Discussion:Bataille de Lima Site 85

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Pourqoi le Nord-Vietnam n'a-t-il pas attaqué le Lima Site 85 "à l'américaine" , par avion ? Il me semble qu'ils avaient des Migs (ou les Chinois, en tout cas, en avaient), cela aurait été plus expéditif que d'envoyer des commandos à l'assaut de la falaise. Merci pour votre réponse.

PS : en ce qui concerne la pittoresque expression sheep-dipping : je me souviens d'avoir, enfant, assisté au bain parasiticide des moutons : ils sont balancés à la file dans un piscine pleine de liquide teinté, un aide les enfonce plusieurs fois sous la surface avec un longue fourche (mousse) et quand les ovins sortent du bain par un plan incliné, ils sont méconnaissables (toison collée et colorée) , et (en principe) débarrassés de leurs parasites ("débugués"). A noter qu'une marque de whisky s'appelle "Sheep-dip" ("mixture à traiter les moutons")...Arapaima (d) 12 mars 2013 à 08:40 (CET)[répondre]

I'm not the main author, and the one to which I contributed no longer exists. But to answer your question, the NVA simply had no way to train intensively in the air, and so made do with what they had.

As to "sheep-dip," you have the correct definiton for the proper use of the term, but it was also used as American slang for a crude attempt to disguise someone's proper military identity. I'm not an authotity on this, but the term may well have originated from the American expression: "deep shit." --Pawyilee (d) 14 mars 2013 à 15:32 (CET)[répondre]