Discussion:Argot français contemporain

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

djeunz cité[modifier le code]

Le tout début de l'article dit que cette langue est avant tout parlé par des jeunes, ce qui je pense est vrai. Mais juste après l'article se décrédibilise totalement en parlant de "djeunz" les jeunes d'aujourd'hui n'emploient pas ce terme. C'étaient les jeunes d'hier, qui ont aujourd'hui moins de 60 ans peut-être entre 35 et 50 ans qui emploient ce terme. Ceci décrédibilise totalement l'article. Aussi il faut savoir ce que désigne "argot français contemporain", celui de toute la jeunesse ou ce des cités spécifiquement ? Même si l'argot est plus employé dans les "cités" qu'ailleurs il serait réducteur d'associer argot uniquement aux cités. De même les jeunes des cités ont parfois une manière de parler qui les différencie des autres jeunes, une sorte de sociolecte. Ainsi s'il existe une "langue des cités" elle ne constitue pas "l'argot français contemporain" d'autant que la langue des cité n'est pas exactement pareil partout en france.

Problème de nommage[modifier le code]

A ce propos voir la discussion sur l'article Langue djeunz, je propose de renommer cet article Argot contemporain tout court et qu'il soit remanié afin d'arrêter de dire que ce langage n'est utilisé que dans les cités, c'est faux, réducteur. La plupart des mots cités sont employés par l'ensemble de la jeunesse actuelle voir une partie des adultes pour les plus courants (je pense à ouf par exemple qui est depuis un moment déjà largement utilisé par nombre de parents). De même, le verlan ne date pas d'hier et on en trouve déjà au 18è siècle voire avant. La réflexion sur l'utilisation d'InchAllah n'a rien à faire ici, les adultes utilisent bien fissa et on n'en fait pas toute une histoire, l'apport de l'arabe à l'argot français des années 90 - 2000 est certain mais n'est pas de cet ordre. J'ai du mal à comprendre les motivations d'un tel article, si c'est de l'information, il a toute sa place sur wikipédia mais nécessite à mon humble avis un remaniement assez profond car il est fortement connoté. Je le propose donc à la suppression en espérant qu'on s'y intéresse. 25 avril 2006 à 01:50 (CEST)

Comme je le disais dans la discussion sur le langague djeunz, ouf vient le louf du langague des bouchers du debut du siecle... Quand a l'argot, qui n'est meme pas cite par l'article c'est une specificite francaise qui a plus d'un siecle et n'a largement pas ete invente dans les cite... Je suis a fond pour la supression de cet article... Toots5446 25 avril 2006 à 10:43 (CEST)[répondre]

Ca prend forme[modifier le code]

Bon bah j'ai eu raison, on tient maintenant un article bien plus intéressant et bien plus encyclopédique. Sinon à propos du mot "bouillave", je trouve que le traduire par "faire l'amour" n'est pas des plus approprié, "niquer" serait plus juste car il n'est (enfin c'est mon avis) jamais utilisé dans le même contexte que "faire l'amour". 26 avril 2006 à 13:26 (CEST)

Salut. En effet on a fait du bon taf, en toute modestie bien sur (!)... A mon avis on devrait mettre une phrase du genre "cette go, elle chourave des sapes", parce que si on part dans un débat sur le distingo entre niquer (qui est d'ailleurs de l'argot, et qui veut dire aussi détruire, abimer, casser) et faire l'amour, on est pas sorti de l'auberge ! sans compter que le contenu sera moins choquant comme ça, ce qui n'est pas plus mal. L'article est très bien comme ça, je regrette juste qu'il ne soit pas plus dévellopé sur le plan linguistique, mais je n'y connais pas grand chose. En fait dans l'article argot, le détail de la construction syntaxique de l'argot fait largement référence à l'argot contemporain. On pourrait peut-être le copier coller dans l'article. En ajoutant quelques références, on aura bientôt un AdQ !! Bon, je vais déjà modifier l'exemple. --NicoNico 26 avril 2006 à 13:40 (CEST)[répondre]
Ouais on peut peut-être ouvrir une section pour lister les mots comme Argot gai... j'en ai quelques uns en réserve, comme ça, ça illustre. 26 avril 2006 à 13:46 (CEST)

A propos d'ilustration[modifier le code]

On devrait pas faire une page séparée avec les exemples ? De façon à pouvoir conserver à l'article un caractère encyclopédiquz au maximum, et pouvoir s'en donner à coeur joie sur une autre page, avec un lien ?--NicoNico 26 avril 2006 à 14:33 (CEST)[répondre]

des cités[modifier le code]

Bonsoir tout le monde, merci du bon travail accompli!

Cependant, je ne suis pas sur que l'ajout du terme 'des cités' au titre fasse l'objet d'un consensus, et personnellement je trouve cela clairement POV et au minimun francocentré, et je préfere la mention "argot français contemporain" même si elle apparait pour certains trop politiquement correct.

Je voudrai savoir votre avis avant de m'avancer plus que cela... Toots5446 1 mai 2006 à 02:28 (CEST)[répondre]

Même avis, fonce Alphonse !--NicoNico 1 mai 2006 à 17:24 (CEST)[répondre]

Lien externe supprimé[modifier le code]

Bonjour,

J'ai ajouté ce ien à l'article, mais il a immédiatement été supprimé par un contributeur, car "sans rapport avec l'argot contemporain" (d'après ce contributeur) :

Qu'en pensez vous après lecture de l'article WP et de l'article pointé par ce lien ? A mon sens, ce lien doit rester, car au contraire, on y trouve bien du vocabulaire de l'argot contemporain, avec une analyse linguistingue intéressante. Maintenant, comme je suis par principe contre les guerres d'édition, même lorsqu'il y a (a mon sens) réduction de la qualité d'un article, je m'en remets à votre avis. Merci, a+ --Shlublu bla 27 octobre 2006 à 15:53 (CEST)[répondre]

Désolé d'avoir été un peu brutal dans la suppression. Ce lien est intéressant, ça ne fait pas de doute, mais il aurait plus sa place sur Argot. Si tu penses vraiment qu'il a sa place ici, rajoute-le, je ne l'enlèverai pas une seconde fois. À +. Ton1 27 octobre 2006 à 16:51 (CEST)[répondre]
Salut ! Non, pas de souci :) Par contre, enre Argot et ici, mon coeur balance... Tu as raison, c'est peut être de l'argot général. Ce qui m'a fait le mettre ici est que j'y trouve nombre de termes usités actuellement (pouchka, pascal - avant le passage à l'euro, etc). Maintenant, bien que ce soit utilisé de façon contemporaine, tout n'y est pas récent. Ecoute, autant que la solution nous aille bien à tous les deux : tu en penses quoi, au vu de tout ça ? Plutôt ici ou plutôt sur Argot ? A+, bon WE --Shlublu bla 27 octobre 2006 à 17:07 (CEST)[répondre]
Je dirais Argot, ça serait bien de s'en servir pour rajouter des infos aux deux articles et s'il sert pour améliorer argot français contemporain, on peut le mettre en source. Ton1 27 octobre 2006 à 19:23 (CEST)[répondre]
L'idée me plait bien ! On fait comme ça. Je n'ai utilisé qu'un terme en ce moment, sur la liste liée : pouchka. En fait c'est de rechercher sur ce terme qui m'a fait trouver cet article. --Shlublu bla 27 octobre 2006 à 19:46 (CEST)[répondre]

Français Contemporain des Cités (FCC)[modifier le code]

Le linguiste Jean-Pierre Goudailler parle de Français Contemporain des Cités (FCC). Dans la mesure où les mots d'argot entrent progressivement dans les Dictionnaires Larousse et Robert, je suggère de changer le nom de cet article. --Carthagena (discuter) 23 octobre 2015 à 14:27 (CEST)[répondre]

Ancienneté de l'Argot[modifier le code]

Sur la question de l'ancienneté de l'Argot, je suis en désaccord avec cet article qui fait remonter la naissance de l'Argot aux années 70. En réalité, l'Argot est beaucoup plus ancien et remonte, à tout le moins, au début du 20ème siècle. Pour s'en convaincre, on peut se reporter au Dictionnaire de la Langue Verte, de Hector France, publié en 1907. --Carthagena (discuter) 23 octobre 2015 à 14:35 (CEST)[répondre]

Bonjour Notification Carthagena :
Je suis d'accord avec vous. Pour moi, le verlan date du XIXe siècle : http://www.languefrancaise.net/Argot/TraverseDeLontou
Même s'il est nommé « patois des bagnes », il s'agit bien, à mon avis, d'un argot.
Cordialement, --Lacrymocéphale (discuter) 23 octobre 2015 à 15:10 (CEST)[répondre]