Discussion:Céilí (danse)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Il y a une erreur dans le titre. Un céilí est un bal trad, une danse de céilí est un type de danse utilisé dans ces bals trad. Il ne faut pas opposer célií (bal) et céilí (danse). Cela ne correspond pas à la réalité. Un céilí n'est pas une danse ! Il faudrait revenir au titre danse de célií--Kadogan29 (d) 6 novembre 2009 à 18:40 (CET)[répondre]

Avant de renommer l'article, je suis allé voir ce que font nos confrères dans les autres langues
Il n'y a pas d'unanimité :
  • Ceilidh : en anglais, espagnol et polonais
  • Céilí (Tanz) en allemand
La forme déjà adoptée ici correspond donc à la forme adoptée en allemand. La version anglais, espagnole et polonaise se rapproche plus de l'origine gaélique. Que faire ? Matpib (discuter) 7 novembre 2009 à 15:25 (CET)[répondre]
Oui tu as raison 92.95.45.175 (discuter) 13 février 2022 à 19:54 (CET)[répondre]