Discussion:Art wisigoth

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Jaume et Calame inaugurent le bal[modifier le code]

Bonjour toutes et tous;

N’étant pas un « historien » de l’art, simplement un passionné d’art du Moyen Age, toutes critiques constructives sera la bienvenue ;

Aussi bien dans le plan que dans les précisions ou compléments.

Par avance merci de votre collaboration.

Jaume 07 août 2005 à 22:00

bravo et tous mes encouragements pour cet article. Bienvenue sur wikipedia ! Fabos 8 août 2005 à 10:35 (CEST)[répondre]
Bonjour Jaume,
Mes félicitations pour cet article ! Juste quelques remarques qui me viennent à l'esprit :
  • Tu appelles ton article "architecture wisigothique en Espagne", mais tu parles aussi de l'orfèvrerie : ne penses-tu pas qu'il vaudrait mieux le renommer en "art wisigothique en Espagne" ? Ca permettrait peut-être en plus d'ouvrir sur la sculpture ?
  • La couronne n'est-elle pas plutôt celle de Swinthila (conservée à Cluny), et pas celle de Recceswinhte (du musée de Madrid) ?
  • Tu es sûr de tes fibules ? Je croyais les avoir entraperçues dans un article consacré à l'art Lombard...
  • Les photos sont de toi ? Il faut faire attention au copyright, et comme elles sont vraiment très bonnes... Si tu en es l'auteur, bravo !
Si tu trouves que j'exagère, n'hésite pas à le dire. En tout cas, ton travail est vraiment intéressant. Si ça ne t'ennuie pas, je vais placer ton article dans le portail histoire de l'art.
a bientôt, Calame 8 août 2005 à 11:29 (CEST)[répondre]

Bonjour Calame

  • Tout d’abord merci de ton observation qui va exactement dans le sens que je souhaite.
  • Ok pour renommer, problème il faudra que je retrouve les liens ;
  • La couronne est bien celle de Recceswinhte, voir sur WikipédiA espagnol ; http://es.wikipedia.org/wiki/Recesvinto qui le confirme. De plus si tu regardes bien on voit un E dans les pendentifs. J’ai mis une annotation sur l’image concernant son statut puisque un doute a été mis.
  • Celle de Swinthila est plus simple, juste une croix au milieu, je l’ai mais je pense qu’il ne faut pas alourdir. De plus j’ignore si elle est libre de droit ou pas.
  • Les fibules ; voir aussi celles du musée de New-York, il y en a tellement quelles se ressemblent ; moi-même à une époque je les confondais et je les confonds toujours. Il faut vraiment avoir l’œil pour les reconnaître. Celle ci vient du Musée de Madrid.
  • Les photos, regarde bien on voit qu’elles ont été scannées, à cette époque les appareils numériques étant hors de prix. Elles font partie des 4000 que j’ai concernant tout ce qui touche aux chemins de Compostelle.
  • Quant à le mettre dans portail histoire de l'art ou est le problème ? cela ne m’en pose aucun.
  • J’en profite, y a-t-il un problème si je traduis des articles venant de WikipédiA espagnol.

Merci Jaume 08 août 2005 à 13:00

Est-ce qu'il serait possible de créer un petit paragraphe d'introduction qui situerait le cadre général (au moins temporel et géographique) du sujet traité ? Il est toujours bon de partir du général pour aller vers le singulier. Je dis ca en tant qu'ignare de l'art wisigothique, mais peut-être cet article est-il volontairement destiné à un public d'experts ? °_° Régis B./pipapo 8 août 2005 à 13:16 (CEST)[répondre]
bonjour Régis B./pipapo
  • bonne observation, étant partie sur la bataille de Covadonga, que j’ai complété de A à Z, en cherchant des information sur WikipédiA en français et en espagnol, j’ai constaté l’absence de cet art en français.
  • Je vais donc m’y atteler, court avec un renvoi sur cet article Wisigoths
Merci Jaume 08 août 2005 à 13 :40

bon, il faut vraiment que je change de lunettes :-) !

  • Sinon, il n'y a aucun problème pour les traduction des wikipedia étrangères, qui sont au contraire fortement encouragées.
  • Quand tu dis scannées, tu parle de scannées dans des livres ou à partir de tes propres photos papier ?

Bon courage pour la suite, Calame 8 août 2005 à 14:00 (CEST)[répondre]

rebonjour Calame. au fait quel est ton rôle; statut ou autre?
  • Propre images papiers scannées, cela te rassures ? Et reconditionné en maxi 800/600 pour diaporama.
  • J’attends aussi des compléments venant d’autres utilisateurs.
  • Ok pour les traductions des rois wisigothiques de cette période.
Jaume 08 août 2005, à 14 :30

Arianisme[modifier le code]

Pour Roby ; bonjour

L’arianisme est une hérésie chrétienne d’Arius qui, niant l’unité et l’identité de substance du Fils avec le Père, ne reconnaissait que partiellement la nature divine de Jésus-Christ, infirmant ainsi le dogme de la Trinité. Le concile de Nicée (325) condamna cette hérésie, mais elle se développa et fut sur le point de l’emporter dans l’Église.

Arius, prêtre d'Alexandrie (v. 256-336)

Le mot catholicisme vient du mot grec katholiko qui veut dire universel

C’est donc bien une conversion des Wisigoths, ariens donc chrétiens, vers la religion universelle chrétienne, catholique. (pris dans le sens du mot.)

merci pour les autres corrections

j'ai donc rectifié. Jaume 12 août 2005 à 18:00

Bonsoir Jaume. D'abord, félicitations pour ton article qui est des plus intéressants. Arius ne m'était pas inconnu mais ma correction est inappropriée je le reconnais. De fait, catholicos signifie universel, cependant, si l'on en croit l'article catholicisme, le terme n'apparaît qu'en 1598 pour distinguer le tronc principal du christianisme. Il me semble donc qu'il faudrait parler, plutôt que d'une conversion, d'un ralliement au Premier concile de Nicée. Qu'en penses-tu ?
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Roby (discuter), le 12 août 2005 à 20:12‎ UTC.

Lien externe mort[modifier le code]

Bonjour,

Pendant plusieurs vérifications automatiques, un lien était indisponible. Merci de vérifier si il est bien indisponible et de le remplacer par une version archivée par Internet Archive si c'est le cas. Vous pouvez avoir plus d'informations sur la manière de faire ceci ici. Merci également de vérifier que d'autres liens de l'article ne sont pas morts. Les erreurs rapportées sont :

Eskimbot 21 janvier 2006 à 11:47 (CET)[répondre]

- 15 août 2006 à 07:11 (CEST)

Première demande abandonnée[modifier le code]

<archivé>

Deuxième demande OK[modifier le code]

<archivé>

Les conversations antérieures à l'ouverture du projet WP:HMA ont été regroupées dans cette archive. — 3 novembre 2006 à 14:29 (CET)

Poursuite[modifier le code]

{{Portail Haut Moyen Âge}}

! Y viva Gaut !

Darth Gaut - tenter de le raisonner 17 août 2006 à 11:16 (CEST)[répondre]

Articles église espagnoles[modifier le code]

je me pose la question de savoir s'il ne faudrais pas renommer les articles comme "San Pedro de la Nave" en "Église San Pedro de la Nave" comme l'on fait pour les autres églises. Raphdvoj 15 décembre 2006 à 19:48 (CET)[répondre]

Relecture et remarque sur le sourçage[modifier le code]

Je viens de relire l'article et l'ai pas mal travaillé notamment sur les liens internes. J'ai également ajouté une référence bibliographique. L'article ne disposait d'aucune référence biblio, ce qui est surprenant, vu la qualité rédactionnelle. Dommage enfin qu'il n'y a aucune sources dans l'article. — Berdea (discuter) 10 juin 2018 à 20:17 (CEST)[répondre]