Discussion:Charles Dickens

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]

Vandalisme récurrent[modifier le code]

Cet article est très régulièrement vandalisé. Je me demande où il peut bien apparaître pour qu'il en soit ainsi... Jastrow| 12 décembre 2005 à 14:05 (CET)[répondre]

Il semble que ça soit la même personne, mais sans ip fixe, c'est plus difficile de bloquer. J'imagine que c'est un collégien qui veut s'amuser. Finira bien par grandir :) Plyd /!\ 16 décembre 2005 à 22:44 (CET)[répondre]
En tout cas il s'est calmé tout seul. GôTô ¬¬ 16 décembre 2005 à 22:47 (CET)[répondre]

Je viens de corriger quelques fautes d'orthographe et âneries....le vandale a un héritier qui s'amuse à attribuer les oeuvres de Tolstoï à Dickens..

Premières éditions françaises[modifier le code]

Si quelqun de compétent veut bien s'attaquer à faire figurer la date des premières éditions françaises de Dickens, ce serait génial car cela fait vraiment défaut à cet article. 194.158.104.35 22 février 2006 à 10:55 (CET)[répondre]

Ses Citations[modifier le code]

[J'ai déplacé ici cet ajout d'IP, les références des citations étant trop vagues. Si quelqu'un se sent de partir en chasse... --EjpH coucou 12 avril 2006 à 18:05 (CEST)] Putain: oui, il créa le mot "putain"[répondre]

Edwin Drood[modifier le code]

J'avais mis sur "Wikipedia" un article sur Le Mystère d'Edwin Drood (dernier roman de Dickens), dont je suis l'auteur pour le journal de la police cantonale vaudoise ("pol cant info"). Cet article a été effacé parce que la double page de "pol cant info" le contenant est également accessible par Internet. J'en ai fait part au "Wikipédia Info Team" qui m'a confirmé qu'étant moi-même rédacteur et propriétaire de l'article, je puis le mettre sous licence GFDL pour Wikipédia. Le lien du site dans lequel mon texte figure également est www.dse.vd.ch/police/actualites/polcant_info/50/numero_50.pdf.

Commentaire d'IP déplacé depuis l'article[modifier le code]

P.S: Il est né à Landsport!!!!!!!! C'est à côté de Portsmouth!!!! Et en plus ça s'écrit pas Gadshill mais, GAD'S HILL!!!!!!!!! Vous êtes trop nul se qui ont écrit n'importe quoi!!!!!!!!!! Allez CIAO!

Évaluation de l'article[modifier le code]

Cet article sur un auteur de tout premier plan, dont la renommée a conquis la planète entière, me paraît être resté à l'état d'ébauche. Dickens mérite un article étoffé et détaillé. J'ai l'intention d'y travailler dès que possible. Ceux qui voudront bien collaborer à ce projet seront les bienvenus. Veuillez prendre langue avec moi sur ma PDD. Merci. (Je dois terminer d'autres tâches avant d'entreprendre celle-ci). À bientôt. R.F. (d) 16 octobre 2009 à 00:53 (CEST)[répondre]

Reprise de l'article[modifier le code]

Après avoir mené presque tous les grands romans de Dickens au niveau Article de qualité, restent en effet à traiter Oliver Twist, Dombey and Son, Bleak House et Our Mutual Friend (et aussi, plus accessoirement, A Christmas Carol et The Cricket on the Hearth), je reprends l'article central comme annoncé il y a… trois ans. Sans doute vais-je devoir faire table presque rase de ce qui existe déjà. Que les rédacteurs veuillent bien m'en excuser : dans toute la mesure du possible, j'intégrerai leur texte à l'article. J'ai l'intention de commencer ce travail dans quelques jours. Il sera long, ardu, patient, méticuleux et, je l'espère, digne de l'auteur, l'un des plus grands génies de la littérature de tous les temps. RF sub tegmine fagi (d) 25 novembre 2012 à 23:25 (CET)[répondre]

Une interruption accidentelle de mes activités m'a éloigné de l'écran pendant un certain temps. Je compte donc reprendre cet article comme annoncé dans un proche avenir. RF sub tegmine fagi (d) 14 janvier 2013 à 01:57 (CET)[répondre]

Pour aider[modifier le code]

Découverte de cette illustration qui pourrait peut-être trouver sa place dans la rubrique '2.5 Traductions en français' du plan actuel ? Caricature de Charles Dickens par André Gill, couverture de L'Eclipse, 14 juin 1868. Cordialement.PRA (d) 29 janvier 2013 à 10:10 (CET) [répondre]

En effet : je l'insérerai lorsque je m'occuperai des illustrations. Un grand merci et cordialement. RF sub tegmine fagi (d) 29 janvier 2013 à 18:37 (CET)[répondre]
✔️ Merci ! RF sub tegmine fagi (d) 7 février 2013 à 23:37 (CET)[répondre]

Travail de fourmi[modifier le code]

J'apprécie beaucoup, alors que je rédige cet article, le travail minutieux de relecture et de vérification qu'effectuent Ange Gabriel (d · c · b) et Skull33 (d · c · b). Que grâce leur soit rendue ! RF sub tegmine fagi (d) 17 février 2013 à 22:54 (CET)[répondre]

Finalisation de l'article[modifier le code]

En l'état, l'article est presque au point. Reste à faire une relecture soignée, peut-être à ajouter un paragraphe sur la polyphonie d'après Bakhin, et… à mettre les références aux normes refname, ce que je ne suis jamais arrivé à faire correctement. Après quoi, il pourra, à mon avis, être présenté au label AdQ. Pour le moment, je garde le bandeau « En travaux » RF sub tegmine fagi (d) 1 mars 2013 à 22:26 (CET)[répondre]

A humble proposal[modifier le code]

Robert, je peux me tromper du tout au tout, mais il me semble que les premières lignes (qui me semblent moins bonnes que la suite) devraient être améliorées comme ceci

  • Pour l'intro :

« Charles John Huffam Dickens, Charles Dickens [ˈtʃɑrlz ˈdɪkɪn]), né à Landport, près de Portsmouth, Hampshire, le 7 février 1812, mort à Gad's Hill Place, Higham, Kent, le 9 juin 1870, est considéré comme le plus grand romancier de l'époque victorienne, et, dès ses premiers écrits, est devenu immensément célèbre, sa popularité ne cessant de croître au fil de ses publications. »

après époque victorienne je suggère un point puis une nouvelle phrase :

Dès ses premiers écrits il est immensément célèbre et sa popularité ne cessera de croître au fil de ses publications.

Je préfère laisser en l'état, car plus ramassé. J'ai peur d'arriver à 300 000 octets ! RF sub tegmine fagi (d) 4 mars 2013 à 00:18 (CET)[répondre]

Le second § : on pourrait dire la clef de son génie remplacer lors de par en raison de « Bien qu'étant retourné presque trois ans à l'école... etc. » Je verrais mieux ceci formulé comme suit: Il est retourné trois ans à l'école mais sa formation en est restée au stade de l'école primaire. La grande culture qu'il manifeste plus tard est le fruit de ses efforts personnels.

Il a été envoyé à la manufacture AVANT l'arrestation de son père : j'ai corrigé. En fait, sa seconde école était de niveau secondaire, mais il n'a pas fait tout le cursus. RF sub tegmine fagi (d) 4 mars 2013 à 00:18 (CET)[répondre]

« Ses intrigues sont soignées etc. » Je dirais peut-être Il met un grand soin à élaborer les intrigues de ses romans et il y intègre des événements contemporains même si le départ du récit est antérieur.

Cela me paraît long et il faut économiser les mots vu le nombre d'octets ! RF sub tegmine fagi (d) 4 mars 2013 à 00:18 (CET)[répondre]

« Un conte de Noël a connu etc et l'ensemble etc.  » (au lieu de "mais" car il n'y a pas contradiction). Dickens a été traduit etc. avec son aval pour les premières versions françaises de ces traductions. ✔️

Son oeuvre, constamment rééditée, connaît toujours de nombreuses adaptations au théâtre, au cinéma, au music-hall, à la radio et à la télévision [le fait d'employer le présent historique permet de tout dire, je crois]. ✔️

  • Pour Biographie

J'opterais plutôt pour ceci

La biographie qui a longtemps fait autorité est celle de John Forster, publiée après la mort de Dickens. Forster, ami proche, confident et conseiller donne de la vie de Dickens un témoignage allant jusqu'aux détails les plus intimes, un témoignage que seul un victorien cultivé pourrait fournir etc. Je ne connais pas la phrase en anglais mais il me semble que cela pourrait être dit ainsi...

Partiellement ✔️ RF sub tegmine fagi (d) 4 mars 2013 à 00:18 (CET)[répondre]

Je me trompe peut-être mais il me semble qu'il y avait ces difficultés. Bien à vous, Tonval (d) 3 mars 2013 à 00:12 (CET)[répondre]

Merci beaucoup. J'ai retenu certaines suggestions Émoticône sourire. RF sub tegmine fagi (d) 4 mars 2013 à 00:18 (CET)[répondre]
J'ai peut-être été trop sévère venant de corrections de textes évidemment mal rédigés (je n'en juge pas les auteurs, mais c'est un problème sur Wikipédia), ce qui n'est pas le cas des vôtres. J'ai donné en exemple la difficulté avec laquelle vous rédigez qui suppose a fortiori qu'il faut un effort personnel et collectif pour beaucoup d'autres p. Cordialement, Tonval (d) 4 mars 2013 à 10:25 (CET)[répondre]

Relecture de forme[modifier le code]

Bonjour, Quelques soucis de formes que je ne peux résoudre par moi-même :

  • Voir la note 200.
  • Voir les notes 411, 498 et 502. Deux références bibliographiques sont manquantes.

Bien à vous.

✔️ Merci ! RF sub tegmine fagi (d) 3 mars 2013 à 23:48 (CET)[répondre]

Poursuite de la relecture avec des propositions : quel travail que cette biographie![modifier le code]

  • § Charles privé de scolarité

la grand-mère lui offre une montre en argent lui raconte des contes (raconte des contes, comment corriger cela? peut-être en disant se lance dans des récits portant sur l'histoire ou des contes de fées quelque chose comme cela) d'un coup ou soudainement? ou d'un seul coup ou simplement bascule (le fait de basculer est soudain Émoticône James Lamert fait aux parents de Charles une proposition d'emploi pour celui-ci, proposition que ceux-ci acceptent avec empressement

  • et le tribunal deviendra celui des scènes du procès des Papiers etc.
  • § Un traumatisme princeps

Cet épisode de la vie de Dickens est pour lui un traumatisme dont il ne se remettra jamais

  • § Le recul de l'objectivité Smith discute aussi du ressenti de Dickens...

Il ne quittera jamais plus l'uniforme... et peuplera son oeuvre de parents etc.

  • § Le retour à l'école et l'entrée dans la vie active

cette expérience légale -> ?

  • et surtout la maison d'Âpre-Vent dans laquelle la féroce satire des lenteurs judiciaires attire l'attention du grand public sur le fardeau que représente pour les humbles le fait d'aller devant les tribunaux
  • § Le premier amour

Charles en est réduit à correspondre avec elle, ou rester en contact avec elle par voie épistolaire?

  • § Premières publications

il devient directeur du mensuel Bentley's Miscellany

Le revers de la médaille est que etc. ne peuvent être honorés. S'ensuivent etc.

couronnement d'un tourbillon --->? N'ayant pas lu Dickens directement mais à travers des BD quand j'étais enfant, j'ai l'impression d'avoir senti (sans pouvoir le nommer) le traumatisme dont vous parlez Robert. Cdt, Tonval (d) 4 mars 2013 à 11:22 (CET)[répondre]

✔️ lorsque jugé opportun. Merci ! RF sub tegmine fagi (d) 4 mars 2013 à 14:45 (CET)[répondre]

Jusque § La Cité (non inclus)[modifier le code]

  • § La mort de Mary

Elle ne peut être arrivée en 1830 (puisque morte en 1837) beaucoup de virgules avant les "et'

  • § Un travail acharné

ces absences ne 'vont pas etc. homme d'affaires

  • Dickens le réformateur le bonheur pour le + grand monde' --> le bonheur pour le plus grand nombre d'êtres humains
  • § Une mise en cause plus littéraire que politique
  • quel est l'amendement (de la Chambre des Lords) qu'il réprouve?
  • manufacture de textile et métallurgique? je ne dirais cela de cette façon
  • de crédits des crédits
  • Que proposer, puisque l'Etat fait défaut

ou continuer comme il est fait --> ou ne rien changer aux pratiques de l'action caritative

  • Les grands axes de la création dickensienne
 les moules dans lesquels il s'est inséré (formulation tt à fait heureuse?) sont peu de chose
  • La publication en feuilleton
  contrainte au lieu d'astreinte
  • jusque § La Cité (non inclus) : Rien. Voilà. Il reste un grand travail encore. On rentre dans Dickens. La relecture est intéressante d'autant que je vois moins de difficultés. Cordialement, Tonval (d) 4 mars 2013 à 22:50 (CET)[répondre]
✔️ Tout a été pris en compte. Merci ! Émoticône sourire. RF sub tegmine fagi (d) 5 mars 2013 à 09:26 (CET)[répondre]

A partir de la Cité jusqu'aux traductions françaises[modifier le code]

Les § non repris, je n'y ai rien vu comme problèmes. Quelques phrases posent de très petits problèmes (vraiment peu quand on voit tout le travail!) . Sauf la toute dernière de la relecture difficile à comprendre.

§ Le réalisme à la Dickens : la citation qui ouvre ce § est une phrase où manquent des mots ✔️

§ La veine lyrique : quelque chose ne va pas dans cette phrase

  • Il est vrai qu'ici, Dickens cherche à créer un effet de contraste, car il s'agit d'introduire dans le récit l'odieux Pecksniff ; en effet, alors qu'il paraît, pris dans une féroce bouffée de vent, la nature s'est dévêtue de ses précédents atours et la furie « incontinente » des airs a pris possession de toutes choses. ✔️
  • ni dans celle-ci
  • Restent les expressions lyriques du sentiment et du chant : outre l'amour inexplicable de Pip pour Estella, par exemple, sont les morceaux de prose rythmée et cadencée selon des schémas prosodiques souvent iambiques, passages psalmodiant plus qu'ils ne décrivent, où la vison parfois s'élargit et les personnages grandissent tels des héros d'épopée. ✔️
  • ni celle-ci
  • Pour reprendre Mikel Dufrenne, « il y a de monde seulement pour qui découvre et découpe dans le réel une signification »495. (il n'y a de monde???)
Ben oui, c'est ce qu'il a écrit… Il reprend, je pense Bergson : le réalisme est dans l'œuvre quand l'idéalisme est dans l'âme. D'ailleurs, le l'ajoute.

§ Dickens au cinéma et à la télévision

la phrase suivante ne me semble pas facile à comprendre dans la mesure où Jasper monte un coup contre Neville. Cela en a les apparences mais la ville est convaincue que c'est Edwin Drood qui est assassiné, or celui-ci réapparait mais c'est son père qui est celui de Jasper qui est assassiné : mais Neville où est-il dans cela? Enfin, je ne comprends pas et jusqu'à cette dernière phrase, tout ruisselle, tout coule, c'est limpide. C'est-à-dire que c'est forcément un AdQ. Ce qui est étonnant aussi, c'est que c'est bien moins sec que bien des p encyclopédiques et j'avais un peu essayé aussi que la p sur Augustinne soit pas sèche. Il faut du recul, mais l'admiration, l'enthousiasme même ne sont pas interdits si sourcés, je pense?

Le second épisode a réservé quelques surprises : Jasper (Matthew Rhys) s'évertue à monter un mauvais coup contre Neville et, bien qu'il n'y ait ni cadavre ni autre évocation du meurtre que celles, en flashback, des fantasmes de Jasper, la ville entière est convaincue que Drood a bel et bien été assasssiné. Surprise ! Le jeune homme réapparaît calmement quelque dix minutes avant la fin et explique qu'il a fait une brève excursion en Égypte : ainsi, Jasper n'a pas tué et tout n'était donc que rêve et fantasme… Nouvelle surprise ! Si, Jasper a tué, pas Edwin cependant, mais son père, le vieux Drood ; et se démêle un écheveau qu'on eût cru moins compliqué : en réalité, le père de Drood est aussi celui de Jasper… et de Neville, si bien que Jasper et Edwin ne sont pas oncle et neveu, mais frères, et que Neville s'ajoute lui aussi à la fratrie. À contre-courant de l'histoire, semble-t-il, puisqu'il a passé ses derniers jours à comploter contre elle, la famille Drood célèbre dans la scène finale la mémoire de l'oncle/père décédé.
Ben oui, ce n'est pas très clair pour qui n'a pas vu le film, mais à l'image de ce dernier auquel il fallait s'accrocher pour comprendre ce dont il s'agissait… Je préfère ne pas toucher à la phrase, car je crains de l'obscurcir encore Émoticône.

Voilà, je pense avoir tout relu ce qu'il fallait relire. C'est un AdQ +++ en vue. Tonval (d) 5 mars 2013 à 12:42 (CET)[répondre]

Un très grand merci pour cette relecture qui m'a permis de clarifier ou de rectifier de nombreux points. Bien cordialement, RF sub tegmine fagi (d) 5 mars 2013 à 17:18 (CET)[répondre]

Intention de proposer au label Article de qualité[modifier le code]

Remarques d'Eymery[modifier le code]

Pour l'instant, je me préoccupe surtout des ref name ! Mais il m'arrive à l'occasion de reformuler légèrement.
Mais dans l'ultime Dickens, c'est pour le moins embrouillé. Le gardien de l'église lui aurait confié... à qui  ? C'est le révérend J. Chetwode Postans, je suppose, qui a reçu les confidences du gardien. Qui est Felix Aylmer ? les données qui sont ensuite remises au Musée Charles Dickens par sa sœur. Celle de J. C. Leeson ou celle de Felix Aylmer ? en 1979. C'est bien 1979 ? [[Georgina] n'aurait écouté que sa loyauté et participé au dernier acte d'un camouflage durant depuis une douzaine d'années. Là, je ne comprends plus !--Eymery (d) 6 mars 2013 à 02:10 (CET)[répondre]

Je vais voir ça. Merci. RF sub tegmine fagi (d) 6 mars 2013 à 10:43 (CET) ✔️ avec l'espoir que c'est un peu plus clair.[répondre]
OK pour les 2 premiers petits chapitres ; mais dans conclusion en l'état, il reste toujours l'incompréhensible pour moi participé au dernier acte d'un camouflage durant depuis une douzaine d'années. Durant = qui dure ? douzaine ? par rapport à quoi ? Dickens est mort depuis cent quarante ans et les documents remis au musée il y a plus de 30 ans...--Eymery (d) 6 mars 2013 à 16:18 (CET)[répondre]
Par rapport à la rencontre entre Dickens et Ellen Ternan, jusqu'à sa mort : 1858 -1870. Puisque ce n'est pas clair, je corrige et explicite. Merci. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Robert Ferrieux (discuter)
C'est effectivement plus clair ainsi !

J'ai terminé ma lecture. Je trouve la dernière partie plus pénible à lire et, avouons-le, un peu longuette (surtout à partir de : Un style « polyphonique »). Le fait que vous avez copié/collé des phrases issues d'autres articles rend le style haché et la lecture plus malaisée. J'ai parfois reformulé (mais j'ai aussi dû à l'occasion aller dans les articles pour comprendre ce que vous vouliez dire !) C'est le handicap du connaisseur par rapport au lecteur lambda. Vous connaissez tellement votre sujet que vous ne pouvez pas voir à partir de quand le lecteur moyen s'embrouille et ne suit plus (j'ai été confrontée au même problème avec Mariage dans les romans de Jane Austen et j'ai trouvé très difficile de se mettre à la place d'un lecteur « naïf »).--Eymery (d) 9 mars 2013 à 00:36 (CET)[répondre]

En tous les cas un très grand merci ! RF sub tegmine fagi (d) 9 mars 2013 à 02:49 (CET)[répondre]
Je crois avoir amélioré ces §§ en les resserrant. Qu'en pensez-vous ? RF sub tegmine fagi (d) 9 mars 2013 à 03:56 (CET)[répondre]

Je me régale à lire cet article, j'apprends plein de choses et j'ai de merveilleux souvenirs d'Angleterre où j'ai séjourné à plusieurs reprises, Londres en particulier où j'ai vécu six mois, dans plusieurs quartiers différents. C'était dans mes jeunes années et c'était hier. Ma 2CV faisait fureur. J'avais des amis étudiants à Bradford et c'était "la belle époque", les années 70, les Beatles, l'ambiance estudiantine… Ah là là (ne m'en veuillez pas, plein de souvenirs reviennent et c'est une "joyeuse nostalgie"). Merci à vous tous pour ce bel article, à Robert Ferrieux qui a entraîné tout ce monde avec lui. J'arrive un peu tard mais j'essaie de peaufiner autant que je peux, en prenant tout mon temps car ça le mérite. Si je fais des erreurs n'hésitez pas à me reprendre évidemment. Bye bye. P-S : Et merci Archie, pour l'info. --Cm8 (discuter) 17 novembre 2013 à 19:13 (CET)[répondre]

Mais de rien : un tel enthousiasme fait vraiment plaisir à voir et l'encyclopédie a atteint sa cible : t'instruire en te divertissant (et en te rappelant de bons souvenirs ; je pense qu'en effet la Londres des années 70 (du XXe siècle) était peut être un peu plus riante que celle que connut Dickens). À bientôt : Archie (d) 17 novembre 2013 à 19:44 (CET)[répondre]
Je te réponds sur ma PDD. --Cm8 (discuter) 17 novembre 2013 à 21:33 (CET)[répondre]

Intention de proposer un thème de qualité concernant Charles Dickens[modifier le code]

J'ai l'intention de proposer le thème «  Charles Dickens : les quinze romans » au label « Thème de qualité ». Mais je ne sais pas comment procéder. Les conseils donnés par Wikipédia restent vagues pour le novice. --RF sesquipedalia verba (discuter) 26 octobre 2014 à 18:47 (CET)[répondre]

Intention de proposer un deuxième thème de qualité[modifier le code]

J'ai l'intention de proposer prochainement un deuxième thème de qualité concernant Charles Dickens :
Charles Dickens et son entourage, avec Charles Dickens comme article chapeau (Article de qualité), puis Catherine Dickens (Article de qualité), son épouse, Ellen Ternan (Article de qualité), sa maîtresse, Mary Scott Hogarth (Bon article) sa belle-sœur, (Georgina Hogarth Bon article), sa belle-sœur et gouvernante. Vos remarques et suggestion sont bienvenues. --RF sesquipedalia verba (discuter) 6 décembre 2014 à 14:55 (CET)[répondre]