Discussion:Bataille de Na San

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

terminologie des unités vietminh[modifier le code]

La terminologie des unités vietminh en vietnamien et traduite est :

  • Sư đoàn : division
  • Dai đoàn : brigade
  • Trung đoàn : régiment
  • Tiểu đoàn  : bataillon
  • Dai Doi : compagnie
  • Trung Doi : section
  • Tieu Doi : groupe

Cf. Eric Deroo et Christophe Dutrône dans Le Viet-Minh page 134.

Dans notre cas, le texte parle de TD et concerne des régiments donc des Trung đoàn.BKLXdiscuter 14 avril 2010 à 20:16 (CEST).[répondre]

Dans le glossaire (p. 588) de son Histoire de la guerre d'Indochine le général Gras traduit Dai Doan par division, changement de terminologie entre la guerre d'Indochine et les années OTAN ? En 1940 les divisions avaient bien environ 5 régiments (3 RI, 2 RA) ? 82.120.200.3 (discuter) 5 juin 2014 à 13:30 (CEST)[répondre]

Et le "6" ?[modifier le code]

J'ai ajouté le 6 parmi les forces françaises en présence, vu que Bigeard y était... (Ma vie pour la France, p. 141) --Casablanca1950 (d) 30 janvier 2012 à 10:50 (CET)[répondre]

Na San est au moins à 40 km de la Rivière Noire il y a pour le moins un problème d'échelle. Par ailleurs si l'organisation générale du camp est similaire, la carte qui figure sur le site de l'amicale des anciens de la Légion à Paris http://amalep.free.fr/le/faits/na-san/textes/carte-na-san.htm est assez différente.82.120.200.3 (discuter) 5 juin 2014 à 12:59 (CEST)[répondre]