Discussion:Ch'i (spiritualité)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Réalité Spirituelle[modifier le code]

Il y a un chapitre "Réalité du Qi" dans l'article "Qi (spiritualité)".

'pas faute d'avoir prévenu! Pardon, mais c'est trop bon.--;-) 14 juillet 2005 à 20:51 (CEST)[répondre]

"Comme toute croyance, elle est réelle pour ceux qui y croient." faudrait peut etre voir a suprimer ou reformuler cette phrase??
mettre peut etre : certaines personnes croient toujours a la réalité spirituelles du qi ... enfin comme je n'y connais rien je vous laisse faire. Anod1


Je suis débutante ici. Merci de m'excuser si je ne m'y prends pas correctement et aussi de me tenir informée des modifications apportées à cet article.

1. Une énergie est une FORCE EN ACTION (du grec energeia - voir le dictionnaire) (et non "un travail" comme le dit LIMITATIVEMENT le rédacteur de cet article). La nature de cette FORCE peut être électrique, mécanique, électronique ce qui qualifiera le type d'énergie ainsi nous aurons énergie électrique, énergie mécanique etc etc.

Le "qi" est une énergie donc une FORCE EN ACTION. Le problème (des personnalités qui veulent que tout entre dans des cases) vient alors de la qualification de cette énergie. Pour ma part je qualifie tout simplement cette énergie de "non qualifiée". Ainsi CHACUN peut lui donner le MOT (Dieu est un autre mot) qui convient à SA compréhension dans la culture et/ou la compréhension qui est la sienne. (Je rappelle que les mots ont pour objectifs de véhiculer des concepts. Bien des drames et malheureusement aussi des morts surviennent du REFUS de considérer le CONCEPT au-delà du mot...)

Bien évidemment avec ce que je dis ici, il ne fait aucun doute que dans une conception SPIRITUELLE de l'Univers et de l'humain mais aussi pour ce qui me concerne SCIENTIFIQUE, comme PRINCIPE INTELLIGENT, le "Qi" chinois a son équivalent dans TOUTES les cultures pour celui qui veut bien voir le CONCEPT au-delà du mot.

Je rappelle que dans la tradition judéo-chrétienne "Dieu a donner vie à l'être humain avec la transmission de son SOUFFLE" alors dire qu'il n'y a pas d'équivalent quand on écrit que la définition du "Qi" c'est "vapeur" et/ou "exhalaison" il faut vraiment ne pas vouloir voir d'équivalent !

J'ai essayé de modifier l'article sur la croyance... je rappelle donc qu'une croyance avant même de se poser la question d'y croire ou de ne pas y croire est une IDEE sur la réalité. Le problème de "la croyance" = je crois ou ne crois pas à cette IDEE sur la réalité pose donc le problème de qu'est ce que la réalité ? Ce qui nous ramène à la question spirituelle et à sa "réalité" ! L'être humain est-il divin ou dans LE VOCABULAIRE qui est le mien "l'être humain est il objet d'une "Energie Non Qualifié" (intelligente et organisatrice au même titre que l'Univers dans son ensemble où tout est interrelié y compris l'humain) ma réponse est oui.

Mais je ne vous demande pas d'y croire. Chantaline 8 novembre 2006 à 18:08 (CET)[répondre]

Tchiki Tchiki[modifier le code]

Sans vouloir avoir l'air sino-chauviniste, il serait plus juste de prendre par defaut l'orthographe chinoise du terme, ou a defaut de correler les deux orthographes "qi/ki" pour ne pas faire de jaloux. Mais c'est un abus semiotique de trancher en faveur de l'orthographe japonaise pour un mot et un concept d'origines chinoises !) En revanche, ta correlation de termes techniques aussi bien japonais que chinois est tres enrichissante. Ciao ! Mokarider 22 août 2005 à 13:50 (CEST) Mokarider[répondre]

Listrik Je ne suis pas d'accord sur le "concept chinois" car le qi ou ki comme tu veu! je pense na rien a voir avec un concept nationalist culturel ni chinois ni japonais mais plus un concept phylosophyque religieux et culturel... avec une origines oriental(asiatique) mais surtout religieux mais le qi et une réalité et une croyance tout aussi occidental que oriental mais apres sa sait un debat plus sur la mentalité des rédacteur francais que sur le QI/KI LUI MEME. --88.141.52.188 (d) 26 novembre 2010 à 23:08 (CET)LISTRIK[répondre]

« Wanwu »[modifier le code]

Par rapport à l'effacement de « 万物 » adjacent au mot « wanwu » et soit-disant signifiant « dix mille êtres », mon traducteur automatique me dit que « 万物 » veut dire « dix mille choses ». Est-ce que c'est le problème ? Je ne vois pas la raison de l'effacement de SoCreate, mais je ne suis pas spécialiste non plus... Gene.arboit 4 décembre 2005 à 21:24 (CET)[répondre]

Force (Star Wars) ?[modifier le code]

Bonjour. J'ai trouvé votre article sur Force (Star Wars). Puis-je établir la réciproque sans vous offencer ? Merci. guffman 11 décembre 2005 à 22:25 (CET) => Fait, merci guffman 17 décembre 2005 à 17:34 (CET)[répondre]

Chapitre "réalité du qi"[modifier le code]

Finalement j'ai supprimé toute cette partie litigieuse depuis au moins un an. D'ajouter encore un bandeau ne résout pas le problème. Et comme il est dit dans un résume : il n'y a pas de sources.

Je propose d'approcher le qi comme un concept philosophique. Un concept philosophique a toujours une base à priori. Si l'on argumente sans tenir compte de l'à priori, on peut facilement démonter le système entier. (du moins c'est ce que j'ai appris en philo.) Donc, dans cet article le qi est présenté dans son acceptation en Chine et au Japon. Mais bien sûr vous pouvez proposer autre chose. Et si quelqu'un remet un bandeau, ce serait bien de préciser les phrases ou paragraphes contestés. Traumrune 17 novembre 2006 à 00:08 (CET)[répondre]

Je suis d'accord avec cette suppression puisque le concept de "Qi" est un élément de la culture extrême-orientale, que le chapitre supprimé remettait en cause, en tentant un raisonnement scientifique (et occidental) sur un concept empirique (et asiatique). Ce type de considération frôlant le scientisme et la négation de tout savoir non-occidental. Salut! Doei! Bye! Adios! Gis Revido! Kenavo!- Alligator 427 20 novembre 2006 à 14:36 (CET)[répondre]
Bonjour Traumrune et merci pour ton message d'accueil je n'ai pas trouvé comment te répondre alors je le fais ici (et je ne sais pas non plus comment faire que ma réponse suive avec la bordure jaune).

Je suis d'accord pour la suppression de la rubrique "réalité du Qi" (j'ai d'ailleurs été vraiment très surprise de trouver une telle rubrique dans l'article). Je rejoins l'argument d'Alligator427 quant à la remise en question même de ce qui fait partie de la réalité d'une autre culture !

Sur wikipédia j'ai eu l'éclaircissement suivant:

"Wikipédia essaie de reflèter le plus fidèlement possible les points de vue notables, et s'il y a un consensus, alors seul le consensus sera reflété. Wikipédia ne cherche pas la vérité, elle laisse cela aux chercheurs, aux religieux (Wikipédia ne s'occupe pas que de science), aux artistes, etc. Pour être parfaitement clair, il est interdit d'exposer les résultats d'une recherche inédite dans Wikipédia (voir Wikipédia:Travaux inédits). Il faut d'abord que ces résultats soient publiés par les voies classiques (revues scientifiques par exemple), puis qu'ils aient un impact notable (voir notamment Discussion Wikipédia:Prise de décision/Critères de notoriété scientifique), et enfin on peut se poser la question d'un article dans Wikipédia."

1. Se poser la question de la vérité ou de la réalité donc n'est pas de l'intention de wikipédia : ce qui répond à la question sur une rubrique "réalité de.."

2. Elle reflète le consensus. (En tant que physico-chimiste la réalité énergétique du qi ne fait aucun doute pour moi MAIS en aucun cas ce point de vue (même scientifique) ne correspond pour l'instant à un consensus "dans la communauté scientifique". Donc je ne peux en faire état dans l'article.)

D'autre part je ne suis pas d'accord pour laisser :

"Le concept de qi n'a pas d'équivalent précis en Occident"

Comme je l'ai déjà dit plus haut en Occident ou plus précisémment selon la tradition (religieuse/spirituelle) judéo-chrétienne il y a un équivalent qui est le Souffle Divin (comme ce dont parle l'auteur : exhalaison ou le prana indien qu'il cite). J'enlèverai tout simplement cette phrase. L'article se bornant à présenter le Qi dans la culture extrême orientale SANS chercher ni faire de comparaison avec une autre culture. Le lecteur selon ses connaissances propres fera ou ne fera pas les analogies et/ou comparaison qu'il veut. L'article wikipédia s'étant borné à présenter reste neutre.

Bonne continuation à tous

Chantaline 21 novembre 2006 à 15:15 (CET)[répondre]

C'est dommage de faire l'impasse sur cette question, à mon avis. Mais comment éviter les manques de neutralité si on l'aborde? et comment évitr les polémiques?Michelbailly 22 novembre 2006 à 17:21 (CET)[répondre]
Le fait que tu penses que cela soit dommage montre ton intérêt pour la question. Dans un contexte religieux la majorité des personnes pensent que cela ne méritent même pas que l'on se pose la question de "la réalité de...". Leur réponse est "tu y CROIS" ou "tu n'y CROIS pas". Ce qui est à mes yeux une démarche anti-scientifique. Scientifiquement donc avant de poser la question de "la réalité du Qi" cette question pose tout simplement la question de "qu'est ce que la réalité ?" . D'un point de vue scientifique ce domaine est en lui-même très pointu. Si je prends uniquement l'exemple de la matière est-ce que la matière est solide ? ou est-ce qu'elle est vide ? D'un point de vue humain cela demande du courage pour se remettre en question et avoir du recul sur soi. Mes activités consistent aussi à aider des personnes à changer ce qui ne fonctionne pas dans leur vie. Je peux t'assurer que ces personnes font preuve de beaucoup de courage et de volonté pour comprendre que la réalité indubitable qu'ils vivent (preuves à l'appui donc) peut être changer en une autre réalité tout aussi indubitable (et bien sûr y arriver). L'ancien étant tout aussi réel que le nouveau. Mais ces personnes veulent changer alors que la plupart des gens veulent avoir une preuve de... sans s'impliquer. Ce qui fait qu'on en reste à "je crois" ou "je crois pas" alors que pour comprendre et connaître il faut expérimenter.Chantaline 24 novembre 2006 à 21:49 (CET)[répondre]

Autour du corps[modifier le code]

--79.83.140.193 (d) 2 décembre 2010 à 11:20 (CET) Quelle est la source ou l'auteur de cette information ? J'ai un sérieux doute sur son authenticité ! Selon la tradition chinoise, la circulation interne du qi dans le corps génère un flux constant de qi externe autour du corps, d'après un schéma établi par empirisme et qui n'a pas connu de modifications au cours des époques. Pour correspondre à une vision plus contemporaine, cette activité a été nommée « champ de qi » à l'image du champ magnétique. Mais la comparaison reste strictement métaphorique et ne doit pas laisser penser que le qi engendre un champ magnétique. Le schéma décrit un flux linéaire qui file le long du corps, et un flux circulaire qui circule en s'enroulant comme un solénoïde autour des membres et du corps. Ce champ parcourt la face extérieure droite du corps de haut en bas, sortant par le pied (et la main), puis remonte en décrivant une moitié d'élipse pour rejoindre le haut de la tête. La face gauche du corps est parcourue par le même champ en sens opposé. Puis un champ circulaire entoure chaque membre, le tronc et la tête en spirale.[répondre]

Bonjour, il n'y a pas un auteur ni une source, mais plusieurs tout au long de l'histoire de la médecine chinoise traditionnelle. Je vous rappelle qu'il ne s'agit pas d'une réalité concrète et scientifique, mais de ce qui se pratique à propos du Qi en Chine depuis des lustres. Quand bien même le phénomène n'aurait aucune existence physique, à l'image des méridiens ou des humeurs de Galien, l'encyclopédie en témoigne comme d'un produit culturel au sein du domaine empirique, ou au moins spirituel. J'ai rédigé cette partie à partir de la source suivante, que j'ai déjà indiquée dans l'article, en raison de sa traduction en anglais et du fait qu'on peut facilement acheter et consulter le livre en France grâce aux éditions E100 : Bi Yongsheng, Chinese Qigong Outgoing-qi Therapy, 2) The circulation of Qi, pp. 46-47, Shandong Science and Technology Press, 1992, China. (ISBN 7-5331-1041-2) // Mais elle se complète avec d'autres sources moins aisées à consulter (en chinois), comme le journal médical de l'Institut de recherche de médecine chinoise de Shandong que vous retrouvez entre autres ici parfois traduits en anglais (en.cnki.com.cn/Journal_en/E-E056-XXYY.htm), les articles du Dr Yu Changzheng que vous retrouvez également dans le China National Knowledge Infrastructure (en.cnki.com.cn) // S'y ajoutent les études de la HongKong Dayan Qigong Holding Limited 大雁气功总部 (www.dyqg.org), etc. Si vous jugez la référence inuffisante ou indigne, vous êtes bie entendu livre deffacer l'article. Pour ma part je le rédige dans la mesure où il fait partie de la médecine traditionelle chinoise, en-dehors des poncifs auxquels accèdent généralement les Européens, et très en-dehors du champ un peu plus « ésotérique ». Cordialement, Mspecht (d) 8 février 2011 à 19:33 (CET)[répondre]

Description des ideogrammes[modifier le code]

L'article dit :

Le sinogramme représente dans sa partie inférieure droite un grain de céréale qui éclate sous l'effet de la cuisson, ou de la digestion. Ce faisant, il produit la partie gauche et supérieure du sinogramme qui représente le dégagement d'une vapeur qui s'élève en accumulation.

Il me semble que gauche et droite sont inversees, la, non ? Palpalpalpal 23 juin 2007 à 10:40 (CEST)[répondre]

En effet, c'est inversé. J'ai corrigé. Il faudrait que quelqu'un ajoute le sinogramme. Traumrune 23 juin 2007 à 16:13 (CEST)[répondre]

Philosophies et sciences chinoises[modifier le code]

Voir "la pensée chinoise" et la "civilisation chinoise" de Marcel Granet et les travaux de Joseph Needham sur les sciences et technologies chinoises.

http://en.wikipedia.org/wiki/Joseph_Needham

Le Qi, Chi ou Chii a autant de réalité matérielle que la force newtonienne, puisqu'on ne peut pas l'observer, quantifier et mesurer directement. C'est un principe explicatif du mouvement, du changement de mouvement et de quelque déformation.

Dans le domaine physique, il est proche du flux magnétique et électro-magnétique de James Clerk Maxwell

Dans le domaine psychique, il est proche de "anima, ae" signifiant âme, coeur, courage

Takima 21 août 2007 à 02:51 (CEST)[répondre]

Sémantique, Qi, Jing et Shen[modifier le code]

Bonjour, j'ai rectifié quelques erreurs de sémanique concernant le qi. Du point de vue traditionnel chinois, qui à mon avis devrait faire autorité sur ce sujet, le qi ne désigne pas l'âme mais uniquement le « souffle qui anime » au sens d'une sorte d'éther. L'âme, au sens de ce qui anime un être vivant d'une intentionnalité s'exprime par la notion shèn. Puis yuan-qi désigne l'énergie primordiale, ou congénitale, ou originelle qui flotte autour de nous, et qui n'a rien de divin. Par la respiration et l'apport de la nourriture, il se forme dans le corps humain le zong-qi, ou qi pectoral, qui alimente le corps en qi. Enfin la médecine traditionnelle chinoise établie l'existence d'une substance transmise par les parents, puis fabriquée grâce au travail des « cinq viscères » et qui dirige le développement : jing. Le médecin Xu Wenbi (1644-1911) de la dynastie Qing, écrivait dans Shou Shi Chuan Zhen, un traité sur la longévité : « L'essence (jing) est ce qui nourrit le corps, qi est ce qui circule à travers le corps, et l'esprit (shen) est ce qui gouverne le corps. »

circulation[modifier le code]

Ne serait-il pas intéressant de placer un chapitre exposant la circulation du qi dans et à la surface du corps humain ? Car selon la médecine traditionnelle chinoise il y a un sens circulatoire avec des canaux, des « écluses » et autres... Mspecht (d) 12 octobre 2010 à 16:29 (CEST)[répondre]

Que voulez-vous même dire avec des écluses, un sens circulatoire, ...
Bonjour, quand vous ajoutez une remarque, n'oubliez pas de vous identifier en accolant quatre « ~ » à la suite, à la fin de votre intervention. « Sens circulatoire » signifie que le qi circule selon une direction, un sens ; par exemple de la nuque vers le coccyx. « Écluse » est une métaphore qui désigne tout endroit où le qi s'accumule et parfois stagne, avant de continuer son chemin. D'autres termes utilisés dans la médecine traditionnelle chinoise sont « porte », « barrière (mobile) » ou « passage ». Les Chinois s'expriment souvent avec des métaphores, ce qui ne facilite pas toujours les traductions. Par exemple lorsque l'intérieur de la tête est nommé « palais céleste », ça ne veut pas dire qu'ils considèrent la tête comme contenant l'équivalent d'un ciel ou d'un dieu, mais que la tête recèle les instances qui commandent le corps, que nous nommons aujourd'hui le cerveau. Le palais est un lieu de commandement, et céleste définit la position hiérarchique ou géographique, ici « en haut ». En français le même terme désigne le haut et la hiérarchie exécutive : supérieur. Cordialement, Mspecht (d) 28 janvier 2011 à 19:08 (CET)[répondre]
Bonsoir, c'est un concept important dans sa catégorie. Tout complément est bienvenu, à partir du moment où il ne s'agit pas d'un travail inédit mais bien d'un apport sur la base de références de qualité. Ce petit mot pour vous encourager en réponse à votre interrogation. K õ a n--Zen 8 février 2011 à 19:47 (CET)[répondre]

Sourçage, travail inédit ?[modifier le code]

Bonjour, Je trouve cet article étonnamment peu sourcé, de (très) longs paragraphes qui tissent des liens entre des tas de notions sans aucune source mentionnée, aucune référence rappelée. Je ne suis pas expert du sujet, mais j'aimerais lire davantage de références historiques quand des pont sont tracés entre Qi et méridiens, Qi et acupuncture, etc, qui viendraient attester de l'historicité de ces notions. Car j'ai lu par ailleurs qu'un certain nombre des concepts ici énoncés comme anciens ou traditionnels, sont ou seraient en réalité très récents et largement "occidentaux", c'est à dire fruits d'un orientalisme que l'on a eu vite fait de cacher sous le tapis. Je pense aussi à la construction culturelle et historique entreprise par Mao, qui a concerné la "médecine traditionnelle chinoise". Bref, il y a des tas d'articles qui se prennent des bandeaux ou des suppressions pour bien moins de texte péremptoire.--Gandalfcobaye (discuter) 10 novembre 2016 à 22:31 (CET)[répondre]

Bonjour. Si tu penses qu'il faut plus de sources dans certains chapitres de l'article, le mieux c'est de marquer les passages précises avec référence nécessaire. Traumrune (discuter) 14 novembre 2016 à 22:51 (CET)[répondre]

Concept "hypothétique", "non-scientifique" ?[modifier le code]

Le présent article indique à différentes reprises qu'il s'agit d'un concept hypothétique, spirituel, sans valeur scientifique, etc. En revanche, l'article Qi gong laisse entendre (note 10 notamment) que le qi pourrait au contraire être mesuré physiquement. Il me semble gênant d'affirmer une chose et son contraire à propos d'un même objet, il faudrait parvenir à établir une formulation respectueuse de toutes les données. Chicaire (discuter) 29 janvier 2017 à 05:57 (CET)[répondre]

Titre de l'article[modifier le code]

Pourquoi l'article n'est-il pas titré Qi (spiritualité) plutôt que Ch'i (spiritualité) (quitte à garder ce dernier titre comme redirection) ?

Alors que le pinyin est , et constitue donc la transcription officielle en caractères latins, depuis au moins 1979, au nom de quoi conserve-t-on ici cette vieille transcription franco-française de « Ch'i », qui flotte d'ailleurs complètement dans l'air ?

Bref, je propose le renommage de l'article en Qi (spiritualité), la parenthèse étant justifiée par l'existence d'une page d'homonymie Qi. -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 juillet 2019 à 15:04 (CEST)[répondre]

Circulation du ch'i[modifier le code]

Le début de cette section commence par la phrase "La circulation du ch'i dans le corps a été découverte par empirisme, au fil de siècles de pratique en Chine". Notification Pancrat : demande un "refnec" qui peut se justifier par une influence indienne (en Inde, le prana est l'équivalent du ch'i dont la connaissance remonte à l'origine du yoga). Autrement dit, cette circulation dans le corps était probablement déjà connue en Inde. Reste à trouver une référence valide qui vient confirmer en quelque sorte cette paternité. Cordialement, GLec (discuter) 25 août 2021 à 11:22 (CEST)[répondre]

Bonjour, "être équivalent à" doit être compris ici au sens de "ça ressemble un peu" mais ils sont décrits de manière très différente. Le ch'i est aussi ancien que la civilisation chinoise, ce serait spéculer que d'y voir une origine indienne.--Zhuangzi (discuter) 25 août 2021 à 11:29 (CEST)[répondre]
Bonjour. Ce qui m’interroge dans votre article c’est de dire par exemple que « la circulation du ch’i dans le corps a été découverte par empirisme ». J’étudie actuellement les textes chinois fondateurs de la médecine chinoise et je n’ai jamais rencontré le moindre passage permettant de laisser penser à la moindre détermination empirique des trajets. Mais je ne suis pas historien de la MTC et il faudrait chercher des sources secondaires. Les premières mentions des vaisseaux (mai 脉) se trouvent dans les manuscrits de Mawangdui 马王堆 et de Zhangjiashan 张家山. Leur trajet sont décrits très sommairement et le nombre même de trajets de référence n’est pas déterminé. De plus selon Éric Marié, une figurine trouvée dans une tombe Han représente 9 vaisseaux (alors que les manuscrits de Mawangdui en donne 11) et deux de ces vaisseaux ne sont pas dans les manuscrits. Il faudrait regarder de près le texte fondateur de la médecine, le Huangdi neijing (Suwen et Lingshu). Il donne la description des méridiens et ramifications (jingluo 经络) à travers lesquels circulent le sang et le qi. La principale observation qui intéresse les médecins de l’époque des Han est la palpation du pouls en divers endroits (dont les 3 emplacements des poignets gauche et droit – sur l’artère radiale - permettant de connaitre les organes à l’intérieur du corps). Il faudrait reprendre l’historique de la description des trajets pour émettre des hypothèses sur la méthodologie des auteurs du Neijing. Les praticiens modernes du Qigong donnent des interprétations des textes fondateurs de la MTC très éloignées des originaux et très faussées par les connaissances médicales modernes. Je préfère m’appuyer sur des historiens comme Paul Unschuld ou Éric Marié. Cordialement Pancrat (discuter) 25 août 2021 à 15:53 (CEST)[répondre]
Bonjour. Ce n'est pas mon article, mais ce n'est pas grave Émoticône. Pour ma part Notification Pancrat :, il y a lieu de reformuler la phrase, car son sens est vague et peut conduire à des interprétations différentes. Quant à la sourcer correctement en l'état et au vu de vos précisions et la remarque pertinente de Notification Zhuangzi : , ça risque d'être mission impossible. Cordialement, GLec (discuter) 25 août 2021 à 17:10 (CEST)[répondre]

Sur quelques convergences abusives[modifier le code]

<<La notion de ch'i n'a aucun équivalent précis en Occident. Apparaissent toutefois de nombreux liens de convergence avec la notion grecque de πνεῦμα / pneûma (« souffle »), et dans la même optique avec la notion d'esprit (en latin « spiritus » dérivé de spirare, souffler), qui signifie souffle, vent. Bien que différents, des parallèles peuvent être faits avec le fluide mesmérique et la Force, qui en est inspirée.>>

Ce paragraphe me paraît être un mélange des genres. Un exégète serait le bienvenu pour nous dire si pneûma/spiritus viennent de rouah en hébreu, ou s'ils expriment le souffle avec quelque nuance différente mais, quelques puissent être les nuances, rouah, pneûma et spiritus sont des notions judéo-chrétiennes qui expriment la présence divine. Les chrétiens l'assimilent à l'Esprit Saint. On peut sans doute parler de grâce (avec les catholiques) ou d'énergie(s) divine(s) au sens de Maxime le Confesseur et de Palamas, mais ces "énergies divines" n'a rien à voir avec le chi. Le terme d'énergie est malheureux mais la théologie orthodoxe est très claire là-dessus: c'est l'action de Dieu dans le monde, donc une énergie d'origine transcendante, et c'est bien là le noeud du différent orthodoxes/catholiques sur la nature créée ou incréée de la grâce. Bien que tous les chrétiens soient d'accord sur la nature divine de l'Esprit Saint et de l'origine divine de la grâce, il n'a jamais été question, chez les chrétiens, de maîtriser le chi. Cette prétention est regardée comme la volonté de prendre la place de Dieu; c'est d'ailleurs l'une des raisons pour laquelle la magie est incompatible avec le christianisme. Le chi est une notion purement immanente, et même "scientifique", si on se place dans la métaphysique de l'antiquité. Mais de toutes façons, la notion de chi (de fluide mesmérique si vous voulez, puisque c'est pareil) est donc très différente de celle de pneûma. Confondre les deux, c'est à peu près identifier que la magie et le religieux. C'est faire un contre sens total, indépendamment de nos convictions religieuses: un encyclopédiste devrait se garder de cette analogie qui ne permet de comprendre ni le christianisme ni les pratiques énergétiques orientales. Le pneûma, c'est le Dieu transcendant, le chi, ce sont les énergies occultes, et ce sont deux réalités sans analogie possible. 94.43.101.240 (discuter) 18 juin 2023 à 19:26 (CEST)[répondre]

Bonsoir. J'ai procédé à la suppression de ce paragraphe du RI qui n'introduit aucune section et n'est donc pas référencé. Cordialement, GLec (discuter) 18 juin 2023 à 20:25 (CEST)[répondre]
Bonjour. Ca me semble préférable en effet. Une autre phrase me dérange: <<Dans cette approche métaphysique, mystique et animiste voire spirituelle chez les Occidentaux, le ch'i est à l'origine de l'univers et relie les êtres et les choses entre eux : « nous ne possédons pas le chi, nous sommes le chi ! >>
--> "voire spirituelle chez les occidentaux". J'ai bien compris que l'auteur se référait encore une fois à la notion de spiritus/pneûma, mais c'est donc le même problème que je mentionnais plus haut. De plus, le mot "mystique" me semble de tout points de vues inadapté. D'un point de vue chrétien, le mot mystique désigne tout autre chose; et surtout, il n'y a pas, en occident, d'idée de "relier les êtres entre eux": c'est en contradiction avec la notion européenne et chrétienne de personne. D'un point de vue purement étymologique, "mystique" se réfère à des choses cachées. On pourrait, avec les gnostiques, dévoyer/trahir le sens chrétien du mot "mystère" et en faire une notion initiatique. En revanche, je ne vois pas bien en quoi la notion orientale de Ch'i serait "cachée". Il y a bien une dimension initiatique, par exemple dans le Reiki, et c'est même un point central de ces pratiques que de reposer sur l'initiation. Par contre, cette initiation est ouverte à tous et à n'importe qui, contrairement aux rituels initiatiques d'autres courants philosophico-spirituels. Bon, je pinaille peut-être un peu là. 31.146.151.46 (discuter) 19 juin 2023 à 06:56 (CEST)[répondre]
Bonjour. En règle générale, il convient d'éviter d'établir un parallèle entre la philosophie indienne (dont les sommets ultimes tendent vers la non-dualité) avec le prana, le taoisme avec le ch'i et le christianisme qui, par essence, est dualiste (avec Dieu en tant que créateur et sa création). Ces deux visions sont inconciliables à tel point que certains catholiques les plus fervents considèrent même les concepts de la philosophie indienne et du taoisme comme étant inspirés par le Diable. Cordialement, GLec (discuter) 19 juin 2023 à 11:15 (CEST)[répondre]
Oui exactement, c'est bien ce que je voulais dire, merci pour la modification. 94.43.101.240 (discuter) 19 juin 2023 à 17:55 (CEST)[répondre]
Note : « Dans cette approche métaphysique, mystique et animiste voire spirituelle chez les Occidentaux... » remplacée par « Pour les adeptes du taoisme et de la médecine traditionnelle chinoise... ».