et emprunté par les mondes hellénistiques et byzantins, et les pratiques de charlatans.

Khem(et) désigne la terre pour les anciens égyptiens. La chimie est l'art de la terre (poterie et céramique ? elle se résumerait à bien peu) et le savoir sur la terre. Elle a connu différents essors entre 6000 et 2000 ans avant l'ère chrétienne. Trois étymologies sont fréquemment citées, (mais ces hypothèses peuvent être reliées vous en êtes sûrs ???) (Le seul lien serait le noir des ténèbres et de l'obscurantisme) :

A ce jeu là on se demande qui seraient les obscurantistes ???

  • l'une égyptienne, kemi viendrait de l'ancien égyptien Khemet, la terre. Il se retrouve aussi dans le copte chame « noire » puisque dans la vallée du Nil, la terre est noire. L'art de la kemi, par exemple les poisons minéraux, a pu influencer la magie noire. La terre d'Égypte elle-même aurait été fort anciennement une terre conquise par des peuples noirs[4].
  • la racine grecque se lie à χυμεία, khumeia, « mélange de liquides » (χυμός, khumos, « suc, jus »)[5].
  • enfin, certains étymologistes (lesquels ?) assurent (sur quelles bases ?)que le mot arabe "kemia", vient (de la mauvaise foi ???) du grec χεμεία, "khemeia", qui signifie "magie noire" (Pourquoi ? pour lier arabe à magie ???) venant de l'égyptien ancien "kem" qui désigne la couleur noire.( Preuves ?) Chapeau ....
  • Ajout enfin, certains étymologistes assurent que le mot arabe "kem" traduit une conception abstraite et une approche quantitative à travers la mesure de la matière.

Hors-sujet ?

Dans la langue arabe, dans la terminologie du Coran, les termes de Kem, quantité ou combien, et de Kaif comment, figurent dès les origines, pas la peine d’essayer de chercher une date ultérieure, plus récente. Pour ceux qui s'intéressent vraiment à la compréhension de la logique, de la dynamique qui a causé et sous-tendu l'essor de la chimie comme des mathématiques, on soulignera les obligations religieuses de ne pas tricher sur la mesure des balances lorsqu’on pèse enjoignant à la précision et à la justesse de la pesée. Quant aux mathématiques, les ratios ou cote-parts fractionnaires de chaque héritier (1/8, 1, 1 /2, etc.), transformait toute succession en de véritables problèmes à résoudre, de géométrie pour partager une terre, d'algèbre pour partager un troupeau ou une récolte etc. Le rôle du Coran à l’égal de la Bible ou encore de la Thora à une moindre échelle du fait de la matrilinéarité, ont par ailleurs servis à unifier les lexiques, les grammaires, les modes de pensées, les morales et les rites, etc...

Enfin qui a inventé le Feu, qui a réalisé les premières réactions chimiques ??? Rendons à César ce qui appartient à César. Le Temps dévoile irrémédiablement ...

Aussi je demande un arbitrage en la matière, et l'ouverture d'un débat...

Donnez moi quelles que nouvelles découvertes svp. Wedser charlde (discuter) 26 mai 2016 à 18:30 (CEST)

Nouvelle page de discussion[modifier le code]

Pour plus de lisibilité sur cette page, les anciennes discussions ont été archivées. Pour relancer une discussion ancienne, il suffit de consulter les archives et de copier-coller le contenu souhaité dans la présente page.

Ne serait-ce pas "délimitation" au lieu de "délimination" ?[modifier le code]

N'étant pas chimiste je n'ose pas modifier directement le texte. Cela dit, j'aime bien le paragraphe "Délimitation du domaine d'étude" et tout particulièrement la délimitation entre chimie et biologie. Caminaire (d)

Introduction[modifier le code]

Les paragraphes d'introduction sont au mieux vague, au pis, erronés. Je propose les modifications suivantes: phrases barrées: suppression, phrases en gras: ajout, phrases en italique: commentaires.

La chimie est la science qui étudie la composition, les réactions et les propriétés de la matière en se penchant sur les atomes qui composent la matière et leurs interactions les uns avec les autres. La chimie est par nature interdisciplinaire et relie les sciences naturelles,: elle relie la biologie à la physique. elle a un rôle indispensable dans le fonctionnement de notre monde et dans l'existence de la vie. Sans les propriétés chimiques de l'eau, de l'air et des biomolécules, la vie n'aurait pas pu se développer de façon si complexe. (La chimie étudie les phénomènes, elle ne les crée pas!) L'étude du monde à l'échelle moléculaire permet de mieux comprendre le monde à l'échelle de l'homme. Dans ce but, la chimie s'appuie beaucoup sur des expériences, qui répondent La taille des composés étudiés en chimie varie de la réaction entre de simples atomes jusqu'à des édifices moléculaires de plusieurs dizaines de milliers d'atomes (ADN, protéines, cristaux, …). En termes de dimensions, le domaine d'application de la chimie se situe entre le femtomètre (10-15 m)[1]et le micromètre (10-6 m). La chimie contemporaine possède une diversité remarquable : en plus de toutes les substances naturelles qui existent, une grande quantité de nouveaux composés chimiques artificiels est régulièrement découverte.(inutile)

Il faudrait ensuite ajouter les informations suivantes: - une liste succincte des principales branches de la chimie (pour remplacer la dernière phrase barrée) - une ligne ou deux sur les applications modernes de la chimie (médicaments, produits courants: lessives, colles, plastiques, nouveaux matériaux, etc (De fideli (d) 21 octobre 2008 à 10:04 (CEST))

Oui, la modification de l'introduction me paraît nécessaire, et celle-ci me paraît aller dans le bon sens. Il faut absolument supprimer la partie affirmant que la chimie est "indispensable" dans la nature. Je pense qu'il serait bien d'appliquer cette proposition telle qu'elle est présentée ici. Par contre, je pense qu'il serait bien de rajouter une référence à la méthode expérimentale. Et aussi bien sûr aussi les branches de la chimie et les applications, tout en restant assez bref. Mk13 (d) 21 octobre 2008 à 20:00 (CEST)


J'ai publié la nouvelle introduction et ai changé l'ordre des phrases pour essayer de la rendre plus cohérente. Je propose d'ajouter ensuite:

De la biologie à la physique, les principales disciplines sont la biochimie, la chimie organique, la chimie inorganique et la chimie physique. La chimie analytique se penche sur les méthodes d'analyse des composés et la chimie théorique sur l'explication théorique des phénomènes liés aux atomes.

La chimie est une science où la méthode expérimentale joue un rôle primordial. La recherche dans les divers domaines de la chimie a permis de découvrir et d'améliorer de nombreux composés utilisés quotidiennement (plastiques, produits ménagers, colles, etc.), les médicaments modernes, de nouveaux matériaux, etc.

Je ne suis pas entièrement satisfaite du texte. Suggestions appréciées! (De fideli (d) 22 octobre 2008 à 18:39 (CEST))

Réorganisation et appel aux chimistes[modifier le code]

J'ai commencé à restructurer le plan de l'article qui allait dans tous les sens. ce n'est pas très facile et c'est encore insatisfaisant et inachevé. Parmi les innovations :

  • création (par regroupement) d'une grande section "Science" amenée à être développée : on n'apprend pas assez de chose sur la chimie elle-même : ses grandes lois, ses grands mécanismes de transformation de la matière, etc. Amis chimistes, ALLEZ-Y !, le grand public attend vos explications !
  • création (par regroupement) d'une section institution (en général facile à développé et bien développé : chacun dresse les listes d'organismes, d'école, etc.). Mais ce n'est pas ce qu'il y a de plus important ici.
  • Regroupement des éléments d'histoire, mais le résultat est encore très partiel. Mais il,existe un article dédié, alors...
  • La partie application doit être développée mais part dans la bonne direction.
  • La partie industrie est très pauvre : rien sur le poids du secteur (CA, emploi, etc.), rien sur les entreprises, etc.
  • Partie risques et régelementation : appelée à un développement naturel, mais j'ai moins d'inquiétude de ce côté là, les Wikipédiens étant généralement sensibles à ces thèmes.

Voilà. Pour résumer, il manque la vulgarisation des infos essentielles qu'on attend de cet article : la compréhension des grands mécanismes et des grandes lois et le renvoi intelligent, ordonné et structuré vers les articles plus spécialisés. Bon courage et merci d'avance,--Dauphiné (d) 29 octobre 2008 à 23:00 (CET)

Sur l'adaptation de l'article chimie[modifier le code]

Cet article doit être conçu comme un article plate-forme, simple et aéré, accessible à tous, et introduire avec intelligence vers des articles connexes à la thématique bien définie et surtout de bon niveau. S'ouvre ainsi la possibilité d'un accès en cascade vers des spécialités, des approfondissements, des mots-clefs et des résultats, des terminologies ou des concepts, des faits d'expériences et des anecdotes, des développements sur l'art de faire ou les techniques, des pratiques de laboratoire ou de terrain plus précises... L'article est ainsi indéfiniment remodelable. Je rejoins Dauphiné qui appelle à une vaste élaboration collective, n'est-ce pas la définition de la science produite par des hommes, mais présentée sans les hommes, devenant ainsi point de vue accessible sans point de vue particulier. Il est impossible de vérifier la cohérence de tous les liens sans s'imposer une vigilance collective.

J'ai essayé pour ma part avec tolérance de reprendre l'article tel qu'il était et de le remettre dans une forme plus précise. J'ai été obligé toutefois de rajouter un peu de sens à des choix d'expression maladroits. Il me reste à rechercher après relecture des références précises pour les principales parties et à corriger quelques inévitables imperfections.

Il est bon d'éviter la didactique de la chimie qui a envahi son enseignement quitte si elle apparaît, à la reléguer à un article à part entière. Il vaut mieux orienter vers des faits bruts et concrets de la matière. Les seules photos générales acceptables seraient celles d'un labo avec paillasse ou d'une unité de production. De même l'histoire de la chimie et celle de ses théories doivent être réduites à un minimum minimorum cohérent ou être développées à part.

De multiples spécialités chimiques ont développé des langues très spécifiques, et souvent quasi-incompréhensibles pour ceux qui ne sont pas familiers des mêmes revues ou cercles. Pour ma part, c'est l'occasion de dire, en accord avec Richard Feynman, que les mathématiques ne sont pas une science mais beaucoup plus un langage et un cadre descriptif d'univers qui permet de mieux comprendre ou de rendre compréhensible des objets singuliers ou des formes géométriques. Comme tous les langages, il sert à exclure les non-initiés. Mieux vaut se limiter à un bon sens physique et à une solide connaissance de la matière à partir de l'expérience et d'une modélisation adaptée. Il faut néanmoins être vigilant sur le choix des terminologies et nomenclatures. Si on écrit en français, ne pas prendre le calque anglais. Ainsi "diacide carboxylique" suffit, et non le surprenant acide dicarboxylique. C'est une des raisons de ma consultation de cet article car je croyais y trouver un paragraphe sur la nomenclature, si primordiale en chimie.--H.G ANTON (d) 19 mai 2009 à 01:01 (CEST)

Bandeau "à internationaliser"[modifier le code]

Bonjour ce bandeau a été placé sous enseignement. Est-ce vraiment valable puisqu'on parle de 3 parties. (il est vrai que l'introduction est trop centré cependant)...--Luc (d) 27 décembre 2010 à 18:00 (CET)

La réponse est dans la documentation du modèle en question. Discut' Frakir 27 décembre 2010 à 19:54 (CET)
Merci pour la réponse. Cependant je persiste à estimer sa présence quelque peu exagérée ici...--Luc (d) 16 janvier 2011 à 21:23 (CET)

Seveso[modifier le code]

Bonjour,

Peut-être serait-il intéressant de mentionner la catastrophe de Seveso, qui a donné plus tard le nom d'une directive européenne ?

Puissancedbz (discuter) 22 avril 2014 à 14:02 (CEST)

Fichier proposé à la suppression sur Commons[modifier le code]

Message déposé automatiquement par un robot le 23 février 2017 à 22:23 (CET).

Sous-classe de Physical science (en)[modifier le code]

Je remarque que les pages chimie et physique sont indiquées comme sous-classe de Physical science (en). N'y aurait-il pas moyen de créer la sous-classe Sciences Physiques (fr) ? Et ce n'est pas le seul élément en anglais dans le bandeau de droite. De simples oublis de traduction ? Je ne voudrais pas me lancer là dedans avant de voir si j'ai raté quelque chose.--Nickele (discuter) 10 février 2019 à 15:27 (CET)

Notification Nickele : il s'agit de données issues de Wikidata ; lorsque les traductions en français ne sont pas entrées, elles apparaissent en anglais. Ariel Provost a corrigé pour les sciences physiques et j'en ai profité pour traduire groupe de substances chimiques. Si vous souhaitez le faire vous-même la prochaine fois, vous pouvez cliquer sur le petit d et modifier le label en français Clin d'œil --ℒotus L (d) 10 février 2019 à 20:30 (CET)
Merci ℒotus L. Je ne l'avais pas annoncé ici parce que j'avais l'impression que ma modif n'avait rien changé (j'avais oublié de purger). — Ariel (discuter) 11 février 2019 à 06:59 (CET)

Triple liaison formule chimique[modifier le code]

Bonjour, Je suis nouvelle utilisatrice et je souhaite modifier un article (alcyne) et insérer une formule chimique, mais je ne sais pas comment faire une triple liaison dans la formule. Est-ce possible ? Merci d'avance.(message laissé sans signature par TiphaineDedours le 24 avril 2019 à 15:26‎)

Bonjour TiphaineDedours, bienvenue sur wikipédia ! Pour représenter des alcynes, tu as 2 possibilités : mettre l'image de la molécule (créée sur chemsketch par exemple) ou en faisant un copier-coller du symbole ≡ (je l'ai trouvé sur l'article alcyne). N'oublie pas de signer tes messages sur les pages de discussion avec ~~~~ et n'hésite pas à poser d'autres questions pour la création et modification d'articles de chimie, mais plutôt sur la page Discussion Projet:Chimie (avec signature aussi). --Nickele (discuter) 24 avril 2019 à 17:32 (CEST)