Discussion:Chantier naval Electric Boat de Groton

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Just a note, but this article title is incorrect. It should be the proper name of the company, and not a translation. If it is necessary, one could put the translated title in parantheses. 66.92.132.155 9 février 2007 à 01:22 (CET)[répondre]

This article IS NOT about the Electric Boat Company then General Dynamics Corporation, Electric Boat Division, but about the Groton facility which is considered as a shipyard (in French: "chantier naval"). The title contains no translation. Cet article n'est pas consacré à la firme Electric Boat Company puis General Dynamics Corporation, Electric Boat Division, mais uniquement au chantier naval de Groton. Peiom 11 février 2007 à 01:38 (CET)